Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= G20-03-04
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic classes G:XX-3.4a ... (G20-03-04)
(55 records)

Display songs in class at higher level (G20-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
G:XX-3.4a, G:XX-3.4b, G:XX-3.4c, G:XX-3.4d, G:XX-3.4e

G:XX-3.4a (G20-03-04a) - With husband’s brother / Pride taken in him / He attends village meeting

[1] id = 33088
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Google Maps | OpenStreetMap
मोस गावाच्या पारावरी सभा बसली लहान थोर
सांगते बाई तुला उंच मंदील माझा दिर
mōsa gāvācyā pārāvarī sabhā basalī lahāna thōra
sāṅgatē bāī tulā uñca mandīla mājhā dira
A village meeting of the young and old is taking place in Mos village on the platform around the tree
I tell you, woman, the one wearing a tall turban is my brother-in-law (an important person)
▷ (मोस)(गावाच्या)(पारावरी)(सभा) sitting (लहान) great
▷  I_tell woman to_you (उंच)(मंदील) my (दिर)
pas de traduction en français
[2] id = 33089
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
मोस गावच्या पारावर सभा बसली लहान थोर
सांगते बाई तुला उच मंदील माझा दिर
mōsa gāvacyā pārāvara sabhā basalī lahāna thōra
sāṅgatē bāī tulā uca mandīla mājhā dira
A village meeting of the young and old is taking place in Mos village on the platform around the tree
I tell you, woman, the one wearing a tall turban is my brother-in-law (an important person)
▷ (मोस)(गावच्या)(पारावर)(सभा) sitting (लहान) great
▷  I_tell woman to_you (उच)(मंदील) my (दिर)
pas de traduction en français
[3] id = 33090
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Google Maps | OpenStreetMap
देवाच्या देवळात कोण पांढर रुपबाजी
सांगते बाळा तुला उच मधल माझ दाजी
dēvācyā dēvaḷāta kōṇa pāṇḍhara rupabājī
sāṅgatē bāḷā tulā uca madhala mājha dājī
In the temple, who is this fair handsome person
I tell you, son, the tall one in the middle is my brother-in-law (my sister’s husband)
▷ (देवाच्या)(देवळात) who (पांढर)(रुपबाजी)
▷  I_tell child to_you (उच)(मधल) my (दाजी)
pas de traduction en français
[4] id = 33091
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
Google Maps | OpenStreetMap
पाण्याच्या वाटवरी सभा बसली लहानथोर
सांगते सई तुला उच मंदील माझा दिर
pāṇyācyā vāṭavarī sabhā basalī lahānathōra
sāṅgatē saī tulā uca mandīla mājhā dira
A village meeting of the young and old is taking place on the way to the water source
I tell you, friend, the one wearing a tall turban is my brother-in-law (an important person)
▷ (पाण्याच्या)(वाटवरी)(सभा) sitting (लहानथोर)
▷  I_tell (सई) to_you (उच)(मंदील) my (दिर)
pas de traduction en français
[5] id = 44936
पाडे सुदामनी - Pade Sudamani
Village पिंपरी - Pimpri
Google Maps | OpenStreetMap
मारूतीच्या पारावरी बसले थोरथोर
उंच मंदील माझे दिर
mārūtīcyā pārāvarī basalē thōrathōra
uñca mandīla mājhē dira
The young and old from the village are sitting on the platform around the tree in front of Maruti* temple
The one wearing a tall turban is my brother-in-law (an important person)
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2859 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2859): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 1, '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB5...', '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x82\xE0\xA4\xA4...', '\xE0\xA4\xAC\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\xB2\xE0\xA5\x87') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0\xE0\xA5\x82\xE0\xA4\xA4...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2859