Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16977
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16977 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VII-2.5c (B07-02-05c) - Basil / Particularities / Manjulā (compound flower)

[6] id = 16977
कडू सरु - Kadu Saru
तुळस म्हण तुळशीला खांदया खांदया
तुळशीच्या मंजुळाचा बाळ करीतो रांध्या
tuḷasa mhaṇa tuḷaśīlā khāndayā khāndayā
tuḷaśīcyā mañjuḷācā bāḷa karītō rāndhyā
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हण)(तुळशीला)(खांदया)(खांदया)
▷ (तुळशीच्या)(मंजुळाचा) son (करीतो)(रांध्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Manjulā (compound flower)