➡ Display songs in class at higher level (C08-08-09)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 18103 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | भाऊजयेनी दिल पाणी नाही भिजली माझी येणी माऊलीनी दिल पाणी आंगणी गेली न्हाणी bhāūjayēnī dila pāṇī nāhī bhijalī mājhī yēṇī māūlīnī dila pāṇī āṅgaṇī gēlī nhāṇī | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives me a bath, my plait was hardly wet Mother gave me a headbath, bath water flowed into the courtyard ▷ (भाऊजयेनी)(दिल) water, not (भिजली) my (येणी) ▷ (माऊलीनी)(दिल) water, (आंगणी) went (न्हाणी) | pas de traduction en français |
[2] id = 18104 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | भाऊजयेन दिल पाणी नाही भिजली माझी पाठ माऊलीन दिल पाणी अंगणी गेला लोट bhāūjayēna dila pāṇī nāhī bhijalī mājhī pāṭha māūlīna dila pāṇī aṅgaṇī gēlā lōṭa | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (भाऊजयेन)(दिल) water, not (भिजली) my (पाठ) ▷ (माऊलीन)(दिल) water, (अंगणी) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[3] id = 18105 ✓ शेडगे सोना - Shedge Sona Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | भावजय घाली न्हाऊ नाही भिजली पाठ बया माझी घाली नाहू जस अंगणी गेल पाट bhāvajaya ghālī nhāū nāhī bhijalī pāṭha bayā mājhī ghālī nāhū jasa aṅgaṇī gēla pāṭa | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (भावजय)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजली)(पाठ) ▷ (बया) my (घाली)(नाहू)(जस)(अंगणी) gone (पाट) | pas de traduction en français |
[4] id = 18106 ✓ शिंदे अनु - Shinde Anu Village केळद - Kelad Google Maps | OpenStreetMap | माऊली घाली न्हाऊ शेजी अंगणी गेल पाट भाऊजायी घाली न्हाऊ नाही भिजला माझा माथा māūlī ghālī nhāū śējī aṅgaṇī gēla pāṭa bhāūjāyī ghālī nhāū nāhī bhijalā mājhā māthā | ✎ Mother gives me a headbath, water flowed into neighour woman’s courtyard Sister-im-law (brother’s wife) gives a headbath, my head was hardly wet ▷ (माऊली)(घाली)(न्हाऊ)(शेजी)(अंगणी) gone (पाट) ▷ (भाऊजायी)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजला) my (माथा) | pas de traduction en français |
[5] id = 18107 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | भाऊजईनी न्हानील नाही भिजला माझा माथा बया माझी घाली नाव भरला रांजन झाला रिता bhāūjīnī nhānīla nāhī bhijalā mājhā māthā bayā mājhī ghālī nāva bharalā rāñjana jhālā ritā | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (भाऊजईनी)(न्हानील) not (भिजला) my (माथा) ▷ (बया) my (घाली)(नाव)(भरला)(रांजन)(झाला)(रिता) | pas de traduction en français |
[6] id = 18108 ✓ जाधव हौसा - Jadhav Hausa Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ नाही माझी भिजली पाठ बया घाली न्हाऊ त्याच आंगणी गेल लोट śējī ghālī nhāū nāhī mājhī bhijalī pāṭha bayā ghālī nhāū tyāca āṅgaṇī gēla lōṭa | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ) not my (भिजली)(पाठ) ▷ (बया)(घाली)(न्हाऊ)(त्याच)(आंगणी) gone (लोट) | pas de traduction en français |
[7] id = 18109 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | शेजी लावी तेल न्हाई भिजल माझे केसू मावली लावी तेल माझ अंगणी गळत्यातू śējī lāvī tēla nhāī bhijala mājhē kēsū māvalī lāvī tēla mājha aṅgaṇī gaḷatyātū | ✎ Neighbour woman applies oil on my head, gives me a bath, my hair are hardly wet Mother applies oil on my head and gives me a bath, water flows into my courtyard ▷ (शेजी)(लावी)(तेल)(न्हाई)(भिजल)(माझे)(केसू) ▷ (मावली)(लावी)(तेल) my (अंगणी)(गळत्यातू) | pas de traduction en français |
[8] id = 18110 ✓ वांद्रे लीला - Vandre Lila Village माण - Man Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू निवना माझा माथा बया घाली न्हावू रांजण केला रिता śējī ghālī nhāvū nivanā mājhā māthā bayā ghālī nhāvū rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू)(निवना) my (माथा) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[9] id = 18111 ✓ जाधव फुला - Jadhav Phula Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ नाही भिजला माझा माथा मावली घाली न्हाऊ तिनी हंडा केला रिता śējī ghālī nhāū nāhī bhijalā mājhā māthā māvalī ghālī nhāū tinī haṇḍā kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole big round metal vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजला) my (माथा) ▷ (मावली)(घाली)(न्हाऊ)(तिनी)(हंडा) did (रिता) | pas de traduction en français |
[10] id = 18113 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | भाऊजयी लाव तेल नाही भिजल माझ केस बया लावी तेल जस गंगणी गळत्यात bhāūjayī lāva tēla nāhī bhijala mājha kēsa bayā lāvī tēla jasa gaṅgaṇī gaḷatyāta | ✎ Sister-in-law applies oil on my head, gives me a headbath, my hair are hardly wet Mother applies oil on my head and gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (भाऊजयी) put (तेल) not (भिजल) my (केस) ▷ (बया)(लावी)(तेल)(जस)(गंगणी)(गळत्यात) | pas de traduction en français |
[11] id = 18119 ✓ हुंडारे हिरा - Hundare Hira Village देवघर - Deoghar Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू नाही भिजना माझी पाठ बया घाली न्हावू कसा अंगणी गेला लोट śējī ghālī nhāvū nāhī bhijanā mājhī pāṭha bayā ghālī nhāvū kasā aṅgaṇī gēlā lōṭa | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू) not (भिजना) my (पाठ) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू) how (अंगणी) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[12] id = 18122 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू जनजाहीर दावूनी बया घाली जेवू दोही कवाड लावूनी śējī ghālī nhāvū janajāhīra dāvūnī bayā ghālī jēvū dōhī kavāḍa lāvūnī | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, she lets the whole world know about it My mother serves me food, she closes both the shutters of the door ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू)(जनजाहीर)(दावूनी) ▷ (बया)(घाली)(जेवू)(दोही)(कवाड)(लावूनी) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | C:VIII-8.9c (C08-08-09c) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Mother gives food | ||
[13] id = 18124 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू नाही भिजला माथा बया घाली न्हावू कसा रांजण झाला रीता śējī ghālī nhāvū nāhī bhijalā māthā bayā ghālī nhāvū kasā rāñjaṇa jhālā rītā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू) not (भिजला)(माथा) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू) how (रांजण)(झाला)(रीता) | pas de traduction en français |
[14] id = 18127 ✓ मापारी सीता - Mapari Sita Village बार्पे - Barpe Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू नाही भीजली पाठ बया घाली न्हावू अंगणी गेले लोट śējī ghālī nhāvū nāhī bhījalī pāṭha bayā ghālī nhāvū aṅgaṇī gēlē lōṭa | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू) not (भीजली)(पाठ) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू)(अंगणी) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[15] id = 38180 ✓ मेंगडे शाहू - Mengde Shahu Village हिरडी - Hirdi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-36-10 start 03:57 ➡ listen to section | शेजी घाली न्हावू भिजला माझा माथा बयाना घाली न्हावू हीन रांजन केला रिता śējī ghālī nhāvū bhijalā mājhā māthā bayānā ghālī nhāvū hīna rāñjana kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives a bath, my head was hardly wet Mother gives a bath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू)(भिजला) my (माथा) ▷ (बयाना)(घाली)(न्हावू)(हीन)(रांजन) did (रिता) | pas de traduction en français |
[16] id = 38181 ✓ मेंगडे शाहू - Mengde Shahu Village हिरडी - Hirdi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-36-10 start 04:57 ➡ listen to section | शेजीने घाली न्हावू नाही भिजली माझी पाठ बयाने घाली न्हावू अंगणी गेल लोट śējīnē ghālī nhāvū nāhī bhijalī mājhī pāṭha bayānē ghālī nhāvū aṅgaṇī gēla lōṭa | ✎ Neighbour woman gives a bath, even my back didn’t get wet Mother gives a bath, water flows in the courtyard ▷ (शेजीने)(घाली)(न्हावू) not (भिजली) my (पाठ) ▷ (बयाने)(घाली)(न्हावू)(अंगणी) gone (लोट) | pas de traduction en français |
[17] id = 86658 ✓ सोनावणे तुळसाबाई - Sonawane Tulsabai Mahar Village खरवंडी - Kharvandi Google Maps | OpenStreetMap | शेजीन न्हाली धुली कोरडा माझा माथा आली माझी काशीबाई केला रांजन रिता śējīna nhālī dhulī kōraḍā mājhā māthā ālī mājhī kāśībāī kēlā rāñjana ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was completely dry My mother came, she emptied the whole earthenware vessel ▷ (शेजीन)(न्हाली)(धुली)(कोरडा) my (माथा) ▷ Has_come my (काशीबाई) did (रांजन)(रिता) | pas de traduction en français |
[18] id = 86667 ✓ शेडगे गंगू - Shedge Gangu Village मापेगाव - Mapegaon Google Maps | OpenStreetMap | शेजी न्हाऊ घाली नाही भिजला माथा माय न्हाऊ घाली भरला रांजण केला रिता śējī nhāū ghālī nāhī bhijalā māthā māya nhāū ghālī bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives a bath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(न्हाऊ)(घाली) not (भिजला)(माथा) ▷ (माय)(न्हाऊ)(घाली)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[19] id = 86669 ✓ चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D. Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | शेजी नाहु घाली नाही भिजल माझ अंग आई न्हावु घाली माझ भिजल सर्व अंग śējī nāhu ghālī nāhī bhijala mājha aṅga āī nhāvu ghālī mājha bhijala sarva aṅga | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my body gets hardly wet Mother gives me a headbath, my whole body gets wet ▷ (शेजी)(नाहु)(घाली) not (भिजल) my (अंग) ▷ (आई)(न्हावु)(घाली) my (भिजल)(सर्व)(अंग) | pas de traduction en français |
[20] id = 36479 ✓ घणगाव शांता - Ghangaon Shanta Village मोगरा - Mogara Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-16-37 start 02:02 ➡ listen to section | शेजी बाई घाली नाहू भिजला ग नाही धोंडा हरण माझी नाहू घाली गेला येशीमधे लोंढा śējī bāī ghālī nāhū bhijalā ga nāhī dhōṇḍā haraṇa mājhī nāhū ghālī gēlā yēśīmadhē lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives a bath, even the stone didn’t get wet Mother gives a bath, water flows to the village boundary ▷ (शेजी) woman (घाली)(नाहू)(भिजला) * not (धोंडा) ▷ (हरण) my (नाहू)(घाली) has_gone (येशीमधे)(लोंढा) | La voisine me donne un bain, la pierre même n'en est pas mouillée Ma mère me donne un bain, le flot coule jusqu'aux frontières du village. |
[21] id = 36480 ✓ घणगाव शांता - Ghangaon Shanta Village मोगरा - Mogara Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-16-37 start 02:28 ➡ listen to section | शेजीबाई न्हाऊ घाली केसाचा ताडा तोडी हरण माझी न्हाऊ घाली गुता निगुतीन काढी śējībāī nhāū ghālī kēsācā tāḍā tōḍī haraṇa mājhī nhāū ghālī gutā nigutīna kāḍhī | ✎ Neighbour woman gives a bath, she pulls the hair roughly Mother gives a bath, she carefully removes all the knots in the hair ▷ (शेजीबाई)(न्हाऊ)(घाली)(केसाचा)(ताडा)(तोडी) ▷ (हरण) my (न्हाऊ)(घाली)(गुता)(निगुतीन)(काढी) | La voisine me donne un bain, elle me tord et casse les cheveux Ma mère me donne un bain, elle délie doucement mes cheveux emmêlés. |
[22] id = 36481 ✓ घणगाव शांता - Ghangaon Shanta Village मोगरा - Mogara Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-16-39 start 00:01 ➡ listen to section | शेजीबाई नाहू घाली कोरडा आहे माथा हरण माझी नाहू घाली भरला रांजण केला रिता śējībāī nāhū ghālī kōraḍā āhē māthā haraṇa mājhī nāhū ghālī bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives a bath, my head is dry Mother gives a bath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजीबाई)(नाहू)(घाली)(कोरडा)(आहे)(माथा) ▷ (हरण) my (नाहू)(घाली)(भरला)(रांजण) did (रिता) | La voisine me donne un bain, ma tête est encore sêche Ma mère me donne un bain, elle a vidé plein une grande urne. |
[23] id = 42883 ✓ विजाबाई - Vijabai Village जोजगाव - Jojgaon | शेजीबाई न्हाऊ घाली नाही भिजला माथा माझी बाई न्हाऊ घाली झाला रांजण रिता śējībāī nhāū ghālī nāhī bhijalā māthā mājhī bāī nhāū ghālī jhālā rāñjaṇa ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजीबाई)(न्हाऊ)(घाली) not (भिजला)(माथा) ▷ My daughter (न्हाऊ)(घाली)(झाला)(रांजण)(रिता) | pas de traduction en français |
[24] id = 42884 ✓ सुबगडे भागीरथी - Subagde Bhagirathi Village आपेगाव - Apegaon Google Maps | OpenStreetMap | शेजीबाई न्हाऊ घाली नाही निवला माझा माथा माझी काशीबाई घाली न्हाऊ रांजण झाला रिता śējībāī nhāū ghālī nāhī nivalā mājhā māthā mājhī kāśībāī ghālī nhāū rāñjaṇa jhālā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजीबाई)(न्हाऊ)(घाली) not (निवला) my (माथा) ▷ My (काशीबाई)(घाली)(न्हाऊ)(रांजण)(झाला)(रिता) | pas de traduction en français |
[25] id = 42885 ✓ देसाई कान्हूर - Desai Kanuhar Village शिरुर - Shirur Google Maps | OpenStreetMap | शेजेबाई न्हाऊ घाली इथ भिजन धोंडा हरणमया न्हावू घाली येशीपाशी गेला लोंढ śējēbāī nhāū ghālī itha bhijana dhōṇḍā haraṇamayā nhāvū ghālī yēśīpāśī gēlā lōṇḍha | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even the stone didn’t get wet Mother gives a headbath, water flows to the village boundary ▷ (शेजेबाई)(न्हाऊ)(घाली)(इथ)(भिजन)(धोंडा) ▷ (हरणमया)(न्हावू)(घाली)(येशीपाशी) has_gone (लोंढ) | pas de traduction en français |
[26] id = 42886 ✓ पवार तारा - Pawar Tara Village वाल्हे - Walhe Google Maps | OpenStreetMap | शेजी न्हाऊ घाली नाही भिजला धोंडा आई न्हाऊ घाली गेला गल्लीला लोंढा śējī nhāū ghālī nāhī bhijalā dhōṇḍā āī nhāū ghālī gēlā gallīlā lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even the stone didn’t get wet Mother gives a headbath, water flows into the lane ▷ (शेजी)(न्हाऊ)(घाली) not (भिजला)(धोंडा) ▷ (आई)(न्हाऊ)(घाली) has_gone (गल्लीला)(लोंढा) | pas de traduction en français |
[27] id = 42887 ✓ जगताप जिजा - Jagtap Jija Village इसापूर - Isapur Google Maps | OpenStreetMap | शेजी न्हाऊ घाली नाही पाठ वली झाली गिरजा माय न्हाऊ घाली न्हाणी खंगाळून गेली śējī nhāū ghālī nāhī pāṭha valī jhālī girajā māya nhāū ghālī nhāṇī khaṅgāḷūna gēlī | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, the whole bathroom became wet ▷ (शेजी)(न्हाऊ)(घाली) not (पाठ)(वली) has_come ▷ (गिरजा)(माय)(न्हाऊ)(घाली)(न्हाणी)(खंगाळून) went | pas de traduction en français |
[28] id = 42888 ✓ बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri Village रानमळा - Ranmala Google Maps | OpenStreetMap | शेजी न्हाऊ घाली नाही भिजली माझी पाठ काशी म्हणी बाई घाली न्हावू गलीला गेला लोंढा śējī nhāū ghālī nāhī bhijalī mājhī pāṭha kāśī mhaṇī bāī ghālī nhāvū galīlā gēlā lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the lane ▷ (शेजी)(न्हाऊ)(घाली) not (भिजली) my (पाठ) ▷ How (म्हणी) woman (घाली)(न्हावू)(गलीला) has_gone (लोंढा) | pas de traduction en français |
[29] id = 42889 ✓ साळवेकर लक्ष्मी - Salvekar Lakshmi Village लातूर - Latur | भावजयी गुजरी घाले न्हावू नाही भिजला माझा माथा भरला रांजण केला रिता मावल्या बाईन bhāvajayī gujarī ghālē nhāvū nāhī bhijalā mājhā māthā bharalā rāñjaṇa kēlā ritā māvalyā bāīna | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (भावजयी)(गुजरी)(घाले)(न्हावू) not (भिजला) my (माथा) ▷ (भरला)(रांजण) did (रिता)(मावल्या)(बाईन) | pas de traduction en français |
[30] id = 43113 ✓ खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हावू नाही भिजला माझा माथा मावली नी ग माझ्या भरला रांजण रीता केला śējī ghālī nhāvū nāhī bhijalā mājhā māthā māvalī nī ga mājhyā bharalā rāñjaṇa rītā kēlā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हावू) not (भिजला) my (माथा) ▷ (मावली)(नी) * my (भरला)(रांजण)(रीता) did | pas de traduction en français |
[31] id = 43114 ✓ बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri Village रानमळा - Ranmala Google Maps | OpenStreetMap | शेजीबाई न्हावू घाली नाही भिजला माथा काशी मपली न्हावू घाली भरला रांजण केला रीता śējībāī nhāvū ghālī nāhī bhijalā māthā kāśī mapalī nhāvū ghālī bharalā rāñjaṇa kēlā rītā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजीबाई)(न्हावू)(घाली) not (भिजला)(माथा) ▷ How (मपली)(न्हावू)(घाली)(भरला)(रांजण) did (रीता) | pas de traduction en français |
[32] id = 43115 ✓ बिटके पार्वती - Bitake Parvati Village बिटकेवाडी - Bitakewadi Google Maps | OpenStreetMap | भाऊजई घाली न्हावू घाली भिजना माझा माथा बया घाली न्हावू भरला रांजण केला रीता bhāūjaī ghālī nhāvū ghālī bhijanā mājhā māthā bayā ghālī nhāvū bharalā rāñjaṇa kēlā rītā | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (भाऊजई)(घाली)(न्हावू)(घाली)(भिजना) my (माथा) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू)(भरला)(रांजण) did (रीता) | pas de traduction en français |
[33] id = 44308 ✓ नांदुरे चातुरा - Nandure Chatura Village मानवत - Manvat Google Maps | OpenStreetMap | शेजी न्हावू घाली नाही भिजला माथा माय माझी न्हावू घाली भरला रांजण केला रिता śējī nhāvū ghālī nāhī bhijalā māthā māya mājhī nhāvū ghālī bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(न्हावू)(घाली) not (भिजला)(माथा) ▷ (माय) my (न्हावू)(घाली)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[34] id = 52383 ✓ औरादकर लतीका - Auradkar Latika Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani Google Maps | OpenStreetMap | शेजी ग न्हाऊ घाली भिजना न्हाणी धोंडा रासबिंदी गेला लोंढा माय माझ्या बाई śējī ga nhāū ghālī bhijanā nhāṇī dhōṇḍā rāsabindī gēlā lōṇḍhā māya mājhyā bāī | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even the stone didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows to Rasbindi (an important part of a fort where provisions and fodder for animals are stored) ▷ (शेजी) * (न्हाऊ)(घाली)(भिजना)(न्हाणी)(धोंडा) ▷ (रासबिंदी) has_gone (लोंढा)(माय) my woman | pas de traduction en français |
[35] id = 53718 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village येळी - Yeli | आंघोळ घाली शेजी नाही भिजला न्हाणी धोंडा बया घाली न्हावू हिचा गल्लीला गेला लोंढा āṅghōḷa ghālī śējī nāhī bhijalā nhāṇī dhōṇḍā bayā ghālī nhāvū hicā gallīlā gēlā lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, even the stone in the bathroom didn’t get wet Mother gives a headbath, water flows into the lane ▷ (आंघोळ)(घाली)(शेजी) not (भिजला)(न्हाणी)(धोंडा) ▷ (बया)(घाली)(न्हावू)(हिचा)(गल्लीला) has_gone (लोंढा) | pas de traduction en français |
[36] id = 53719 ✓ सांगळे सुमन - Sangle Suman Village येळी - Yeli | आंघोळ घाली शेजी नाही निघाला माझा माथा बया का मावलीनी हिती रांजण केला रिता āṅghōḷa ghālī śējī nāhī nighālā mājhā māthā bayā kā māvalīnī hitī rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (आंघोळ)(घाली)(शेजी) not (निघाला) my (माथा) ▷ (बया)(का)(मावलीनी)(हिती)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[37] id = 67281 ✓ भिसे विमल - Bhise Vimal Village रुई - Rui Google Maps | OpenStreetMap | शेजीबाई न्हावु घाली भिजना माझा पाट माझ्या गंधारी काशीला हरिण्याची वाट पाही śējībāī nhāvu ghālī bhijanā mājhā pāṭa mājhyā gandhārī kāśīlā hariṇyācī vāṭa pāhī | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even the small stool I was sitting on did not get wet I am waiting for my mother Kashi* to come ▷ (शेजीबाई)(न्हावु)(घाली)(भिजना) my (पाट) ▷ My (गंधारी)(काशीला)(हरिण्याची)(वाट)(पाही) | pas de traduction en français |
| |||
[38] id = 68983 ✓ साबळे सखू - Sable Sakhu Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ नाही भिजला माझा माथा बया घाली न्हाऊ भरला रांजण केला रिता śējī ghālī nhāū nāhī bhijalā mājhā māthā bayā ghālī nhāū bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजला) my (माथा) ▷ (बया)(घाली)(न्हाऊ)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[39] id = 68984 ✓ साबळे सखू - Sable Sakhu Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ नाही भिजली माझी पाठ बया घाली न्हाऊ आग अंगणी गेला लोट śējī ghālī nhāū nāhī bhijalī mājhī pāṭha bayā ghālī nhāū āga aṅgaṇī gēlā lōṭa | ✎ Neighour woman gives me a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजली) my (पाठ) ▷ (बया)(घाली)(न्हाऊ) O (अंगणी) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[40] id = 67689 ✓ भिसे विमल - Bhise Vimal Village रुई - Rui Google Maps | OpenStreetMap | शेजीबाई न्हावु घाली भिजना माझं माथं माझ्या हरिण्या बाईन भरला रांजन केला रिता śējībāī nhāvu ghālī bhijanā mājhaṁ māthaṁ mājhyā hariṇyā bāīna bharalā rāñjana kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजीबाई)(न्हावु)(घाली)(भिजना)(माझं)(माथं) ▷ My (हरिण्या)(बाईन)(भरला)(रांजन) did (रिता) | pas de traduction en français |
[41] id = 69718 ✓ मोरे श्यामल - More Shamal Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | हरण माझी न्हाऊ घाली भिजला माझा माथा भरले हौद करी रिता haraṇa mājhī nhāū ghālī bhijalā mājhā māthā bharalē hauda karī ritā | ✎ My mother gives me a headbath, my head is all wet She empties the tanks filled with water ▷ (हरण) my (न्हाऊ)(घाली)(भिजला) my (माथा) ▷ (भरले)(हौद)(करी)(रिता) | pas de traduction en français |
[42] id = 69719 ✓ मोरे श्यामल - More Shamal Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | हरण माझी न्हाऊ घाली येशीला गेला लोंढा पाण्याड्यानु पाणी कोंडा haraṇa mājhī nhāū ghālī yēśīlā gēlā lōṇḍhā pāṇyāḍyānu pāṇī kōṇḍā | ✎ When my mother gives a headbath, water flows to the village boundary Plumbers, stop the flow ▷ (हरण) my (न्हाऊ)(घाली)(येशीला) has_gone (लोंढा) ▷ (पाण्याड्यानु) water, (कोंडा) | pas de traduction en français |
[43] id = 69720 ✓ मोरे श्यामल - More Shamal Village पोहरेगाव - Poharegaon Google Maps | OpenStreetMap | हरण माझी न्हाऊ घाली पाणी दाटली मोरीला नवल वाटल नारीला haraṇa mājhī nhāū ghālī pāṇī dāṭalī mōrīlā navala vāṭala nārīlā | ✎ My mother gives me a headbath, water accumulates in the bathroom A woman (who doesn’t have a daughter), wonders in her mind ▷ (हरण) my (न्हाऊ)(घाली) water, (दाटली)(मोरीला) ▷ (नवल)(वाटल)(नारीला) | pas de traduction en français |
[44] id = 69722 ✓ सौ.धायरकर - Sau. Dhayarkar Village तळेगाव ढमढेरे - Talegaon Dhamdhere Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ भिजना माझा माथा आई घाली न्हाऊ भरला रांजण केला रिता śējī ghālī nhāū bhijanā mājhā māthā āī ghālī nhāū bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ)(भिजना) my (माथा) ▷ (आई)(घाली)(न्हाऊ)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[45] id = 70723 ✓ पवार सुषमा - Pawar Sushama Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | सखी माझी नाहु घाली निवला माझा माथा भरला रांजन केला रिथा sakhī mājhī nāhu ghālī nivalā mājhā māthā bharalā rāñjana kēlā rithā | ✎ My mother gives me a headbath, my head feels relaxed She empties the whole earthenware vessel ▷ (सखी) my (नाहु)(घाली)(निवला) my (माथा) ▷ (भरला)(रांजन) did (रिथा) | pas de traduction en français |
[46] id = 75421 ✓ सय्यद बायमानी - Sayyad Baymani Village डावला - Dawla Google Maps | OpenStreetMap | शेजीने निल्हाई नही भिगा मेरा माथा अम्माने निल्हाई चारो बेसा पानी जाता śējīnē nilhāī nahī bhigā mērā māthā ammānē nilhāī cārō bēsā pānī jātā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet My mother gives me a headbath, water flows to the four boundaries of the village ▷ (शेजीने)(निल्हाई) not (भिगा)(मेरा)(माथा) ▷ (अम्माने)(निल्हाई)(चारो)(बेसा) water, class | pas de traduction en français |
[47] id = 86672 ✓ तांबे सरस्वती गंगाराम - Tambe Sarasvati Gangaram Village कुंभवे - Kumbhave Google Maps | OpenStreetMap | वहिणी घाली वेणी नाही बराबरा शेवट आई घाली वेणी आली बरोबर नीट vahiṇī ghālī vēṇī nāhī barābarā śēvaṭa āī ghālī vēṇī ālī barōbara nīṭa | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) plaits my hair, she doesn’t do it properly My mother plaits my hair, she does it nicely ▷ (वहिणी)(घाली)(वेणी) not (बराबरा)(शेवट) ▷ (आई)(घाली)(वेणी) has_come (बरोबर)(नीट) | pas de traduction en français |
[48] id = 86673 ✓ तांबे सरस्वती गंगाराम - Tambe Sarasvati Gangaram Village कुंभवे - Kumbhave Google Maps | OpenStreetMap | वहिणी घाली पाणी नाही भिजल अंग आई घाली पाणी माझ भिजल सर्व अंग vahiṇī ghālī pāṇī nāhī bhijala aṅga āī ghālī pāṇī mājha bhijala sarva aṅga | ✎ Sister-in-law (brother’s wife) gives me a bath, my body gets hardly wet Mother gives me a bath, my whole body gets wet ▷ (वहिणी)(घाली) water, not (भिजल)(अंग) ▷ (आई)(घाली) water, my (भिजल)(सर्व)(अंग) | pas de traduction en français |
[49] id = 88748 ✓ कुडले हौसा - Kudle Hausa Village आंदेसे - Andeshe Google Maps | OpenStreetMap | शेजीचा घाली नाहु नाही भिजला न्हाणी धोंडा बाई गवळण घाली नाहु येशी पातुर गेला लोंढा śējīcā ghālī nāhu nāhī bhijalā nhāṇī dhōṇḍā bāī gavaḷaṇa ghālī nāhu yēśī pātura gēlā lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives me a heabath, even the stone in the bathroom didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows to the village boundary ▷ (शेजीचा)(घाली)(नाहु) not (भिजला)(न्हाणी)(धोंडा) ▷ Woman (गवळण)(घाली)(नाहु)(येशी)(पातुर) has_gone (लोंढा) | pas de traduction en français |
[50] id = 86723 ✓ मोरे पंचवटी - More Panchawati Village गुंधा - Gundha Google Maps | OpenStreetMap | शेजी ती ग न्हाऊ घाली नाही भिजला माझा माथा माझ्या हरीणीबाईनी भरला रांजण केला रिता śējī tī ga nhāū ghālī nāhī bhijalā mājhā māthā mājhyā harīṇībāīnī bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head is hardly wet My mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(ती) * (न्हाऊ)(घाली) not (भिजला) my (माथा) ▷ My (हरीणीबाईनी)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[51] id = 86724 ✓ कदम पद्मा - Kadam Padma Village आर्वी - Arvi Google Maps | OpenStreetMap | शेजी बाई न्हावु घाली पाठ नाही वली झाली माय माही न्हावु घाली न्हाणी खंगाळुन गेली śējī bāī nhāvu ghālī pāṭha nāhī valī jhālī māya māhī nhāvu ghālī nhāṇī khaṅgāḷuna gēlī | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, the whole bathroom became wet ▷ (शेजी) woman (न्हावु)(घाली)(पाठ) not (वली) has_come ▷ (माय)(माही)(न्हावु)(घाली)(न्हाणी)(खंगाळुन) went | pas de traduction en français |
[52] id = 86725 ✓ देशमुख हिरा - Deshmukh Hira Village कारंडेवस्ती - Karandevasti Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाल ईनी ग नाहाऊ नाही भिजला धोंडा बया गौळण घालती न्हाऊ वाड्या बाहेरी गेला लोंढा śējī ghāla īnī ga nāhāū nāhī bhijalā dhōṇḍā bayā gauḷaṇa ghālatī nhāū vāḍyā bāhērī gēlā lōṇḍhā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even the stone didn’t get wet My mother gives me a headbath, water flows outside the house ▷ (शेजी)(घाल)(ईनी) * (नाहाऊ) not (भिजला)(धोंडा) ▷ (बया)(गौळण)(घालती)(न्हाऊ)(वाड्या)(बाहेरी) has_gone (लोंढा) | pas de traduction en français |
[53] id = 86726 ✓ सौ.धायरकर - Sau. Dhayarkar Village तळेगाव ढमढेरे - Talegaon Dhamdhere Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ नाही भिजना माझा माथा आई घाली न्हाऊ भरला रांजण केला रिता śējī ghālī nhāū nāhī bhijanā mājhā māthā āī ghālī nhāū bharalā rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ) not (भिजना) my (माथा) ▷ (आई)(घाली)(न्हाऊ)(भरला)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[54] id = 87483 ✓ पवार कमल - Pawar Kamal Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | शेजी नाहु घाली उकलना माझा पिळा माझ्या हारण्याबाईचा येईना हातवळा (वानवळा) śējī nāhu ghālī ukalanā mājhā piḷā mājhyā hāraṇyābāīcā yēīnā hātavaḷā (vānavaḷā) | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, she doesn’t even open my plait She cannot do it with the same softness and care like my mother ▷ (शेजी)(नाहु)(घाली)(उकलना) my (पिळा) ▷ My (हारण्याबाईचा)(येईना)(हातवळा) ( (वानवळा) ) | pas de traduction en français |
[55] id = 88749 ✓ गायकवाड लक्ष्मीबाई गंगाराम - Gaykwad Lakshimibai Gangaram Village सोरगा - Sorga Google Maps | OpenStreetMap | शेजीचा घाली नाहु करी केसाच्या ताडातोडी बया गवळण घाली नाहु पाणी घालुनी गुता काढी śējīcā ghālī nāhu karī kēsācyā tāḍātōḍī bayā gavaḷaṇa ghālī nāhu pāṇī ghālunī gutā kāḍhī | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, she pulls the hair roughly Mother gives a headbath, she carefully removes all the knots in the hair ▷ (शेजीचा)(घाली)(नाहु)(करी)(केसाच्या)(ताडातोडी) ▷ (बया)(गवळण)(घाली)(नाहु) water, (घालुनी)(गुता)(काढी) | pas de traduction en français |
[56] id = 96336 ✓ पवार सुषमा - Pawar Sushama Village हासाळा - Hasala Google Maps | OpenStreetMap | सखी माझी नाहु घाली येशीला गेला लोंढा सोंगड्यानु पाणी कोंडा sakhī mājhī nāhu ghālī yēśīlā gēlā lōṇḍhā sōṅgaḍyānu pāṇī kōṇḍā | ✎ When my mother gives a headbath, water flows to the village boundary Plumbers, stop the flow ▷ (सखी) my (नाहु)(घाली)(येशीला) has_gone (लोंढा) ▷ (सोंगड्यानु) water, (कोंडा) | pas de traduction en français |
[57] id = 106070 ✓ कांबळे रुखमीणी - Kamble Rukhmini Village तडखेल - Tadkhel Google Maps | OpenStreetMap | माता ना ग न्हाऊ घालु पाणी दाटल मोरीला माता नाही त्या नारीला नवल वाटल गोरीला mātā nā ga nhāū ghālu pāṇī dāṭala mōrīlā mātā nāhī tyā nārīlā navala vāṭala gōrīlā | ✎ My mother gives me a headbath, water accumulates in the bathroom A woman who doesn’t have a mother, wonders in her mind ▷ (माता) * * (न्हाऊ)(घालु) water, (दाटल)(मोरीला) ▷ (माता) not (त्या)(नारीला)(नवल)(वाटल)(गोरीला) | pas de traduction en français |
[58] id = 96389 ✓ वांजळे ममता - Vanjale Mamata Village मोरवे - Morve Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घाली न्हाऊ भिजना माझा माथा बया घाली न्हाऊ रांजण केला रिता śējī ghālī nhāū bhijanā mājhā māthā bayā ghālī nhāū rāñjaṇa kēlā ritā | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, my head was hardly wet Mother gives me a headbath, she empties the whole earthenware vessel ▷ (शेजी)(घाली)(न्हाऊ)(भिजना) my (माथा) ▷ (बया)(घाली)(न्हाऊ)(रांजण) did (रिता) | pas de traduction en français |
[59] id = 106148 ✓ लाड इंदुबाई - Lad Indubai Village गिधाडे - Gidhade Google Maps | OpenStreetMap | मनी माय धुये डोक पाणी मोरीले राहण जिला नही लेकीबाई तिले नवल वाटल manī māya dhuyē ḍōka pāṇī mōrīlē rāhaṇa jilā nahī lēkībāī tilē navala vāṭala | ✎ My mother gives me a headbath, water accumulates in the bathroom (mother takes plenty of water to wash my hair) A woman who doesn’t have a daughter, wonders in her mind ▷ (मनी)(माय)(धुये)(डोक) water, (मोरीले)(राहण) ▷ (जिला) not (लेकीबाई)(तिले)(नवल)(वाटल) | pas de traduction en français |
[60] id = 96391 ✓ वांजळे ममता - Vanjale Mamata Village मोरवे - Morve Google Maps | OpenStreetMap | शेजी घालु न्हाऊ भिजना माझी पाठ बया घाली न्हाऊ अंगणी गेला लोट śējī ghālu nhāū bhijanā mājhī pāṭha bayā ghālī nhāū aṅgaṇī gēlā lōṭa | ✎ Neighbour woman gives me a headbath, even my back didn’t get wet Mother gives me a headbath, water flows into the courtyard ▷ (शेजी)(घालु)(न्हाऊ)(भिजना) my (पाठ) ▷ (बया)(घाली)(न्हाऊ)(अंगणी) has_gone (लोट) | pas de traduction en français |
[61] id = 109118 ✓ खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi Village हिरडी - Hirdi Google Maps | OpenStreetMap | आईला म्हणे आऊ चुलतीला म्हणे नानी चुलत्याला म्हण नाना येणी सोडुन घालतो पाणी āīlā mhaṇē āū culatīlā mhaṇē nānī culatyālā mhaṇa nānā yēṇī sōḍuna ghālatō pāṇī | ✎ I call my mother Aau, I call my paternal aunt Nani I call my paternal uncle Nana, my mother and aunt open my plait carefully and pour water on my head ▷ (आईला)(म्हणे)(आऊ)(चुलतीला)(म्हणे)(नानी) ▷ (चुलत्याला)(म्हण)(नाना)(येणी)(सोडुन)(घालतो) water, | pas de traduction en français |