Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71729
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71729 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[75] id = 71729
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी तुळशी हिरवीगार वर मंजुळाचा बार
सुर्य नारायण तुला माझा साष्टांग नमस्कार
tuḷaśī tuḷaśī hiravīgāra vara mañjuḷācā bāra
surya nārāyaṇa tulā mājhā sāṣṭāṅga namaskāra
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(हिरवीगार)(वर)(मंजुळाचा)(बार)
▷ (सुर्य)(नारायण) to_you my (साष्टांग)(नमस्कार)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Manjulā (compound flower)