Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43738
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43738 by Dimle Lakshmi

Village: नवलाख उमरे - Navalakh Umare


B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper

[24] id = 43738
डिमळे लक्ष्मी - Dimle Lakshmi
तिकून आले चांगदेव चाल पाषानाची भिंत
तुळशी भोपळी दोन्ही भांडती झुनझना
tikūna ālē cāṅgadēva cāla pāṣānācī bhinta
tuḷaśī bhōpaḷī dōnhī bhāṇḍatī jhunajhanā
no translation in English
▷ (तिकून) here_comes (चांगदेव) let_us_go (पाषानाची)(भिंत)
▷ (तुळशी)(भोपळी) both (भांडती)(झुनझना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Associated with pumkin and its creeper