Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 18103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #18103 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


C:VIII-8.9d (C08-08-09d) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Mother gives bath

[1] id = 18103
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
भाऊजयेनी दिल पाणी नाही भिजली माझी येणी
माऊलीनी दिल पाणी आंगणी गेली न्हाणी
bhāūjayēnī dila pāṇī nāhī bhijalī mājhī yēṇī
māūlīnī dila pāṇī āṅgaṇī gēlī nhāṇī
Sister-in-law (brother’s wife) gives me a bath, my plait was hardly wet
Mother gave me a headbath, bath water flowed into the courtyard
▷ (भाऊजयेनी)(दिल) water, not (भिजली) my (येणी)
▷ (माऊलीनी)(दिल) water, (आंगणी) went (न्हाणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother gives bath