Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 69183
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #69183 by Kamble Tulasa

Village: टाकळी - Takali


G:XX-3.4a (G20-03-04a) - With husband’s brother / Pride taken in him / He attends village meeting

[9] id = 69183
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
बाई जोडव्याचा पाय हळु टाकावा
वसुरी दिरा भायाची कचेरी
bāī jōḍavyācā pāya haḷu ṭākāvā
vasurī dirā bhāyācī kacērī
Woman, step slowly with toe-rings on your feet
Brother-in-law is busy with people in the veranda
▷  Woman (जोडव्याचा)(पाय)(हळु)(टाकावा)
▷ (वसुरी)(दिरा)(भायाची)(कचेरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He attends village meeting