Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 33100
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #33100 by Kudle Mathu

Village: जाथेडे - Jatede


G:XX-3.4d (G20-03-04d) - With husband’s brother / Pride taken in him / He gets honour

[2] id = 33100
कुडले मथु - Kudle Mathu
लागयला पाय दिरा माझ्या दशरथा
कशी मी पाया पडू माझ्या डोक्यावर हंडा होता
lāgayalā pāya dirā mājhyā daśarathā
kaśī mī pāyā paḍū mājhyā ḍōkyāvara haṇḍā hōtā
Dasharath, my brother-in-law, to touch your feet
How can I touch your feet, I had a vessel with water on my head
▷ (लागयला)(पाय)(दिरा) my (दशरथा)
▷  How I (पाया)(पडू) my (डोक्यावर)(हंडा)(होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He gets honour