Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108417
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108417 by Shinde Nanabai

Village: पटळगाव - Patalgaon


G:XX-3.4c (G20-03-04c) - With husband’s brother / Pride taken in him / He is the one who manages, karta

[15] id = 108417
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
शेता शेजारी शेत पडल्या पाचुंद्याच्या हरी
दिर माझा पांडुरंग दैवाचा शेजारी
śētā śējārī śēta paḍalyā pācundyācyā harī
dira mājhā pāṇḍuraṅga daivācā śējārī
Fields adjacent to each other, heaps of grass are lying
Pandurang*, my fortunate brother-in-law is nearby
▷ (शेता)(शेजारी)(शेत)(पडल्या)(पाचुंद्याच्या)(हरी)
▷ (दिर) my (पांडुरंग)(दैवाचा)(शेजारी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is the one who manages, karta