Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 70866
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #70866 by Wakle Dwarka Rangnath

Village: कोढे बु. - Kodhe Bu.


B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper

[46] id = 70866
वाकळे द्वारका - Wakle Dwarka Rangnath
तुळस बोलती चढ भोपळी पान केला
कासला लावुन देव पाहिल्या थडी नेला
tuḷasa bōlatī caḍha bhōpaḷī pāna kēlā
kāsalā lāvuna dēva pāhilyā thaḍī nēlā
no translation in English
▷ (तुळस)(बोलती)(चढ)(भोपळी)(पान) did
▷ (कासला)(लावुन)(देव)(पाहिल्या)(थडी)(नेला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Associated with pumkin and its creeper