Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50753
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50753 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[49] id = 50753
मोरे मथा - More Matha
तुळशीला कोण गेल खेटूनी
जरीच्या पदराला आली मंजूळा तुटूनी
tuḷaśīlā kōṇa gēla khēṭūnī
jarīcyā padarālā ālī mañjūḷā tuṭūnī
no translation in English
▷ (तुळशीला) who gone (खेटूनी)
▷ (जरीच्या)(पदराला) has_come (मंजूळा)(तुटूनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Manjulā (compound flower)