Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-01-03
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes B:III-1.3a ... (B03-01-03)
(137 records)

Display songs in class at higher level (B03-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:III-1.3a, B:III-1.3b, B:III-1.3c, B:III-1.3d, B:III-1.3e

B:III-1.3a (B03-01-03a) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers / No parallel in the world

Cross-references:A:I-1.5civ (A01-01-05c04) - Sītā / First exile amorous idyll / Rām sent to exile / Rām and Lakṣmaṇ together
[1] id = 187
दिडे मुक्ता - Dide Mukta
Village कोळवण - Kolwan
राम चाल वाट लक्ष्मण झाडी काट
सृष्टी धुंडल्यानी आस बंधु नाही कुठ
rāma cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
sṛṣṭī dhuṇḍalyānī āsa bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यानी)(आस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[2] id = 188
पडळघरे कासा - Padalghare Kasa
Village रिहे - Rihe
राम चाल पुढ लक्ष्मण झाडी खडे
दृष्टी हिंडल्यानी आता असे बंधू नाही कुठे
rāma cāla puḍha lakṣmaṇa jhāḍī khaḍē
dṛaṣṭī hiṇḍalyānī ātā asē bandhū nāhī kuṭhē
no translation in English
▷  Ram let_us_go (पुढ) Laksman (झाडी)(खडे)
▷ (दृष्टी)(हिंडल्यानी)(आता)(असे) brother not (कुठे)
pas de traduction en français
[3] id = 7769
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
राम चालत्यात वाट लक्ष्मण लोटी काट
मानवी धरमात आस बंधु नाही कुठ
rāma cālatyāta vāṭa lakṣmaṇa lōṭī kāṭa
mānavī dharamāta āsa bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (चालत्यात)(वाट) Laksman (लोटी)(काट)
▷ (मानवी)(धरमात)(आस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[4] id = 13700
बोडके शांता - Bodake Shanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
राम घोड्यावरी लक्ष्मण जातो पायी
सीरष्टी हिंडल्यानी अस बंधव कुठ नाही
rāma ghōḍyāvarī lakṣmaṇa jātō pāyī
sīraṣṭī hiṇḍalyānī asa bandhava kuṭha nāhī
no translation in English
▷  Ram horse_back Laksman goes (पायी)
▷ (सीरष्टी)(हिंडल्यानी)(अस)(बंधव)(कुठ) not
pas de traduction en français
[5] id = 33492
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
राम चाल वाट लक्ष्मण झाडी काट
सुरष्टी हिंडल्यान बंधव नाही कुठ
rāma cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
suraṣṭī hiṇḍalyāna bandhava nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सुरष्टी)(हिंडल्यान)(बंधव) not (कुठ)
pas de traduction en français
[6] id = 31686
बोंद्रे योना - Bondre Yona
Village हडशी - Hadshi
राम चाले वाटे लक्ष्मण झाडी काटे
सृष्टी धुंडील्यान आस बांधव नाही कोठे
rāma cālē vāṭē lakṣmaṇa jhāḍī kāṭē
sṛṣṭī dhuṇḍīlyāna āsa bāndhava nāhī kōṭhē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाटे) Laksman (झाडी)(काटे)
▷ (सृष्टी)(धुंडील्यान)(आस)(बांधव) not (कोठे)
pas de traduction en français
[7] id = 31687
बोंद्रे योना - Bondre Yona
Village हडशी - Hadshi
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी खड
सृष्टी धुंडल्यान अस बंधव थोड थोड
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī khaḍa
sṛṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhava thōḍa thōḍa
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(खड)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यान)(अस)(बंधव)(थोड)(थोड)
pas de traduction en français
[8] id = 31688
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
राम काढी वाट लक्ष्मण झाडी काट
सृष्टी धुंडल्यान अस बंधु नाही कुठ
rāma kāḍhī vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
sṛṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (काढी)(वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यान)(अस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[9] id = 31689
उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi
Village कोळवडे - Kolavade
राम चाल वाट लक्ष्मण झाडी खड
सृष्टी धुंडल्यान अस बंधव थोड थोड
rāma cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī khaḍa
sṛṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhava thōḍa thōḍa
no translation in English
▷  Ram let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(खड)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यान)(अस)(बंधव)(थोड)(थोड)
pas de traduction en français
[10] id = 39620
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राम घोड्यावरी लक्ष्मण चाले पाई
शिरशीच्या पाठीवरी असे बंधू कोठे नाई
rāma ghōḍyāvarī lakṣmaṇa cālē pāī
śiraśīcyā pāṭhīvarī asē bandhū kōṭhē nāī
no translation in English
▷  Ram horse_back Laksman (चाले)(पाई)
▷ (शिरशीच्या)(पाठीवरी)(असे) brother (कोठे)(नाई)
pas de traduction en français
[11] id = 40550
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
राम निघाले वनवासा लक्ष्मण झाडी काटे
आताच्या ग युगामध्ये असे बंधू नाही कुठ
rāma nighālē vanavāsā lakṣmaṇa jhāḍī kāṭē
ātācyā ga yugāmadhyē asē bandhū nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (निघाले) vanavas Laksman (झाडी)(काटे)
▷  Of_today * (युगामध्ये)(असे) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[12] id = 50724
तांबे भागीरथी - Tambe Bhagitathi
Village गोंडेगाव - Gondegaon
राम बसे घोड्यावरी लक्ष्मण वेची खडे
आताच्या योगामध्ये असे बंधू थोडे
rāma basē ghōḍyāvarī lakṣmaṇa vēcī khaḍē
ātācyā yōgāmadhyē asē bandhū thōḍē
no translation in English
▷  Ram (बसे) horse_back Laksman (वेची)(खडे)
▷  Of_today (योगामध्ये)(असे) brother (थोडे)
pas de traduction en français
[13] id = 50725
तांबे भागीरथी - Tambe Bhagitathi
Village गोंडेगाव - Gondegaon
राम चाल घोड्यावरी लक्ष्मण चाल पायी
आताच्या योगामध्ये असे बंधू नाही
rāma cāla ghōḍyāvarī lakṣmaṇa cāla pāyī
ātācyā yōgāmadhyē asē bandhū nāhī
no translation in English
▷  Ram let_us_go horse_back Laksman let_us_go (पायी)
▷  Of_today (योगामध्ये)(असे) brother not
pas de traduction en français
[14] id = 53335
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
रामा ग चाले पुढ लक्ष्मण झाडी काटं
पृथ्वी धुंडल्यानी अस बंधू नाही कुठं
rāmā ga cālē puḍha lakṣmaṇa jhāḍī kāṭaṁ
pṛthvī dhuṇḍalyānī asa bandhū nāhī kuṭhaṁ
no translation in English
▷  Ram * (चाले)(पुढ) Laksman (झाडी)(काटं)
▷ (पृथ्वी)(धुंडल्यानी)(अस) brother not (कुठं)
pas de traduction en français
[15] id = 53336
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
राम रथावरी लक्ष्मण झाडी वाट
सृष्टीच्या पाठीवर नाही असे बंधू कुठे
rāma rathāvarī lakṣmaṇa jhāḍī vāṭa
sṛṣṭīcyā pāṭhīvara nāhī asē bandhū kuṭhē
no translation in English
▷  Ram (रथावरी) Laksman (झाडी)(वाट)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवर) not (असे) brother (कुठे)
pas de traduction en français
[16] id = 39674
काथवटे हरणा - Kathawte Harana
Village चितळी - Chitali
राम चाले पाही लक्ष्मण झाडी काटे
शिरष्टीच्या पाठीवर असे बंधू नाही कोठे
rāma cālē pāhī lakṣmaṇa jhāḍī kāṭē
śiraṣṭīcyā pāṭhīvara asē bandhū nāhī kōṭhē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(पाही) Laksman (झाडी)(काटे)
▷ (शिरष्टीच्या)(पाठीवर)(असे) brother not (कोठे)
pas de traduction en français
[17] id = 4423
पोमण सुगंधा - Poman Sugandha
Village पोखर - Pokhar
UVS-04-09 start 03:32 ➡ listen to section
आत्ता राम चाल वाट लक्षीमण झाडीती काट
आख्खी सीरष्टी धुंडल्यान अस बंधुजी नाही कुठ
āttā rāma cāla vāṭa lakṣīmaṇa jhāḍītī kāṭa
ākhkhī sīraṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhujī nāhī kuṭha
Ram is walking on the path, Lakshman is sweeping the thorns
Even after searching the whole world, there are no brothers like them anywhere
▷  Now Ram let_us_go (वाट)(लक्षीमण)(झाडीती)(काट)
▷ (आख्खी)(सीरष्टी)(धुंडल्यान)(अस)(बंधुजी) not (कुठ)
pas de traduction en français
[18] id = 35006
मांडेकर हौसा - Mandekar Hausa
Village सविंदणे - Savindane
UVS-12-27 start 08:16 ➡ listen to section
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी काट
आत्ताच्या युगात अस बंधू नाही कुट
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
āttācyā yugāta asa bandhū nāhī kuṭa
Ram is walking on the path, Lakshman is sweeping the thorns
In the present era, there are no brothers like them anywhere
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (आत्ताच्या) Yug (अस) brother not (कुट)
pas de traduction en français
[19] id = 35299
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
UVS-04-13 start 04:16 ➡ listen to section
राम ग चाल वाट लक्ष्मण झाडी काट
बाई सीरीष्ट धुंडल्यान अस बंधुजी नाही कुठ
rāma ga cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
bāī sīrīṣṭa dhuṇḍalyāna asa bandhujī nāhī kuṭha
Ram is walking on the path, Lakshman is sweeping the thorns
Woman, even after searching the whole world, there are no brothers like them anywhere
▷  Ram * let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷  Woman (सीरीष्ट)(धुंडल्यान)(अस)(बंधुजी) not (कुठ)
pas de traduction en français
[20] id = 41476
गुडाळे कासू - Gudale Kasu
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
राम गेलेल्या वाटयन लक्ष्मण येची काटे
आताच्या कली (युगा) मंदी अस बंधू नाही कुठ
rāma gēlēlyā vāṭayana lakṣmaṇa yēcī kāṭē
ātācyā kalī (yugā) mandī asa bandhū nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (गेलेल्या)(वाटयन) Laksman (येची)(काटे)
▷  Of_today Kali ( (युगा) ) (मंदी)(अस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[21] id = 35105
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-17 start 01:49 ➡ listen to section
राम चाल वाट लक्ष्मण झाडी काट
सृष्टीच्या पाठीवरी आस बंधू नाही कुठ
rāma cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
sṛṣṭīcyā pāṭhīvarī āsa bandhū nāhī kuṭha
Ram is walking on the path, Lakshman is sweeping the thorns
In the whole world, there are no brothers like them anywhere
▷  Ram let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवरी)(आस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[22] id = 35106
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-17 start 02:15 ➡ listen to section
राम चाली वाट लक्ष्मण झाडी खड
सृष्टीच्या पाठीवरी आस बंधु थोड थोड
rāma cālī vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī khaḍa
sṛṣṭīcyā pāṭhīvarī āsa bandhu thōḍa thōḍa
Ram is walking on the path, Lakshman is sweeping the stones
In the whole world, there are hardly any brothers like them
▷  Ram (चाली)(वाट) Laksman (झाडी)(खड)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवरी)(आस) brother (थोड)(थोड)
pas de traduction en français
[23] id = 57923
दिवटे पारु - Diwate Paru
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
राम ना घोड्यावरी लक्ष्मण झाडी वाट
पृथ्वी धुंडाळी माती असे बंधू नाही कुठे
rāma nā ghōḍyāvarī lakṣmaṇa jhāḍī vāṭa
pṛthvī dhuṇḍāḷī mātī asē bandhū nāhī kuṭhē
no translation in English
▷  Ram * horse_back Laksman (झाडी)(वाट)
▷ (पृथ्वी)(धुंडाळी)(माती)(असे) brother not (कुठे)
pas de traduction en français
[24] id = 60084
धावटे भिमाबाई - Dhavate Bhima
Village मालुंजा - Malunga
राम चाले वनवासा लक्ष्मण धरी वाट
धरणीच्या पाठीवरी असे बंधू नाही कुठं
rāma cālē vanavāsā lakṣmaṇa dharī vāṭa
dharaṇīcyā pāṭhīvarī asē bandhū nāhī kuṭhaṁ
no translation in English
▷  Ram (चाले) vanavas Laksman (धरी)(वाट)
▷ (धरणीच्या)(पाठीवरी)(असे) brother not (कुठं)
pas de traduction en français
[25] id = 62279
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
राम झाडी वाट लक्ष्मन झाडी काढ
सृष्टी धुडल्यान असे भाऊ नाही कुठ
rāma jhāḍī vāṭa lakṣmana jhāḍī kāḍha
sṛṣṭī dhuḍalyāna asē bhāū nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (झाडी)(वाट) Laksman (झाडी)(काढ)
▷ (सृष्टी)(धुडल्यान)(असे) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[26] id = 62289
देशमुख यमुना - Deshmukh Yamuna
Village बार्शी - Barshi
राम निघाल वनाला लक्ष्मण झाडी काट
आजच्या राज्यात तसा बंधु नाही कुठ
rāma nighāla vanālā lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
ājacyā rājyāta tasā bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (निघाल)(वनाला) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (आजच्या)(राज्यात)(तसा) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[27] id = 62290
घोंगे सखू - Ghonge Sakhu
Village येनवे - Yenve
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी खड
सुष्टीच्या पाठीवरी आस बंधु थोड थोड
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī khaḍa
suṣṭīcyā pāṭhīvarī āsa bandhu thōḍa thōḍa
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(खड)
▷ (सुष्टीच्या)(पाठीवरी)(आस) brother (थोड)(थोड)
pas de traduction en français
[28] id = 62292
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
Village आंबेसावळी - Ambesawali
राम बसले रथात लक्ष्मण येची काट
तिरभवनात (त्रिभुवनाला) ऐसे बंधु नाही कुठ
rāma basalē rathāta lakṣmaṇa yēcī kāṭa
tirabhavanāta (tribhuvanālā) aisē bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (बसले)(रथात) Laksman (येची)(काट)
▷ (तिरभवनात) ( (त्रिभुवनाला) ) (ऐसे) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[29] id = 62293
राहित लिलाबाई रघुनाथ - Rahit Lilabai Raghunath
Village गोंडेगाव - Gondegaon
राम चालले वाटे लक्ष्मण झाडे काटे
सृष्टीच्या पाठीवर आसे बंधु नाही कुठ
rāma cālalē vāṭē lakṣmaṇa jhāḍē kāṭē
sṛṣṭīcyā pāṭhīvara āsē bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (चालले)(वाटे) Laksman (झाडे)(काटे)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवर)(आसे) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[30] id = 62301
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
राम या चाले वाट लक्ष्मण झाडी काट
सृष्टीत धुंडल्यानं अस बंधुजी नाही कुठ
rāma yā cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
sṛṣṭīta dhuṇḍalyānaṁ asa bandhujī nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (या)(चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सृष्टीत)(धुंडल्यानं)(अस)(बंधुजी) not (कुठ)
pas de traduction en français
[31] id = 53337
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
राम रथावरी लक्ष्मण झाड झुडे
सृष्टीच्या पाठीवर असे बंधू थोडे
rāma rathāvarī lakṣmaṇa jhāḍa jhuḍē
sṛṣṭīcyā pāṭhīvara asē bandhū thōḍē
no translation in English
▷  Ram (रथावरी) Laksman (झाड)(झुडे)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवर)(असे) brother (थोडे)
pas de traduction en français
[32] id = 68628
शिंदे गंगुबाई - Shinde Gangu Vishwanath
Village कवठे - Kavthe
राम चाली वाट लक्ष्मण झाडी खड
सृष्टीच्या पाठीवर असे बंधु थोर थोर
rāma cālī vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī khaḍa
sṛṣṭīcyā pāṭhīvara asē bandhu thōra thōra
no translation in English
▷  Ram (चाली)(वाट) Laksman (झाडी)(खड)
▷ (सृष्टीच्या)(पाठीवर)(असे) brother great great
pas de traduction en français
[33] id = 68795
शिंदे गंगुबाई - Shinde Gangu Vishwanath
Village कवठे - Kavthe
राम चाल वाट लक्ष्मण झाडी वाट
अवघ्या सृष्टीमधी असे बंधु नाही कुठ
rāma cāla vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī vāṭa
avaghyā sṛṣṭīmadhī asē bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram let_us_go (वाट) Laksman (झाडी)(वाट)
▷ (अवघ्या)(सृष्टीमधी)(असे) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[34] id = 74729
ठोंबरे द्रौपदी - Thombare Dropadi
Village मांडकी - Mandki
राम चाले वाट लक्ष्मन झाडे काटे
सृष्टीच्या वाटे असे बंधु नाही कोठे
rāma cālē vāṭa lakṣmana jhāḍē kāṭē
sṛṣṭīcyā vāṭē asē bandhu nāhī kōṭhē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडे)(काटे)
▷ (सृष्टीच्या)(वाटे)(असे) brother not (कोठे)
pas de traduction en français
[35] id = 79373
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
Village ममदापूर - Mamadapur
देवाजीन दिले मला ताक दुध दाट
लक्ष्मणा शेजारी रामभाऊ तुझा पाट
dēvājīna dilē malā tāka dudha dāṭa
lakṣmaṇā śējārī rāmabhāū tujhā pāṭa
no translation in English
▷ (देवाजीन) gave (मला)(ताक) milk (दाट)
▷  Laksman (शेजारी)(रामभाऊ) your (पाट)
pas de traduction en français
[36] id = 81106
चौधरी सीताबाई - Chaudhari Sitabai
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
राम चाले पायी लक्ष्मण झाडी खडे
दुनियेच्या पाठीवरी असे बंधु आहे थोडे
rāma cālē pāyī lakṣmaṇa jhāḍī khaḍē
duniyēcyā pāṭhīvarī asē bandhu āhē thōḍē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(पायी) Laksman (झाडी)(खडे)
▷ (दुनियेच्या)(पाठीवरी)(असे) brother (आहे)(थोडे)
pas de traduction en français
[37] id = 81255
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
राम लक्ष्मण नाशीकचं हुंडीवाला
आता पांघरती दोघं भाऊ दंडीशेलं
rāma lakṣmaṇa nāśīkacaṁ huṇḍīvālā
ātā pāṅgharatī dōghaṁ bhāū daṇḍīśēlaṁ
no translation in English
▷  Ram Laksman (नाशीकचं)(हुंडीवाला)
▷ (आता)(पांघरती)(दोघं) brother (दंडीशेलं)
pas de traduction en français
[38] id = 81256
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
राम लक्ष्मण गेले राजस बारीला
घडीचा धटुरघट तान्हा हेडुंबा नारीला
rāma lakṣmaṇa gēlē rājasa bārīlā
ghaḍīcā dhaṭuraghaṭa tānhā hēḍumbā nārīlā
no translation in English
▷  Ram Laksman has_gone (राजस)(बारीला)
▷ (घडीचा)(धटुरघट)(तान्हा)(हेडुंबा)(नारीला)
pas de traduction en français
[39] id = 83912
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
झाडुन काढीते खोली सकट पायरी
राम लक्ष्मण सदा वाड्याच्या बाहेरी
jhāḍuna kāḍhītē khōlī sakaṭa pāyarī
rāma lakṣmaṇa sadā vāḍyācyā bāhērī
no translation in English
▷ (झाडुन)(काढीते)(खोली)(सकट)(पायरी)
▷  Ram Laksman (सदा)(वाड्याच्या)(बाहेरी)
pas de traduction en français
[40] id = 86382
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी काटे
असे बंधु नाही कुठे सृष्टीमध्ये
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭē
asē bandhu nāhī kuṭhē sṛṣṭīmadhyē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(काटे)
▷ (असे) brother not (कुठे)(सृष्टीमध्ये)
pas de traduction en français
[41] id = 86383
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी पाला
असा बंधु नाही पाहिला सृष्टीमध्ये
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī pālā
asā bandhu nāhī pāhilā sṛṣṭīmadhyē
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(पाला)
▷ (असा) brother not (पाहिला)(सृष्टीमध्ये)
pas de traduction en français
[42] id = 86562
देशमुख दत्ता - Deshmukh Datta
Village शेलगाव - Shelgaon
राम निघाल वनाला लक्ष्मण झाडी काट
अस बंधु नाही कुठ आताच्या राज्यात
rāma nighāla vanālā lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
asa bandhu nāhī kuṭha ātācyā rājyāta
no translation in English
▷  Ram (निघाल)(वनाला) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (अस) brother not (कुठ) of_today (राज्यात)
pas de traduction en français
[43] id = 86583
यादव पार्वती - Yadav Parvati
Village लातूर - Latur
राम निघाले वनवासाला लक्ष्मण झाडी वाट
नवखंड प्रथमीत असा बंधु नाही कुठ
rāma nighālē vanavāsālā lakṣmaṇa jhāḍī vāṭa
navakhaṇḍa prathamīta asā bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (निघाले)(वनवासाला) Laksman (झाडी)(वाट)
▷ (नवखंड)(प्रथमीत)(असा) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[44] id = 86584
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
Village लिमगाव - Limgaon
राम चाले वाटे लक्ष्मी येती काट
आताच्या युगात बंधु नाहीत कुठ
rāma cālē vāṭē lakṣmī yētī kāṭa
ātācyā yugāta bandhu nāhīta kuṭha
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाटे) Lakshmi (येती)(काट)
▷  Of_today Yug brother (नाहीत)(कुठ)
pas de traduction en français
[45] id = 88393
सुरवसे केशरबाई तुकाराम - Survase Kesharbai Tukaram
Village कोरंगळी - Korangali
राम ती लक्ष्मुन दोन्ही गुलाबाचे फुल
असे पुजेला बसले राजा दशरथाचे मुल
rāma tī lakṣmuna dōnhī gulābācē fula
asē pujēlā basalē rājā daśarathācē mula
no translation in English
▷  Ram (ती)(लक्ष्मुन) both (गुलाबाचे) flowers
▷ (असे)(पुजेला)(बसले) king (दशरथाचे) children
pas de traduction en français
[46] id = 89122
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
राम चाले वाट लक्ष्मण झाडी काट
सृष्टी धुंडल्यान अस बंधु नाही कुठ
rāma cālē vāṭa lakṣmaṇa jhāḍī kāṭa
sṛṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाट) Laksman (झाडी)(काट)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यान)(अस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français
[47] id = 89123
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
राम चाले वाटे लक्ष्मण झाडी खडं
सीरष्टी धुंडल्यान अस बंधु थोडथोड
rāma cālē vāṭē lakṣmaṇa jhāḍī khaḍaṁ
sīraṣṭī dhuṇḍalyāna asa bandhu thōḍathōḍa
no translation in English
▷  Ram (चाले)(वाटे) Laksman (झाडी)(खडं)
▷ (सीरष्टी)(धुंडल्यान)(अस) brother (थोडथोड)
pas de traduction en français
[48] id = 89124
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
राम बसे घोड्यावरी लक्ष्मण झाडे काटे
शिरठ्याच्या पाठीवर असे बंधु नाही कोठे
rāma basē ghōḍyāvarī lakṣmaṇa jhāḍē kāṭē
śiraṭhyācyā pāṭhīvara asē bandhu nāhī kōṭhē
no translation in English
▷  Ram (बसे) horse_back Laksman (झाडे)(काटे)
▷ (शिरठ्याच्या)(पाठीवर)(असे) brother not (कोठे)
pas de traduction en français
[49] id = 103512
सुरवसे धोंडाबाई - Survase Dhonda
Village जळकोट - Jalkot
राम लक्ष्मण सुग्रीव अंगद चहुकड
जावा रामाच्या पलीकड लहु अंकुश फुल तोडी
rāma lakṣmaṇa sugrīva aṅgada cahukaḍa
jāvā rāmācyā palīkaḍa lahu aṅkuśa fula tōḍī
no translation in English
▷  Ram Laksman (सुग्रीव)(अंगद)(चहुकड)
▷ (जावा) of_Ram (पलीकड)(लहु)(अंकुश) flowers (तोडी)
pas de traduction en français
[50] id = 97982
शेळके सिता - Shelke Sita
Village धामारी - Dhamari
रामाच घेते नाव लक्ष्मणाच येई ना
भरत शत्रुघ्न माझ्या ध्यानात राहीना
rāmāca ghētē nāva lakṣmaṇāca yēī nā
bharata śatrughna mājhyā dhyānāta rāhīnā
no translation in English
▷  Of_Ram (घेते)(नाव)(लक्ष्मणाच)(येई) *
▷ (भरत)(शत्रुघ्न) my (ध्यानात)(राहीना)
pas de traduction en français
[51] id = 112527
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
श्रावण वर्षाचा उपवास कोण धरीती नीममानी
नेनंता लक्षीमन भाऊ रामाचा
śrāvaṇa varṣācā upavāsa kōṇa dharītī nīmamānī
nēnantā lakṣīmana bhāū rāmācā
no translation in English
▷ (श्रावण)(वर्षाचा)(उपवास) who (धरीती)(नीममानी)
▷  Younger (लक्षीमन) brother of_Ram
pas de traduction en français
[52] id = 112528
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
मावाईच्या गोसावाई आपल्या आवक केला
रामा सारखी हाक लक्ष्मनाला मारली
māvāīcyā gōsāvāī āpalyā āvaka kēlā
rāmā sārakhī hāka lakṣmanālā māralī
no translation in English
▷ (मावाईच्या)(गोसावाई)(आपल्या)(आवक) did
▷  Ram (सारखी)(हाक)(लक्ष्मनाला)(मारली)
pas de traduction en français
[53] id = 112536
वाघ सुमन - Wagh Suman
Village रांजणी - Ranjani
राम झाडी वाट लक्ष्मण येची काट
सृष्टी धुंडल्यानी अस बंधु नाही कुठ
rāma jhāḍī vāṭa lakṣmaṇa yēcī kāṭa
sṛṣṭī dhuṇḍalyānī asa bandhu nāhī kuṭha
no translation in English
▷  Ram (झाडी)(वाट) Laksman (येची)(काट)
▷ (सृष्टी)(धुंडल्यानी)(अस) brother not (कुठ)
pas de traduction en français


B:III-1.3b (B03-01-03b) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers / In modern world brothers are enemies

[1] id = 7772
वाजे शेवंता - Waje Shewanta
Village पुसाणे - Pusane
राम लक्ष्मण भाऊ भाऊ वनाला गेल
आताच्या राज्यात वादी दुसमन झाल
rāma lakṣmaṇa bhāū bhāū vanālā gēla
ātācyā rājyāta vādī dusamana jhāla
no translation in English
▷  Ram Laksman brother brother (वनाला) gone
▷  Of_today (राज्यात)(वादी)(दुसमन)(झाल)
pas de traduction en français
[2] id = 7773
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
राम का राज्यामंदी भाऊ होऊईनी गेल
आताच्या राज्यामंदी भाऊ भावाला वैरी झाल
rāma kā rājyāmandī bhāū hōūīnī gēla
ātācyā rājyāmandī bhāū bhāvālā vairī jhāla
no translation in English
▷  Ram (का)(राज्यामंदी) brother (होऊईनी) gone
▷  Of_today (राज्यामंदी) brother (भावाला)(वैरी)(झाल)
pas de traduction en français
[3] id = 7774
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
राम लक्ष्मण भाऊ दोघ ते होऊनी गेल
आताच्या राज्यामधी भावाला वादी झाल
rāma lakṣmaṇa bhāū dōgha tē hōūnī gēla
ātācyā rājyāmadhī bhāvālā vādī jhāla
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (दोघ)(ते)(होऊनी) gone
▷  Of_today regime (भावाला)(वादी)(झाल)
pas de traduction en français
[4] id = 13701
बोडके शांता - Bodake Shanta
Village भांबर्डे - Bhambarde
राम लक्ष्मण भाऊ होवून गेले
आत्ताच्या राज्यामंदी वादी दुसमन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōvūna gēlē
āttācyā rājyāmandī vādī dusamana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होवून) has_gone
▷ (आत्ताच्या)(राज्यामंदी)(वादी)(दुसमन) become
pas de traduction en français
[5] id = 33494
साठे हिरा - Sathe Hira
Village वाळेण - Walen
राम लक्ष्मण भाऊ होऊवनी गेल
आत्ताच्या युगात वादी दुसमन झाला
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūvanī gēla
āttācyā yugāta vādī dusamana jhālā
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊवनी) gone
▷ (आत्ताच्या) Yug (वादी)(दुसमन)(झाला)
pas de traduction en français
[6] id = 33496
वीर जया - Veer Jaya
Village मांदेडे - Mandede
राम लक्ष्मण भाव होऊनी गेले
आताच्या राज्यामध्ये भाव भावाला वैरी झाले
rāma lakṣmaṇa bhāva hōūnī gēlē
ātācyā rājyāmadhyē bhāva bhāvālā vairī jhālē
Rama Laksman were brothers
In the new regime brothers become enemy to each other
▷  Ram Laksman brother (होऊनी) has_gone
▷  Of_today regime brother (भावाला)(वैरी) become
pas de traduction en français
[7] id = 35104
मेचे बबा - Meche Baba
Village सविंदणे - Savindane
UVS-13-17 start 01:26 ➡ listen to section
राम लक्ष्मण भाऊ होऊन सणी गेल
आत्ताचे भाऊ दंडे दुसमन झाल
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūna saṇī gēla
āttācē bhāū daṇḍē dusamana jhāla
Once, there have been ideals brothers like Ram and Lakshman
In the modern world, brothers have become enemies
▷  Ram Laksman brother (होऊन)(सणी) gone
▷ (आत्ताचे) brother (दंडे)(दुसमन)(झाल)
pas de traduction en français
[8] id = 62273
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
राम लक्षीमन भाऊ होऊनी गेले
आताच्या युगात बंधु दुशमन झाले
rāma lakṣīmana bhāū hōūnī gēlē
ātācyā yugāta bandhu duśamana jhālē
no translation in English
▷  Ram (लक्षीमन) brother (होऊनी) has_gone
▷  Of_today Yug brother (दुशमन) become
pas de traduction en français
[9] id = 62280
चव्हाण तुळणबाई - Chavan Tulanbai
Village माळवाडी पो.निपाणी - Malvadi p. Nipani
राम लक्ष्मन दोघे भाऊ होऊनी गेले
आजच्या युगात सख्खे दुश्मन झाले
rāma lakṣmana dōghē bhāū hōūnī gēlē
ājacyā yugāta sakhkhē duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे) brother (होऊनी) has_gone
▷ (आजच्या) Yug (सख्खे)(दुश्मन) become
pas de traduction en français
[10] id = 62285
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
राम लक्ष्मन भाऊ होऊनी गेले
आताच्या समयात दंडी दुश्मन झाले
rāma lakṣmana bhāū hōūnī gēlē
ātācyā samayāta daṇḍī duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊनी) has_gone
▷  Of_today (समयात)(दंडी)(दुश्मन) become
pas de traduction en français
[11] id = 62291
अहिरे हौसा - Ahire Hausa
Village पानेवाडी - Panewadi
असे राम लक्ष्मण दोन्ही भाऊ होऊन गेले
आताच्या कलीमध्ये दंडी दुशमन झाले
asē rāma lakṣmaṇa dōnhī bhāū hōūna gēlē
ātācyā kalīmadhyē daṇḍī duśamana jhālē
no translation in English
▷ (असे) Ram Laksman both brother (होऊन) has_gone
▷  Of_today (कलीमध्ये)(दंडी)(दुशमन) become
pas de traduction en français
[12] id = 62305
डफळ कमल - Daphal Kamal
Village धामारी - Dhamari
राम लक्ष्मण भाऊ होऊनी सनी गेल
आताच्या युगात वादे दुश्मन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūnī sanī gēla
ātācyā yugāta vādē duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊनी)(सनी) gone
▷  Of_today Yug (वादे)(दुश्मन) become
pas de traduction en français
[13] id = 62310
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
राम लक्ष्मण भाऊ होवुशानी गेल
आताच्या यागात वादी दुष्मन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōvuśānī gēla
ātācyā yāgāta vādī duṣmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होवुशानी) gone
▷  Of_today (यागात)(वादी)(दुष्मन) become
pas de traduction en français
[14] id = 62952
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
राम लक्ष्मण दोघे भाऊ होऊनी गेले
आजच्या युगात सख्ख सख्खे दुश्मन झाले
rāma lakṣmaṇa dōghē bhāū hōūnī gēlē
ājacyā yugāta sakhkha sakhkhē duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे) brother (होऊनी) has_gone
▷ (आजच्या) Yug (सख्ख)(सख्खे)(दुश्मन) become
pas de traduction en français
[15] id = 62272
बढे अंजनाबाई लहानु - Badhe Anjanabai Lahnu
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राम लक्ष्मण भाऊ होऊन गेलं
आताच्या युगात धंदे दुश्मण झाल
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūna gēlaṇa
ātācyā yugāta dhandē duśmaṇa jhāla
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊन)(गेलं)
▷  Of_today Yug (धंदे)(दुश्मण)(झाल)
pas de traduction en français
[16] id = 68793
शिंदे गंगुबाई - Shinde Gangu Vishwanath
Village कवठे - Kavthe
राम लक्ष्मण भाऊ होऊन शानी गेले
आताच्या युवग्यात धुंदी दुष्मन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūna śānī gēlē
ātācyā yuvagyāta dhundī duṣmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊन)(शानी) has_gone
▷  Of_today (युवग्यात)(धुंदी)(दुष्मन) become
pas de traduction en français
[17] id = 71585
खरात इंदु - Kharat Indu
Village पुणतांबा - Puntamba
राम लक्ष्मण दोघे चालले वनाला
रेशमाचे गोंडे यांच्या धनुष्यबाणाला
rāma lakṣmaṇa dōghē cālalē vanālā
rēśamācē gōṇḍē yāñcyā dhanuṣyabāṇālā
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(चालले)(वनाला)
▷ (रेशमाचे)(गोंडे)(यांच्या)(धनुष्यबाणाला)
pas de traduction en français
[18] id = 80519
भागवत सखूबाई - Bhagwat Sakhu
Village खानापुर - Khanapur
राम लक्ष्मण दोघे भाऊ होऊनी गेले
कलीयुगामध्ये धंदे दुसमान झाले
rāma lakṣmaṇa dōghē bhāū hōūnī gēlē
kalīyugāmadhyē dhandē dusamāna jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे) brother (होऊनी) has_gone
▷ (कलीयुगामध्ये)(धंदे)(दुसमान) become
pas de traduction en français
[19] id = 81254
मोकल हरणा - Mokal Harana
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
राम लक्ष्मण भाऊ होऊनी गेले
आताच्या कलीमध्ये भाऊ दुश्मन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūnī gēlē
ātācyā kalīmadhyē bhāū duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊनी) has_gone
▷  Of_today (कलीमध्ये) brother (दुश्मन) become
pas de traduction en français
[20] id = 82484
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
राम लक्ष्मण दोघे होऊन गेले भाऊ
आताच्या युगात झाले धंदे दुश्मना
rāma lakṣmaṇa dōghē hōūna gēlē bhāū
ātācyā yugāta jhālē dhandē duśmanā
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(होऊन) has_gone brother
▷  Of_today Yug become (धंदे)(दुश्मना)
pas de traduction en français
[21] id = 82599
धावटे भिमाबाई - Dhavate Bhima
Village मालुंजा - Malunga
राम लक्ष्मण भाऊ भाऊ होऊन शानी गेले
आताच्या राज्यामधी धंदे दुश्मन झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū bhāū hōūna śānī gēlē
ātācyā rājyāmadhī dhandē duśmana jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother brother (होऊन)(शानी) has_gone
▷  Of_today regime (धंदे)(दुश्मन) become
pas de traduction en français
[22] id = 86386
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
राम लक्ष्मण भाऊ होऊनी दोघे गेले
आत्ताच्या युगात पार दूश्मण झाले
rāma lakṣmaṇa bhāū hōūnī dōghē gēlē
āttācyā yugāta pāra dūśmaṇa jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊनी)(दोघे) has_gone
▷ (आत्ताच्या) Yug (पार)(दूश्मण) become
pas de traduction en français
[23] id = 87408
ति्रभुवन लक्ष्मीबाई - Tribhuwan Lakshmi
Village हिंगोली - Hingoli
आताचे भाऊ दंडी दुश्मण झाले
राम राम करते राम कंठीच कारले
ātācē bhāū daṇḍī duśmaṇa jhālē
rāma rāma karatē rāma kaṇṭhīca kāralē
no translation in English
▷ (आताचे) brother (दंडी)(दुश्मण) become
▷  Ram Ram (करते) Ram (कंठीच)(कारले)
pas de traduction en français
[24] id = 94790
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
Village शिरसगाव - Shirasgaon
रामकुंडावरी ढवळ्या धोतराचा पिळा
अंघोळीला आलो राम लक्ष्मणाचा मेळा
rāmakuṇḍāvarī ḍhavaḷyā dhōtarācā piḷā
aṅghōḷīlā ālō rāma lakṣmaṇācā mēḷā
no translation in English
▷ (रामकुंडावरी)(ढवळ्या)(धोतराचा)(पिळा)
▷ (अंघोळीला)(आलो) Ram (लक्ष्मणाचा)(मेळा)
pas de traduction en français
[25] id = 112531
घायतडकर सुमन - Ghaytadkar Suman
Village नांदगाव - Nandgaon
राम लक्ष्मण बंधु होऊ होऊन गेले
आताच्या यवगात दुश्मन होऊन गेल
rāma lakṣmaṇa bandhu hōū hōūna gēlē
ātācyā yavagāta duśmana hōūna gēla
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊ)(होऊन) has_gone
▷  Of_today (यवगात)(दुश्मन)(होऊन) gone
pas de traduction en français
[26] id = 112535
वाघ सुमन - Wagh Suman
Village रांजणी - Ranjani
राम या लक्ष्मण भाऊ होऊनसनी गेल
आताच्या युगात धनी दुशामन झाल
rāma yā lakṣmaṇa bhāū hōūnasanī gēla
ātācyā yugāta dhanī duśāmana jhāla
no translation in English
▷  Ram (या) Laksman brother (होऊनसनी) gone
▷  Of_today Yug (धनी)(दुशामन)(झाल)
pas de traduction en français
[27] id = 112978
राउत सिंधू - Raut Sindu
Village पुणतांबा - Puntamba
राम लक्ष्मण दोघे चालले वनाला
रेशमाचे गोंडे यांच्या धनुष्यबाणाला
rāma lakṣmaṇa dōghē cālalē vanālā
rēśamācē gōṇḍē yāñcyā dhanuṣyabāṇālā
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(चालले)(वनाला)
▷ (रेशमाचे)(गोंडे)(यांच्या)(धनुष्यबाणाला)
pas de traduction en français


B:III-1.3c (B03-01-03c) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers / Glorifying beauty, virtues

[1] id = 7770
वीर जया - Veer Jaya
Village मांदेडे - Mandede
राम लक्ष्मण भाव होऊनी गेले
राम लक्ष्मणाच गाण आता पुर केल
rāma lakṣmaṇa bhāva hōūnī gēlē
rāma lakṣmaṇāca gāṇa ātā pura kēla
no translation in English
▷  Ram Laksman brother (होऊनी) has_gone
▷  Ram (लक्ष्मणाच)(गाण)(आता)(पुर) did
pas de traduction en français
[2] id = 7775
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
राम मी लक्ष्मण नाव ठेवीली आवडीनी
सुरव्याच्या आंघोळीला दूध वाहतात कावडीनी
rāma mī lakṣmaṇa nāva ṭhēvīlī āvaḍīnī
suravyācyā āṅghōḷīlā dūdha vāhatāta kāvaḍīnī
no translation in English
▷  Ram I Laksman (नाव)(ठेवीली)(आवडीनी)
▷ (सुरव्याच्या)(आंघोळीला) milk (वाहतात)(कावडीनी)
pas de traduction en français
[3] id = 7776
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
Village तव - Tav
राम लक्ष्मण पाटोपाठीच दोघे बंधु
रामाकी देवायाला याला शिकारीचा हाये छंदू
rāma lakṣmaṇa pāṭōpāṭhīca dōghē bandhu
rāmākī dēvāyālā yālā śikārīcā hāyē chandū
no translation in English
▷  Ram Laksman (पाटोपाठीच)(दोघे) brother
▷ (रामाकी)(देवायाला)(याला)(शिकारीचा)(हाये)(छंदू)
pas de traduction en français
[4] id = 33493
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
राम लक्ष्मण एका जोडीनी चालत्यात
जोडीन चालत्यात बंधु पाठीच साजत्यात
rāma lakṣmaṇa ēkā jōḍīnī cālatyāta
jōḍīna cālatyāta bandhu pāṭhīca sājatyāta
no translation in English
▷  Ram Laksman (एका)(जोडीनी)(चालत्यात)
▷ (जोडीन)(चालत्यात) brother (पाठीच)(साजत्यात)
pas de traduction en français
[5] id = 7768
वायकर सरस्वती - Waykar Saraswati
Village भांबर्डे - Bhambarde
राम लक्ष्मण एका चालीनी चालीती
वार्याच्या झळईनी मोती उन्हानी झळकत्याती
rāma lakṣmaṇa ēkā cālīnī cālītī
vāryācyā jhaḷīnī mōtī unhānī jhaḷakatyātī
no translation in English
▷  Ram Laksman (एका)(चालीनी)(चालीती)
▷ (वार्याच्या)(झळईनी)(मोती)(उन्हानी)(झळकत्याती)
pas de traduction en français
[6] id = 51901
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
आलेड नाशिक पलेड काय काम
राम लक्ष्मण सुर तेचे मोती दोन
ālēḍa nāśika palēḍa kāya kāma
rāma lakṣmaṇa sura tēcē mōtī dōna
no translation in English
▷ (आलेड)(नाशिक)(पलेड) why (काम)
▷  Ram Laksman (सुर)(तेचे)(मोती) two
pas de traduction en français
[7] id = 57924
लवांडे मनकरबाई - Lawande Mankarbai
Village मातापूर - Matapur
राम लक्ष्मण दोन्ही जोडीन चालती
जरीचे रुमाल सोगे वार्यान हालती
rāma lakṣmaṇa dōnhī jōḍīna cālatī
jarīcē rumāla sōgē vāryāna hālatī
no translation in English
▷  Ram Laksman both (जोडीन)(चालती)
▷ (जरीचे)(रुमाल)(सोगे)(वार्यान)(हालती)
pas de traduction en français
[8] id = 57925
मोटे मुक्ता - Mote Mukta
Village भोकर - Bhokar
रामाची संगत लक्ष्मणाला घडली
गळ्यात चंद्रहार कठी छातीवर पडली
rāmācī saṅgata lakṣmaṇālā ghaḍalī
gaḷyāta candrahāra kaṭhī chātīvara paḍalī
no translation in English
▷  Of_Ram tells (लक्ष्मणाला)(घडली)
▷ (गळ्यात)(चंद्रहार)(कठी)(छातीवर)(पडली)
pas de traduction en français
[9] id = 57926
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
राम लक्ष्मण दोन्ही गुलाबाचे हार
कौशल्या माता बोले बाळ माझ सुंदर
rāma lakṣmaṇa dōnhī gulābācē hāra
kauśalyā mātā bōlē bāḷa mājha sundara
no translation in English
▷  Ram Laksman both (गुलाबाचे)(हार)
▷ (कौशल्या)(माता)(बोले) son my (सुंदर)
pas de traduction en français
[10] id = 57927
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
राम लक्ष्मण दोन्ही आहेत बंधू
गंगा या बाईचं तास आहे रुंद
rāma lakṣmaṇa dōnhī āhēta bandhū
gaṅgā yā bāīcaṁ tāsa āhē runda
no translation in English
▷  Ram Laksman both (आहेत) brother
▷  The_Ganges (या)(बाईचं)(तास)(आहे)(रुंद)
pas de traduction en français
[11] id = 62271
बाभुळके गया - Babhulake Gaya
Village शिंगवे - Shingawe
राम लक्षीमन दोघे चालले मळ्यात
रामाचा हात लक्षीमणीच्या गळ्यात
rāma lakṣīmana dōghē cālalē maḷyāta
rāmācā hāta lakṣīmaṇīcyā gaḷyāta
no translation in English
▷  Ram (लक्षीमन)(दोघे)(चालले)(मळ्यात)
▷  Of_Ram hand (लक्षीमणीच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français
[12] id = 62281
कदम कौसा - Kadam Kausa
Village परभणी - Parbhani
राम लक्ष्मन चालले सडकणी
जरीचे रुमाला हाकले वारीयाने
rāma lakṣmana cālalē saḍakaṇī
jarīcē rumālā hākalē vārīyānē
no translation in English
▷  Ram Laksman (चालले)(सडकणी)
▷ (जरीचे)(रुमाला)(हाकले)(वारीयाने)
pas de traduction en français
[13] id = 62282
पवार भागीत्रा - Pawar Bhagyatra
Village रुई - Rui
राम लक्ष्मण दोन्ही नाव देवाची
माझ्या सैदाव भावाची
rāma lakṣmaṇa dōnhī nāva dēvācī
mājhyā saidāva bhāvācī
no translation in English
▷  Ram Laksman both (नाव) God
▷  My (सैदाव)(भावाची)
pas de traduction en français
[14] id = 62286
भोसले गोपा - Bhosale Gopa
Village बोंबळी - Bobali
पहीली माझी ववी पहिल्या पसुन
राम लक्षमना आले रथात बसुन
pahīlī mājhī vavī pahilyā pasuna
rāma lakṣamanā ālē rathāta basuna
no translation in English
▷ (पहीली) my (ववी)(पहिल्या)(पसुन)
▷  Ram (लक्षमना) here_comes (रथात)(बसुन)
pas de traduction en français
[15] id = 62287
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
राम लक्ष्मन दोघ पटाईत भाव
लागु नाही दिला हिला रावनाचा डाव
rāma lakṣmana dōgha paṭāīta bhāva
lāgu nāhī dilā hilā rāvanācā ḍāva
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघ)(पटाईत) brother
▷ (लागु) not (दिला)(हिला)(रावनाचा)(डाव)
pas de traduction en français
[16] id = 62300
यमगर विजया - Yamgar Vijaya
Village तळवडी - Talwadi
चवथी माझी अोवी दुधाशी भावना
विनंती माझी रामा लक्षमना
cavathī mājhī aōvī dudhāśī bhāvanā
vinantī mājhī rāmā lakṣamanā
no translation in English
▷ (चवथी) my (अोवी)(दुधाशी)(भावना)
▷ (विनंती) my Ram (लक्षमना)
pas de traduction en français
[17] id = 62302
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
राम लक्ष्मण दोन्ही गुलाबाचे हार
कौसल्या माता बोले बाळ माझा सुकुमार
rāma lakṣmaṇa dōnhī gulābācē hāra
kausalyā mātā bōlē bāḷa mājhā sukumāra
no translation in English
▷  Ram Laksman both (गुलाबाचे)(हार)
▷ (कौसल्या)(माता)(बोले) son my (सुकुमार)
pas de traduction en français
[18] id = 62307
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
Village पानगाव - Pangaon
चवदा दिवसाचा उपवास एवढा नेमाचा हाई कोण
बंधु रामाचा लक्ष्मण
cavadā divasācā upavāsa ēvaḍhā nēmācā hāī kōṇa
bandhu rāmācā lakṣmaṇa
no translation in English
▷ (चवदा)(दिवसाचा)(उपवास)(एवढा)(नेमाचा)(हाई) who
▷  Brother of_Ram Laksman
pas de traduction en français
[19] id = 77318
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
झाडुन काढीते वट्या सगट न्हानी
राम लक्ष्मण रत्न सापडले दोन्ही
jhāḍuna kāḍhītē vaṭyā sagaṭa nhānī
rāma lakṣmaṇa ratna sāpaḍalē dōnhī
no translation in English
▷ (झाडुन)(काढीते)(वट्या)(सगट)(न्हानी)
▷  Ram Laksman (रत्न)(सापडले) both
pas de traduction en français
[20] id = 78068
शेडगे रखमाबाई देवराम - Shedge Rakhama Devram
Village नानगाव - Nangaon
राम लक्ष्मण नाव ठेवीते दाटुनी
वाचेला माझ्या यावा सकाळ उठुनी
rāma lakṣmaṇa nāva ṭhēvītē dāṭunī
vācēlā mājhyā yāvā sakāḷa uṭhunī
no translation in English
▷  Ram Laksman (नाव)(ठेवीते)(दाटुनी)
▷ (वाचेला) my (यावा)(सकाळ)(उठुनी)
pas de traduction en français
[21] id = 81253
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
Village ममदापूर - Mamadapur
राम लक्ष्मण नाव ठेवल आवडीन
धाकला लक्ष्मण पाणी वाही कावडीनं
rāma lakṣmaṇa nāva ṭhēvala āvaḍīna
dhākalā lakṣmaṇa pāṇī vāhī kāvaḍīnaṁ
no translation in English
▷  Ram Laksman (नाव)(ठेवल)(आवडीन)
▷ (धाकला) Laksman water, (वाही)(कावडीनं)
pas de traduction en français
[22] id = 86384
चतुर सुलोचना - Chatur Sulochana
Village भोकर - Bhokar
वार वावधण रस्त्यामधे काड कुड्या
रामाचे पावल जसे रेशमीच्या घड्या
vāra vāvadhaṇa rastyāmadhē kāḍa kuḍyā
rāmācē pāvala jasē rēśamīcyā ghaḍyā
no translation in English
▷ (वार)(वावधण)(रस्त्यामधे)(काड)(कुड्या)
▷ (रामाचे)(पावल)(जसे)(रेशमीच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[23] id = 89101
वाघ हौसाबाई - Wagh Hausa
Village घोगरगाव - Ghogargaon
काळ चंद्र काळा येवली नेसते कसुनी
राम लक्ष्मण आले रथात बसुनी
kāḷa candra kāḷā yēvalī nēsatē kasunī
rāma lakṣmaṇa ālē rathāta basunī
no translation in English
▷ (काळ)(चंद्र)(काळा)(येवली)(नेसते)(कसुनी)
▷  Ram Laksman here_comes (रथात)(बसुनी)
pas de traduction en français
[24] id = 89103
निकम साखरबाई - Nikam Sakhar
Village मळेगाव - Malegaon
पाऊस झीरी मीरी आयोध्यच्या लोकावरी
मोत्याची छतरी कौशल्याच्या बाळावरी
pāūsa jhīrī mīrī āyōdhyacyā lōkāvarī
mōtyācī chatarī kauśalyācyā bāḷāvarī
no translation in English
▷  Rain (झीरी)(मीरी)(आयोध्यच्या)(लोकावरी)
▷ (मोत्याची)(छतरी)(कौशल्याच्या)(बाळावरी)
pas de traduction en français
[25] id = 89125
ति्रभुवन लक्ष्मीबाई - Tribhuwan Lakshmi
Village हिंगोली - Hingoli
दशरथाचा पुत्र राम रथावरी चढ
राम लक्ष्मण भाव होऊनी गेले पुढे
daśarathācā putra rāma rathāvarī caḍha
rāma lakṣmaṇa bhāva hōūnī gēlē puḍhē
no translation in English
▷ (दशरथाचा)(पुत्र) Ram (रथावरी)(चढ)
▷  Ram Laksman brother (होऊनी) has_gone (पुढे)
pas de traduction en français
[26] id = 90536
हानमंते रुक्मीणीबाई - Hanmante Rukhamini
Village पानचिंचोली - Panchincholi
रामलक्ष्मण हायत आर्ध्या फळाचे
एकशे हजार बळाचे
rāmalakṣmaṇa hāyata ārdhyā phaḷācē
ēkaśē hajāra baḷācē
no translation in English
▷ (रामलक्ष्मण)(हायत)(आर्ध्या)(फळाचे)
▷ (एकशे)(हजार)(बळाचे)
pas de traduction en français
[27] id = 112529
पारखे कलावती - Parkhe Kalavati
Village वाहेगाव मांजरी - Vahegaon Majari
सिताबाई म्हण आहिल्याबाई झाली सील
इला उडवया राजा दशरथाचे बाळ
sitābāī mhaṇa āhilyābāī jhālī sīla
ilā uḍavayā rājā daśarathācē bāḷa
no translation in English
▷  Goddess_Sita (म्हण)(आहिल्याबाई) has_come (सील)
▷ (इला)(उडवया) king (दशरथाचे) son
pas de traduction en français
[28] id = 112530
कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad
Village सोलापूर - Solapur
राम म्हणु राम हिकड नव्हता कधी
त्याचा चुकला ढवळा नंदी
rāma mhaṇu rāma hikaḍa navhatā kadhī
tyācā cukalā ḍhavaḷā nandī
no translation in English
▷  Ram say Ram (हिकड)(नव्हता)(कधी)
▷ (त्याचा)(चुकला)(ढवळा)(नंदी)
pas de traduction en français
[29] id = 112532
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
Village घाणेगाव - Ghanegaon
राम लक्ष्मण दोघीचे दोघेजन
भरत शत्रुघ्न कैकयीचे आभिमान
rāma lakṣmaṇa dōghīcē dōghējana
bharata śatrughna kaikayīcē ābhimāna
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघीचे)(दोघेजन)
▷ (भरत)(शत्रुघ्न)(कैकयीचे)(आभिमान)
pas de traduction en français
[30] id = 112539
पाटील आशा - Patil Asha
Village पाथर्डे - Pathrde
राम लक्षीमण डोंगर चढती चटीयागत पार
लक्षीमण त्यांना उतरी गमा हिईगणा
rāma lakṣīmaṇa ḍōṅgara caḍhatī caṭīyāgata pāra
lakṣīmaṇa tyānnā utarī gamā hiīgaṇā
no translation in English
▷  Ram (लक्षीमण)(डोंगर)(चढती)(चटीयागत)(पार)
▷ (लक्षीमण)(त्यांना)(उतरी)(गमा)(हिईगणा)
pas de traduction en français
[31] id = 112540
गायकवाड सावित्रा - Gaykwad Savitra
Village टाकळी - Takali
राम लक्ष्मण हायत आर्ध्या फळाचे
लक्ष हजार बळाचे
rāma lakṣmaṇa hāyata ārdhyā phaḷācē
lakṣa hajāra baḷācē
no translation in English
▷  Ram Laksman (हायत)(आर्ध्या)(फळाचे)
▷ (लक्ष)(हजार)(बळाचे)
pas de traduction en français
[32] id = 113263
गायकवाड जीजाबाई - Gaykwad Jijabai
Village पर्हाडवाडी - Parhadwadi
राम लक्ष्मण राजा दशरथाचे लेक मागे
आयोध्याचे लोक रामाचा करी शोक
rāma lakṣmaṇa rājā daśarathācē lēka māgē
āyōdhyācē lōka rāmācā karī śōka
no translation in English
▷  Ram Laksman king (दशरथाचे)(लेक)(मागे)
▷ (आयोध्याचे)(लोक) of_Ram (करी)(शोक)
pas de traduction en français


B:III-1.3d (B03-01-03d) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers / Step brother

[1] id = 7771
राउत बबा - Raut Baba
Village तैलबैला - Tailbaila
राम लक्ष्मण दोघ सावतर भाऊ
राजा दशरथाच्या सांजवाड्या दिवा लावू
rāma lakṣmaṇa dōgha sāvatara bhāū
rājā daśarathācyā sāñjavāḍyā divā lāvū
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघ)(सावतर) brother
▷  King (दशरथाच्या)(सांजवाड्या) lamp apply
pas de traduction en français
[2] id = 33495
बोंद्रे योना - Bondre Yona
Village हडशी - Hadshi
राम लक्ष्मण दोघे सावत्र भाऊ
रामाच्या साठी लक्ष्मण देतो जीवू
rāma lakṣmaṇa dōghē sāvatra bhāū
rāmācyā sāṭhī lakṣmaṇa dētō jīvū
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(सावत्र) brother
▷  Of_Ram for Laksman (देतो)(जीवू)
pas de traduction en français
[3] id = 7767
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
राम लक्ष्मण दोघे सावत्रर भाऊ
सोन्याच्या सळईनी देती तांदळाला घऊ
rāma lakṣmaṇa dōghē sāvatrara bhāū
sōnyācyā saḷīnī dētī tāndaḷālā ghū
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(सावत्रर) brother
▷  Of_gold (सळईनी)(देती)(तांदळाला)(घऊ)
pas de traduction en français
[4] id = 75287
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
राम लक्ष्मण दोन्ही सावुतर भाऊ
प्रगटुनी गेलं राम कौशल्याच नाऊ
rāma lakṣmaṇa dōnhī sāvutara bhāū
pragaṭunī gēlaṇa rāma kauśalyāca nāū
no translation in English
▷  Ram Laksman both (सावुतर) brother
▷ (प्रगटुनी)(गेलं) Ram (कौशल्याच)(नाऊ)
pas de traduction en français
[5] id = 89025
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
रामाच घेते नाव लक्ष्मणाच येईना
भरत छत्रगुण माझ्या ध्यानात राहिना
rāmāca ghētē nāva lakṣmaṇāca yēīnā
bharata chatraguṇa mājhyā dhyānāta rāhinā
no translation in English
▷  Of_Ram (घेते)(नाव)(लक्ष्मणाच)(येईना)
▷ (भरत)(छत्रगुण) my (ध्यानात)(राहिना)
pas de traduction en français
[6] id = 94773
दाभाडे यशोदा - Dabhade Yashoda
Village औराळा - Aurala
कौसल्याचा राम सुमित्राचा लक्ष्मण
भरत शत्रुघ्न कैकयीच दोघेजण
kausalyācā rāma sumitrācā lakṣmaṇa
bharata śatrughna kaikayīca dōghējaṇa
no translation in English
▷ (कौसल्याचा) Ram (सुमित्राचा) Laksman
▷ (भरत)(शत्रुघ्न)(कैकयीच)(दोघेजण)
pas de traduction en français
[7] id = 51470
जाधव पांगा - Jadhav Panga
Village भोरकस - Bhorkas
जेजुरी गडावरी देव त्याचा भडीमारु
राम ना लक्ष्मण हे दोघे सावतर भाऊ
jējurī gaḍāvarī dēva tyācā bhaḍīmāru
rāma nā lakṣmaṇa hē dōghē sāvatara bhāū
no translation in English
▷ (जेजुरी)(गडावरी)(देव)(त्याचा)(भडीमारु)
▷  Ram * Laksman (हे)(दोघे)(सावतर) brother
pas de traduction en français
[8] id = 112537
तमांचे अच्युत दिगंबर - Tamanche Achut
Digambar

Village म्हात्रेवाडी - Mhatrevadi
सोन्याचा पाळणा त्याला रेशमाचा दोर
लक्ष्मण पुत्र साज सुमित्राच दैव थोर
sōnyācā pāḷaṇā tyālā rēśamācā dōra
lakṣmaṇa putra sāja sumitrāca daiva thōra
no translation in English
▷  Of_gold cradle (त्याला)(रेशमाचा)(दोर)
▷  Laksman (पुत्र)(साज)(सुमित्राच)(दैव) great
pas de traduction en français
[9] id = 112538
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
अविघ्या नगरीहुन नंदागिरान कोसंबर
भरत एक्या पायावर राम माघारी येव जिकना
avighyā nagarīhuna nandāgirāna kōsambara
bharata ēkyā pāyāvara rāma māghārī yēva jikanā
no translation in English
▷ (अविघ्या)(नगरीहुन)(नंदागिरान)(कोसंबर)
▷ (भरत)(एक्या)(पायावर) Ram (माघारी)(येव)(जिकना)
pas de traduction en français


B:III-1.3e (B03-01-03e) - Rām cycle / Rām and Lakṣmaṇ, ideal brothers / Similar brothers

[1] id = 62275
पाटील आशा - Patil Asha
Village पाथर्डे - Pathrde
राम लक्षीमन दोन्ही सारखे भाऊ
आणी दोन्ही वनना पारदी
rāma lakṣīmana dōnhī sārakhē bhāū
āṇī dōnhī vananā pāradī
no translation in English
▷  Ram (लक्षीमन) both (सारखे) brother
▷ (आणी) both (वनना)(पारदी)
pas de traduction en français
[2] id = 62277
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
राम लक्ष्मन दोन्ही सारखेच बंधु
सिताबाई बोले कांकण कोणाला बांधु
rāma lakṣmana dōnhī sārakhēca bandhu
sitābāī bōlē kāṅkaṇa kōṇālā bāndhu
no translation in English
▷  Ram Laksman both (सारखेच) brother
▷  Goddess_Sita (बोले)(कांकण)(कोणाला) brother
pas de traduction en français
[3] id = 62278
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
राम लक्ष्मन दोन्ही सारखे बाळ
सिताबाई बोले कोणाला घालु माळ
rāma lakṣmana dōnhī sārakhē bāḷa
sitābāī bōlē kōṇālā ghālu māḷa
no translation in English
▷  Ram Laksman both (सारखे) son
▷  Goddess_Sita (बोले)(कोणाला)(घालु)(माळ)
pas de traduction en français
[4] id = 62283
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
राम लक्ष्मण दोघे सारखेले भाऊ
सिताबाई कशी म्हणे आदी कोणाला लेउ
rāma lakṣmaṇa dōghē sārakhēlē bhāū
sitābāī kaśī mhaṇē ādī kōṇālā lēu
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(सारखेले) brother
▷  Goddess_Sita how (म्हणे)(आदी)(कोणाला)(लेउ)
pas de traduction en français
[5] id = 73943
वाघमारे सखू - Waghmare Sakhu
Village रोहीतळे - Rohitale
राम लक्ष्मण दोघे जोडीचे दोन मोती
राजा मारवतीला लाली पवळ्याला कीती
rāma lakṣmaṇa dōghē jōḍīcē dōna mōtī
rājā māravatīlā lālī pavaḷyālā kītī
no translation in English
▷  Ram Laksman (दोघे)(जोडीचे) two (मोती)
▷  King (मारवतीला)(लाली)(पवळ्याला)(कीती)
pas de traduction en français
[6] id = 80323
शकुंतला - Shakuntala
Village पाथर्डे - Pathrde
राम लक्षीमण दोन्ही बाय सारखे
सिताबाई कशी म्हणे माड घाल कोणा पाडे
rāma lakṣīmaṇa dōnhī bāya sārakhē
sitābāī kaśī mhaṇē māḍa ghāla kōṇā pāḍē
no translation in English
▷  Ram (लक्षीमण) both (बाय)(सारखे)
▷  Goddess_Sita how (म्हणे)(माड)(घाल) who (पाडे)
pas de traduction en français
[7] id = 86385
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
उगवला सूर्य पिवळ याच उन
सुमित्राच्या पोटी जन्मले लक्षुमण
ugavalā sūrya pivaḷa yāca una
sumitrācyā pōṭī janmalē lakṣumaṇa
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्य)(पिवळ)(याच)(उन)
▷ (सुमित्राच्या)(पोटी)(जन्मले)(लक्षुमण)
pas de traduction en français
[8] id = 90537
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
राम लक्ष्मण दोन्ही सारखेच भाऊ
सिताबाई बोले कोणच्याच घेऊ नावु
rāma lakṣmaṇa dōnhī sārakhēca bhāū
sitābāī bōlē kōṇacyāca ghēū nāvu
no translation in English
▷  Ram Laksman both (सारखेच) brother
▷  Goddess_Sita (बोले)(कोणच्याच)(घेऊ)(नावु)
pas de traduction en français
[9] id = 90538
ठोंबरे हौसा - Thombare Hausa
Village मांडकी - Mandki
रामलक्ष्मण बसते येशी पशी
नुसते मारुतीला लेकेची हवा कशी
rāmalakṣmaṇa basatē yēśī paśī
nusatē mārutīlā lēkēcī havā kaśī
no translation in English
▷ (रामलक्ष्मण)(बसते)(येशी)(पशी)
▷ (नुसते)(मारुतीला)(लेकेची)(हवा) how
pas de traduction en français
[10] id = 94622
मानकर शारदा - Mankar Sharada
लाडक्याबाई हीची पाठ भाग्याची
राम लक्ष्मण एवढ्या गव्हाळ नागाची
lāḍakyābāī hīcī pāṭha bhāgyācī
rāma lakṣmaṇa ēvaḍhyā gavhāḷa nāgācī
no translation in English
▷ (लाडक्याबाई)(हीची)(पाठ)(भाग्याची)
▷  Ram Laksman (एवढ्या)(गव्हाळ)(नागाची)
pas de traduction en français
[11] id = 94819
सोनावणे जनाबाई फतुजी - Sonavane Jana
Fatuji

Village आदुर - Adur
राम लक्ष्मण एकाचे एक भाऊ
तथी नफा देऊ त्याचे तप झाले
rāma lakṣmaṇa ēkācē ēka bhāū
tathī naphā dēū tyācē tapa jhālē
no translation in English
▷  Ram Laksman (एकाचे)(एक) brother
▷ (तथी)(नफा)(देऊ)(त्याचे)(तप) become
pas de traduction en français
[12] id = 98135
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
राम ही रुसवला उनी जावुनी बसला
धरु याचा हाथ बाळपणाची संगत
rāma hī rusavalā unī jāvunī basalā
dharu yācā hātha bāḷapaṇācī saṅgata
no translation in English
▷  Ram (ही)(रुसवला)(उनी)(जावुनी)(बसला)
▷ (धरु)(याचा)(हाथ)(बाळपणाची) tells
pas de traduction en français
[13] id = 98136
जाधव द्रौपदा - Jadhav Dropada
Village साकोरा - Sakora
लक्ष्मण निघुन गेले सुताराच्या आळी
बोलु लागले सुताराला रामाची आज्ञा मला
lakṣmaṇa nighuna gēlē sutārācyā āḷī
bōlu lāgalē sutārālā rāmācī ājñā malā
no translation in English
▷  Laksman (निघुन) has_gone (सुताराच्या) has_come
▷ (बोलु)(लागले)(सुताराला) of_Ram (आज्ञा)(मला)
pas de traduction en français
[14] id = 98586
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
लक्ष्मण म्हणे राम आरण्या ठाई
रामावरी इंगन नाही
lakṣmaṇa mhaṇē rāma āraṇyā ṭhāī
rāmāvarī iṅgana nāhī
no translation in English
▷  Laksman (म्हणे) Ram (आरण्या)(ठाई)
▷ (रामावरी)(इंगन) not
pas de traduction en français
[15] id = 112533
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
भरत शत्रुघ्न गावकरी आला
नगरी उदास दिस त्याला
bharata śatrughna gāvakarī ālā
nagarī udāsa disa tyālā
no translation in English
▷ (भरत)(शत्रुघ्न)(गावकरी) here_comes
▷ (नगरी)(उदास)(दिस)(त्याला)
pas de traduction en français
[16] id = 112534
म्हस्के परेघबाई देवीदास - Mhaske Pareghabai Devidas
Village पिंपळगाव घाट - Pimpalgaon Ghat
दुंदुब्या तळ्यावरी महादेवाच्या तीन पिंडी
अशी वंशाला आली राम लक्ष्मण झुंडी
dundubyā taḷyāvarī mahādēvācyā tīna piṇḍī
aśī vañśālā ālī rāma lakṣmaṇa jhuṇḍī
no translation in English
▷ (दुंदुब्या)(तळ्यावरी)(महादेवाच्या)(तीन)(पिंडी)
▷ (अशी)(वंशाला) has_come Ram Laksman (झुंडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No parallel in the world
  2. In modern world brothers are enemies
  3. Glorifying beauty, virtues
  4. Step brother
  5. Similar brothers
⇑ Top of page ⇑