Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B07-01-02a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage
(636 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
7 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VII-1.2a, B:VII-1.2b, B:VII-1.2c, B:VII-1.2d, B:VII-1.2e, B:VII-1.2f, B:VII-1.2g

B:VII-1.2a (B07-01-02a) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Sun and pandurang, Rukhmini

[1] id = 16479
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
उगवला नारायण जागी झाली सारी दुनिया
तुळशीला घाली पाणी राजा भिमकाची कन्या
ugavalā nārāyaṇa jāgī jhālī sārī duniyā
tuḷaśīlā ghālī pāṇī rājā bhimakācī kanyā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(जागी) has_come (सारी)(दुनिया)
▷ (तुळशीला)(घाली) water, king (भिमकाची)(कन्या)
pas de traduction en français
[2] id = 16480
वाळंज जाई - Walanj Jai
Village पोमगाव - Pomgaon
सकाळच्या पारा देवा धरमाची येळ
राणी रुखमीण सुर्या देवाला गुफी माळ
sakāḷacyā pārā dēvā dharamācī yēḷa
rāṇī rukhamīṇa suryā dēvālā guphī māḷa
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारा)(देवा)(धरमाची)(येळ)
▷ (राणी)(रुखमीण)(सुर्या)(देवाला)(गुफी)(माळ)
pas de traduction en français
[3] id = 16481
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
उगवला नारायीण परभा पडली दारात
सावळ्या पांडूरंगा मी सुदंर घरात
ugavalā nārāyīṇa parabhā paḍalī dārāta
sāvaḷyā pāṇḍūraṅgā mī sudaṇra gharāta
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायीण)(परभा)(पडली)(दारात)
▷ (सावळ्या)(पांडूरंगा) I (सुदंर)(घरात)
pas de traduction en français
[4] id = 37445
जोंधळे सुमन - Jondhale Suman
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-21-27 start 00:38 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी हात जोडते दिनाला
बस राजच्या शेजला मग बाई जाते कामाला
sakāḷī uṭhūnī hāta jōḍatē dinālā
basa rājacyā śējalā maga bāī jātē kāmālā
Getting up in the morning, I fold my hands to the sun
I sit near God for a while, then I shall go for work
▷  Morning (उठूनी) hand (जोडते)(दिनाला)
▷ (बस)(राजच्या)(शेजला)(मग) woman am_going (कामाला)
pas de traduction en français
[5] id = 37631
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-32 start 00:03 ➡ listen to section
उगवले नारायण उगवता पाहियले
देव नारायणाला फुल जाईचे वाहिले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāhiyalē
dēva nārāyaṇālā fula jāīcē vāhilē
Narayan has risen, I saw the sun rising
I offered a jasmine flower to God Narayan
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पाहियले)
▷ (देव)(नारायणाला) flowers (जाईचे)(वाहिले)
pas de traduction en français
[6] id = 37634
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-32 start 01:03 ➡ listen to section
उगवले नारायण उगवता पाहिले
फुल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāhilē
fula jāīcē vāhīlē
Narayan has risen, I saw the sun rising
I offered a jasmine flower
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पाहिले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[7] id = 35725
पवार जयवंताबाई - Pawar Jayvanta
Village पाळु - Palu
UVS-24-10 start 04:40 ➡ listen to section
सकाळच्या पारी दिन उगवला सूर्य
दिन उगवला सूर्य प्ररभा पडली घरात
sakāḷacyā pārī dina ugavalā sūrya
dina ugavalā sūrya prarabhā paḍalī gharāta
Early in the morning, the day broke with the rising sun
The day broke with the rising sun, light spread in the house
▷ (सकाळच्या)(पारी)(दिन)(उगवला)(सूर्य)
▷ (दिन)(उगवला)(सूर्य)(प्ररभा)(पडली)(घरात)
pas de traduction en français
[8] id = 36598
दराडे गंगा - Darade Ganga
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
UVS-10-52 start 04:40 ➡ listen to section
सकाळी ग उठयूनी जोडीते ग दाहीबोट
सूर्य उगवले नीट एवढ्या वाड्याच्या भुजला
sakāḷī ga uṭhayūnī jōḍītē ga dāhībōṭa
sūrya ugavalē nīṭa ēvaḍhyā vāḍyācyā bhujalā
Getting up in the morning, I fold my hands
The sun has risen properly on the side of the house
▷  Morning * (उठयूनी)(जोडीते) * (दाहीबोट)
▷ (सूर्य)(उगवले)(नीट)(एवढ्या)(वाड्याच्या)(भुजला)
pas de traduction en français
[9] id = 36978
थोरात गंगु - Thorat Gangu
Village मंजीरत - Manjirat
UVS-17-15 start 00:23 ➡ listen to section
उगवले नारायण उगवता मी पाहिले
राजसाच्या टोपीवरी फुल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā mī pāhilē
rājasācyā ṭōpīvarī fula jāīcē vāhīlē
Narayan has risen, I saw the sun rising
I offered a jasmine flower to the sun god
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता) I (पाहिले)
▷ (राजसाच्या)(टोपीवरी) flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[10] id = 37358
वाघमारे राधा - Waghmare Radha
Village बाचोटी - Bachoti
UVS-22-27 start 02:04 ➡ listen to section
सकाळ उठूनी हात जोडीते दिनाला
बस राजाच्या शेजाला मग लागले कामाला
sakāḷa uṭhūnī hāta jōḍītē dinālā
basa rājācyā śējālā maga lāgalē kāmālā
Getting up in the morning, I fold my hands to the sun
I sit near God for a while, then I shall go for work
▷ (सकाळ)(उठूनी) hand (जोडीते)(दिनाला)
▷ (बस)(राजाच्या)(शेजाला)(मग)(लागले)(कामाला)
pas de traduction en français
[11] id = 39604
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
उगवले भानू कधी येतील वर वर
पूजा मी करते ग तुळशी बरोबर
ugavalē bhānū kadhī yētīla vara vara
pūjā mī karatē ga tuḷaśī barōbara
no translation in English
▷ (उगवले)(भानू)(कधी)(येतील)(वर)(वर)
▷  Worship I (करते) * (तुळशी)(बरोबर)
pas de traduction en français
[12] id = 43303
मोरे शांता - More Shanta
Village माळ्याची उमरी - Malyachi Umari
उगवले नारायण येवढे उगवता देिखले
फूल जाईचे जोखीले
ugavalē nārāyaṇa yēvaḍhē ugavatā dēikhalē
phūla jāīcē jōkhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(येवढे)(उगवता)(देिखले)
▷  Flowers (जाईचे)(जोखीले)
pas de traduction en français
[13] id = 43380
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
उगवता सूर्य उगवता लालाला
दादा आऊक बोल भंडारी झोकला
ugavatā sūrya ugavatā lālālā
dādā āūka bōla bhaṇḍārī jhōkalā
no translation in English
▷ (उगवता)(सूर्य)(उगवता)(लालाला)
▷ (दादा)(आऊक) says (भंडारी)(झोकला)
pas de traduction en français
[14] id = 43434
देसाई कान्हूर - Desai Kanuhar
Village शिरुर - Shirur
उगवले नारायण मीत देिखले आता
एवढा माझा नमस्कार मावळाया जाता जाता
ugavalē nārāyaṇa mīta dēikhalē ātā
ēvaḍhā mājhā namaskāra māvaḷāyā jātā jātā
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(मीत)(देिखले)(आता)
▷ (एवढा) my (नमस्कार)(मावळाया) class class
pas de traduction en français
[15] id = 43435
देसाई कान्हूर - Desai Kanuhar
Village शिरुर - Shirur
नारायण बाप्पा तुम्ही उगवले कव्हा
आधी नमस्कार घ्यावा मग मावळाया जावा
nārāyaṇa bāppā tumhī ugavalē kavhā
ādhī namaskāra ghyāvā maga māvaḷāyā jāvā
no translation in English
▷ (नारायण)(बाप्पा)(तुम्ही)(उगवले)(कव्हा)
▷  Before (नमस्कार)(घ्यावा)(मग)(मावळाया)(जावा)
pas de traduction en français
[16] id = 43436
शेडगे उमाजी - Shedge Umaji
Village केसूर्डी - Kesurdi
अस करता धरता गेली सूर्याजवळ
सूर्या हात जोडीत आरती करती जवळ
asa karatā dharatā gēlī sūryājavaḷa
sūryā hāta jōḍīta āratī karatī javaḷa
no translation in English
▷ (अस)(करता)(धरता) went (सूर्याजवळ)
▷ (सूर्या) hand (जोडीत) Arati asks_for (जवळ)
pas de traduction en français
[17] id = 43437
कदम इंदू - Kadam Indu
Village आर्वी - Arvi
उगवले नारायण उगवता पाहीले
बेल चंदन वाहीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāhīlē
bēla candana vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पाहीले)
▷ (बेल)(चंदन)(वाहीले)
pas de traduction en français
[18] id = 43438
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
दिवस उगवला ऊगवताना पाहीला
दवणा अोटीचा वाहीला
divasa ugavalā ūgavatānā pāhīlā
davaṇā aōṭīcā vāhīlā
no translation in English
▷ (दिवस)(उगवला)(ऊगवताना)(पाहीला)
▷ (दवणा)(अोटीचा)(वाहीला)
pas de traduction en français
[19] id = 43439
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
दिवस उगवला ऊगविता देखिला
उगवता देिखईला दवणा अोटीचा फेकीला
divasa ugavalā ūgavitā dēkhilā
ugavatā dēikhīlā davaṇā aōṭīcā phēkīlā
no translation in English
▷ (दिवस)(उगवला)(ऊगविता)(देखिला)
▷ (उगवता)(देिखईला)(दवणा)(अोटीचा)(फेकीला)
pas de traduction en français
[20] id = 43440
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
उगवले नारायण मित उगवता पािहले
फुल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa mita ugavatā pāihalē
fula jāīcē vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(मित)(उगवता)(पािहले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[21] id = 43441
पठाण बिषमिल्लाबी - Pathan Bishmillabi
Village आंबेसावळी - Ambesawali
उगवले नारायण उगवता म्या पािहले
फुल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā myā pāihalē
fula jāīcē vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(म्या)(पािहले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[22] id = 43442
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
उगवले नारायण मी उगवता पािहले
फुल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa mī ugavatā pāihalē
fula jāīcē vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) I (उगवता)(पािहले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[23] id = 43443
काळे छबा - Kale Chaba
Village केळी गव्हाण - Keli Gavhan
उगवला नारायण उगवता पािहला
फुल जाईचे वाहील
ugavalā nārāyaṇa ugavatā pāihalā
fula jāīcē vāhīla
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(पािहला)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहील)
pas de traduction en français
[24] id = 43444
खाणवत शांता - Khanwat Shanta
Village मानवत - Manvat
उगवले नारायण उगवता पािहल
फुल जाईचे वाहील
ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāihala
fula jāīcē vāhīla
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पािहल)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहील)
pas de traduction en français
[25] id = 43445
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Village एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri
उगविले नारायण उगविता पािहले
फुल जाईचे वाहीले
ugavilē nārāyaṇa ugavitā pāihalē
fula jāīcē vāhīlē
no translation in English
▷ (उगविले)(नारायण)(उगविता)(पािहले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[26] id = 43446
खोपडे वच्छलाबाई बाजीरावजी - Khopade Vachala
Village गोंदी - Gondhi
उगवले नारायण मित उगवता देखीले
त्यांच्या पुजेला फुल जाईचे झोकीले
ugavalē nārāyaṇa mita ugavatā dēkhīlē
tyāñcyā pujēlā fula jāīcē jhōkīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(मित)(उगवता)(देखीले)
▷ (त्यांच्या)(पुजेला) flowers (जाईचे)(झोकीले)
pas de traduction en français
[27] id = 43447
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Village एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri
उगवले नारायण उगवता देखविले
फुल जाईचे फेकीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā dēkhavilē
fula jāīcē phēkīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(देखविले)
▷  Flowers (जाईचे)(फेकीले)
pas de traduction en français
[28] id = 43448
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
उगवले नारायण मी उगवता देखिले
फुल जाईचे फेकिले
ugavalē nārāyaṇa mī ugavatā dēkhilē
fula jāīcē phēkilē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) I (उगवता)(देखिले)
▷  Flowers (जाईचे)(फेकिले)
pas de traduction en français
[29] id = 43449
जाधव राजू - Jadhav Raju
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
उगवले नारायण तांबड्या आभाळात
गंगुबाईच तिर्थ माझ्या बाईच्या आजोळीत
ugavalē nārāyaṇa tāmbaḍyā ābhāḷāta
gaṅgubāīca tirtha mājhyā bāīcyā ājōḷīta
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(तांबड्या)(आभाळात)
▷ (गंगुबाईच)(तिर्थ) my (बाईच्या)(आजोळीत)
pas de traduction en français
[30] id = 45987
हत्तरगे सुभद्रा - Hattarge Subhadra
Village होळी - Holi
देवा नारायणा बापा आला तू सर्व्यांच बर कर
शेवटीला हाती धर तुम्हाला माझा नमस्कार
dēvā nārāyaṇā bāpā ālā tū sarvyāñca bara kara
śēvaṭīlā hātī dhara tumhālā mājhā namaskāra
no translation in English
▷ (देवा)(नारायणा) father here_comes you (सर्व्यांच)(बर) doing
▷ (शेवटीला)(हाती)(धर)(तुम्हाला) my (नमस्कार)
pas de traduction en français
[31] id = 46003
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
हात मी जुडीते उगवता रामाला
आवूक मागते माझ्या बाळाच्या मामाला
hāta mī juḍītē ugavatā rāmālā
āvūka māgatē mājhyā bāḷācyā māmālā
no translation in English
▷  Hand I (जुडीते)(उगवता) Ram
▷ (आवूक)(मागते) my (बाळाच्या)(मामाला)
pas de traduction en français
[32] id = 46004
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
उगवला नारायण सोन्याचा उगव
हाती कुंकाचं बघवं करिती त्येची पुजा
ugavalā nārāyaṇa sōnyācā ugava
hātī kuṅkācaṁ baghavaṁ karitī tyēcī pujā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) of_gold (उगव)
▷ (हाती)(कुंकाचं)(बघवं) asks_for (त्येची) worship
pas de traduction en français
[33] id = 47585
गांजरे जनाबाई - Ganjare Janabai
Village कातपुर धामणगाव - Katpur Dhamangaon
सकाळच्या पारी सडा टाकतो हसतो
देवा नारायणाची दिंडी आली नाचतो
sakāḷacyā pārī saḍā ṭākatō hasatō
dēvā nārāyaṇācī diṇḍī ālī nācatō
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(सडा)(टाकतो)(हसतो)
▷ (देवा)(नारायणाची)(दिंडी) has_come (नाचतो)
pas de traduction en français
[34] id = 48444
हिवाळे अनुसुया - Hivale Ausuya
Village पाथरी - Pathri
उगवले नारायण माझ्या दरवाज्याच्या कोनी
हात मी जोडीले दोन्ही
ugavalē nārāyaṇa mājhyā daravājyācyā kōnī
hāta mī jōḍīlē dōnhī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) my (दरवाज्याच्या)(कोनी)
▷  Hand I (जोडीले) both
pas de traduction en français
[35] id = 48445
हिवाळे अनुसुया - Hivale Ausuya
Village पाथरी - Pathri
उगवले नारायण उगवता म्या पाहीले
माझ्या बाळाच्या नवसाचे फूल जाईचे वाहीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā myā pāhīlē
mājhyā bāḷācyā navasācē phūla jāīcē vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(म्या)(पाहीले)
▷  My (बाळाच्या)(नवसाचे) flowers (जाईचे)(वाहीले)
pas de traduction en français
[36] id = 51613
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
Village गिधाडे - Gidhade
उगवला सुरया मनी माजघरी पडी उन
पिताची सन पूत मना घर भासी उन
ugavalā surayā manī mājagharī paḍī una
pitācī sana pūta manā ghara bhāsī una
no translation in English
▷ (उगवला)(सुरया)(मनी)(माजघरी)(पडी)(उन)
▷ (पिताची)(सन)(पूत)(मना) house (भासी)(उन)
pas de traduction en français
[37] id = 84470
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
उगवला नारायण उगवता पाहिला
सांगा माळीनी बाईला फुलाचे हारे तुरे
ugavalā nārāyaṇa ugavatā pāhilā
sāṅgā māḷīnī bāīlā phulācē hārē turē
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(पाहिला)
▷  With (माळीनी)(बाईला)(फुलाचे)(हारे)(तुरे)
pas de traduction en français
[38] id = 62124
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
उगवला नारायण दरवाज्याच्या कोणी
हात जोडीते त्याला दोन्ही
ugavalā nārāyaṇa daravājyācyā kōṇī
hāta jōḍītē tyālā dōnhī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(दरवाज्याच्या)(कोणी)
▷  Hand (जोडीते)(त्याला) both
pas de traduction en français
[39] id = 62157
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
Village खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon
सकाळी उठुन पाया कोणाच्या पडावा
धरतरीला नमस्कार हात सुर्याला जोडावा
sakāḷī uṭhuna pāyā kōṇācyā paḍāvā
dharatarīlā namaskāra hāta suryālā jōḍāvā
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(पाया)(कोणाच्या)(पडावा)
▷ (धरतरीला)(नमस्कार) hand (सुर्याला)(जोडावा)
pas de traduction en français
[40] id = 92326
कांबळे कस्तुरबाई नामदेव - Kamle Kastur Namdev
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवला नारायण दिवस निघाला वरी वरी
आरती करावा दाववरी
ugavalā nārāyaṇa divasa nighālā varī varī
āratī karāvā dāvavarī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(दिवस)(निघाला)(वरी)(वरी)
▷  Arati (करावा)(दाववरी)
pas de traduction en français
[41] id = 69960
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
नारायण उगवले उगवता हुंगले
फुल म्हणुन झोंबले देवा माझ्या नारायण
nārāyaṇa ugavalē ugavatā huṅgalē
fula mhaṇuna jhōmbalē dēvā mājhyā nārāyaṇa
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(उगवता)(हुंगले)
▷  Flowers (म्हणुन)(झोंबले)(देवा) my (नारायण)
pas de traduction en français
[42] id = 74921
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village सुपतगाव - Supatgaon
उगवला नारायण येवु द्या वरवर
वाहते पाणी कुंकु तुळशी बाईच्या बरोबर
ugavalā nārāyaṇa yēvu dyā varavara
vāhatē pāṇī kuṅku tuḷaśī bāīcyā barōbara
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(येवु)(द्या)(वरवर)
▷ (वाहते) water, kunku (तुळशी)(बाईच्या)(बरोबर)
pas de traduction en français
[43] id = 75046
लांडे गंगूबाई नारायण - Lande Gangubai Narayan
Village नायगाव - Naygaon
उगवला सुर्य कसा झाडाच्या आडुनी
बाबा बया लावुक हात मी जोडुनी
ugavalā surya kasā jhāḍācyā āḍunī
bābā bayā lāvuka hāta mī jōḍunī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्य) how (झाडाच्या)(आडुनी)
▷  Baba (बया)(लावुक) hand I (जोडुनी)
pas de traduction en français
[44] id = 75047
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
नारायण उगवले चिंचच्या झाडीतुन
हात जोडीते माडीतुन देवा माझ्या नारायणाला
nārāyaṇa ugavalē ciñcacyā jhāḍītuna
hāta jōḍītē māḍītuna dēvā mājhyā nārāyaṇālā
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(चिंचच्या)(झाडीतुन)
▷  Hand (जोडीते)(माडीतुन)(देवा) my (नारायणाला)
pas de traduction en français
[45] id = 75048
कांबळे मंगल - Kamble Mangal
Village किनगाव - Kingaon
उगवले नारायण उगवता लाल शेंदराचा खोपा
फुले अंगणात चाफा
ugavalē nārāyaṇa ugavatā lāla śēndarācā khōpā
phulē aṅgaṇāta cāphā
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(लाल)(शेंदराचा)(खोपा)
▷ (फुले)(अंगणात)(चाफा)
pas de traduction en français
[46] id = 98379
खांबे पारूबाई - Khambe Parubai
Village ढाळवाडी - Dhalvadi
बाई सकाळी उठुन हरी हरी किर्तन
असे प्रकाशले बाई माझ्या अंगणी सुर्य नारायण
bāī sakāḷī uṭhuna harī harī kirtana
asē prakāśalē bāī mājhyā aṅgaṇī surya nārāyaṇa
no translation in English
▷  Woman morning (उठुन)(हरी)(हरी)(किर्तन)
▷ (असे)(प्रकाशले) woman my (अंगणी)(सुर्य)(नारायण)
pas de traduction en français
[47] id = 75050
चव्हाण लक्ष्मीबाई बाबूराव - Lakshimibai Baburao Chavan
Village धामारी - Dhamari
सकाळच्या पाहरी उभी राहते अंगणी
सुर्य नारायणाला हात जोडीते गंगणी
sakāḷacyā pāharī ubhī rāhatē aṅgaṇī
surya nārāyaṇālā hāta jōḍītē gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पाहरी) standing (राहते)(अंगणी)
▷ (सुर्य)(नारायणाला) hand (जोडीते)(गंगणी)
pas de traduction en français
[48] id = 75101
आढावू मीरा - Adhau Meera
Village अष्टुरी - Ashturi
उगवले नारायण देवा रे माझ्या उगता पाहिले
तुळशीचे मंजुर दोन्ही हातात वाहीले
ugavalē nārāyaṇa dēvā rē mājhyā ugatā pāhilē
tuḷaśīcē mañjura dōnhī hātāta vāhīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(देवा)(रे) my (उगता)(पाहिले)
▷ (तुळशीचे)(मंजुर) both (हातात)(वाहीले)
pas de traduction en français
[49] id = 78493
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
दिवस उगवला उगवता उऩ पड
माझ्या कुंकुवा तेज चढ
divasa ugavalā ugavatā uṉa paḍa
mājhyā kuṅkuvā tēja caḍha
no translation in English
▷ (दिवस)(उगवला)(उगवता)(उऩ)(पड)
▷  My (कुंकुवा)(तेज)(चढ)
pas de traduction en français
[50] id = 79211
महाबोले बाई - Mahabole Bai
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवले नारायण हासत खेळत
लिंब नारळ झेलत
ugavalē nārāyaṇa hāsata khēḷata
limba nāraḷa jhēlata
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(हासत)(खेळत)
▷ (लिंब)(नारळ)(झेलत)
pas de traduction en français
[51] id = 80556
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
तुळशी तुळशी हाती सोन्याची कळशी
माझा नमस्कार सुर्य नारायण पाशी
tuḷaśī tuḷaśī hātī sōnyācī kaḷaśī
mājhā namaskāra surya nārāyaṇa pāśī
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी)(हाती)(सोन्याची)(कळशी)
▷  My (नमस्कार)(सुर्य)(नारायण)(पाशी)
pas de traduction en français
[52] id = 80870
कांबळे मंगल - Kamble Mangal
Village किनगाव - Kingaon
उगवला नारायण उगवता लोंबले
फुल म्हणुनी झोंबले
ugavalā nārāyaṇa ugavatā lōmbalē
fula mhaṇunī jhōmbalē
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(लोंबले)
▷  Flowers (म्हणुनी)(झोंबले)
pas de traduction en français
[53] id = 74809
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
उगवता नारायण उगवता पाहिले
फुल जाईचे वाहिले देवा माझ्या नारायणाला
ugavatā nārāyaṇa ugavatā pāhilē
fula jāīcē vāhilē dēvā mājhyā nārāyaṇālā
no translation in English
▷ (उगवता)(नारायण)(उगवता)(पाहिले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहिले)(देवा) my (नारायणाला)
pas de traduction en français
[54] id = 84459
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
नारायण उगवले निरयात (किरण) टाकतो झाडावरी
राजारतन पारावरी देव मारुती माझा
nārāyaṇa ugavalē nirayāta (kiraṇa) ṭākatō jhāḍāvarī
rājāratana pārāvarī dēva mārutī mājhā
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(निरयात) ( (किरण) ) (टाकतो)(झाडावरी)
▷ (राजारतन)(पारावरी)(देव)(मारुती) my
pas de traduction en français
[55] id = 84460
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
नारायण उगवले उगवता देखीले
फुल जाईचे फेकीले
nārāyaṇa ugavalē ugavatā dēkhīlē
fula jāīcē phēkīlē
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(उगवता)(देखीले)
▷  Flowers (जाईचे)(फेकीले)
pas de traduction en français
[56] id = 84469
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
Village होळी - Holi
उगवला नारायण उगवताना पाहिला
सांगा माळीन बाईला फुलाचा हार तुरा
ugavalā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā
sāṅgā māḷīna bāīlā phulācā hāra turā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला)
▷  With (माळीन)(बाईला)(फुलाचा)(हार)(तुरा)
pas de traduction en français
[57] id = 84471
देशमुख यमुना - Deshmukh Yamuna
Village बार्शी - Barshi
उगवला नारायण दरवाजाच्या कोणी
हात जोडीते त्याला दोन्ही
ugavalā nārāyaṇa daravājācyā kōṇī
hāta jōḍītē tyālā dōnhī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(दरवाजाच्या)(कोणी)
▷  Hand (जोडीते)(त्याला) both
pas de traduction en français
[58] id = 84461
जाधव केशर - Jadhav Keshar
Village होळी - Holi
उगवले नारायण ऐवच्या वाड्या गेला (आहेवाच्या)
हळदी कुंकाने लाल केला सिता माझ्या मालननी
ugavalē nārāyaṇa aivacyā vāḍyā gēlā (āhēvācyā)
haḷadī kuṅkānē lāla kēlā sitā mājhyā mālananī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(ऐवच्या)(वाड्या) has_gone ( (आहेवाच्या) )
▷  Turmeric (कुंकाने)(लाल) did Sita my (मालननी)
pas de traduction en français
[59] id = 84462
नरोटे शेषकला - Narote Sheshakala
Village पांगरी - Pangari
नारायण उगवले मीत उगवता पाहिले
फुल जाईचे वाहिले
nārāyaṇa ugavalē mīta ugavatā pāhilē
fula jāīcē vāhilē
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(मीत)(उगवता)(पाहिले)
▷  Flowers (जाईचे)(वाहिले)
pas de traduction en français
[60] id = 84463
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Village सातारा - Satara
सकागळीच्या पारी हात जोडते अंगणाला
सुर्य डुलतो गंगणाला
sakāgaḷīcyā pārī hāta jōḍatē aṅgaṇālā
surya ḍulatō gaṅgaṇālā
no translation in English
▷ (सकागळीच्या)(पारी) hand (जोडते)(अंगणाला)
▷ (सुर्य)(डुलतो)(गंगणाला)
pas de traduction en français
[61] id = 84464
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
सकाळी उठुन उगवले नारायण माझ्या दरवाज्यात कोणी
हात जोडी मी दोन्ही
sakāḷī uṭhuna ugavalē nārāyaṇa mājhyā daravājyāta kōṇī
hāta jōḍī mī dōnhī
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(उगवले)(नारायण) my (दरवाज्यात)(कोणी)
▷  Hand (जोडी) I both
pas de traduction en français
[62] id = 84465
नरोटे चंद्रकलाबाई नागोराव - Narote Chandrakalabai Nagorao
Village पांगरी - Pangari
सकाळ उठुनी हात जोडीतो दिनाला
दल चालले रानाला गाईका वासराचे
sakāḷa uṭhunī hāta jōḍītō dinālā
dala cālalē rānālā gāīkā vāsarācē
no translation in English
▷ (सकाळ)(उठुनी) hand (जोडीतो)(दिनाला)
▷ (दल)(चालले)(रानाला)(गाईका)(वासराचे)
pas de traduction en français
[63] id = 84466
गवाले रावू - Gavale Rau
Village हासरणी - Hasarni
सकाळी उठुनी मीग बघते खालती
देवा नारायणाची धज मोत्याची हालती
sakāḷī uṭhunī mīga baghatē khālatī
dēvā nārāyaṇācī dhaja mōtyācī hālatī
no translation in English
▷  Morning (उठुनी)(मीग)(बघते)(खालती)
▷ (देवा)(नारायणाची)(धज)(मोत्याची)(हालती)
pas de traduction en français
[64] id = 84467
मोकले जिजा - Mokale jija
Village वाटेफळ - Watephal
उगवला नारायण उगवताना पाहिला
नारायणा बेल दवणा वाहिला
ugavalā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā
nārāyaṇā bēla davaṇā vāhilā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला)
▷ (नारायणा)(बेल)(दवणा)(वाहिला)
pas de traduction en français
[65] id = 84472
राहित लिलाबाई रघुनाथ - Rahit Lilabai Raghunath
Village गोंडेगाव - Gondegaon
उगवला नारायण उगवता पाहिला
हार मोत्याचा वाहिला
ugavalā nārāyaṇa ugavatā pāhilā
hāra mōtyācā vāhilā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(पाहिला)
▷ (हार)(मोत्याचा)(वाहिला)
pas de traduction en français
[66] id = 84473
औताडे हिरा - Autade Hira
Village माळेवाडी - Malewadi
उगवला नारायण माझ्या दरवाजाच्या कोणी
हात जोडीते त्याला दोनी
ugavalā nārāyaṇa mājhyā daravājācyā kōṇī
hāta jōḍītē tyālā dōnī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) my (दरवाजाच्या)(कोणी)
▷  Hand (जोडीते)(त्याला)(दोनी)
pas de traduction en français
[67] id = 84474
चुंचलवाड गंगुबाई - Chunchalwad Gangubai
Village होनवडज - Honvadaj
सुर्यभान उगवले झकमत चकमत
लिंब नारळ झेलीत
suryabhāna ugavalē jhakamata cakamata
limba nāraḷa jhēlīta
no translation in English
▷ (सुर्यभान)(उगवले)(झकमत)(चकमत)
▷ (लिंब)(नारळ)(झेलीत)
pas de traduction en français
[68] id = 84475
बवले भामा - Bawale Bhama
Village वडगाव - Wadgaon
उगवला सुर्य उगवता पाहिला
याच्या चरणावरी बेल दवणा वाहिला
ugavalā surya ugavatā pāhilā
yācyā caraṇāvarī bēla davaṇā vāhilā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्य)(उगवता)(पाहिला)
▷  Of_his_place (चरणावरी)(बेल)(दवणा)(वाहिला)
pas de traduction en français
[69] id = 84476
पाटील पंचफुला कुंडलीकराव - Patil panchafula Kundalikrao
Village चोबळी - Chobli
सडा सारवन केले गाईच्या शेणानी
देव सुर्य नारायण नित्या येणार नेमानी
saḍā sāravana kēlē gāīcyā śēṇānī
dēva surya nārāyaṇa nityā yēṇāra nēmānī
no translation in English
▷ (सडा)(सारवन)(केले) of_cows (शेणानी)
▷ (देव)(सुर्य)(नारायण)(नित्या)(येणार)(नेमानी)
pas de traduction en français
[70] id = 92321
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवला नारायण उन पडल माझ्या भिती
त्याच्या उजेडा कुकु लेती सीता मालन माझी बाई
ugavalā nārāyaṇa una paḍala mājhyā bhitī
tyācyā ujēḍā kuku lētī sītā mālana mājhī bāī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उन)(पडल) my (भिती)
▷ (त्याच्या)(उजेडा) kunku (लेती) Sita (मालन) my daughter
pas de traduction en français
[71] id = 87661
महाबोले बाई - Mahabole Bai
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवले नारायण हासत खेळत
लिंबु नारळ झेलत
ugavalē nārāyaṇa hāsata khēḷata
limbu nāraḷa jhēlata
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(हासत)(खेळत)
▷ (लिंबु)(नारळ)(झेलत)
pas de traduction en français
[72] id = 88583
नाडे केशर - Nade Kesharbai T.
Village वाळुंज - Valuj
सकाळीच्या पाहारी उघडीते कडीकोंडा
नदरी पडला सुर्यनारायणाचा जोडा
sakāḷīcyā pāhārī ughaḍītē kaḍīkōṇḍā
nadarī paḍalā suryanārāyaṇācā jōḍā
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पाहारी)(उघडीते)(कडीकोंडा)
▷ (नदरी)(पडला)(सुर्यनारायणाचा)(जोडा)
pas de traduction en français
[73] id = 88584
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
उगवला नारायण आयवाच्या आळी गेला
हळदी कुंकान लाल केला
ugavalā nārāyaṇa āyavācyā āḷī gēlā
haḷadī kuṅkāna lāla kēlā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(आयवाच्या) has_come has_gone
▷  Turmeric (कुंकान)(लाल) did
pas de traduction en français
[74] id = 88585
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
उगवला नारायण उगवता माघण मागु एक
हळदी कुकाच सवाई ह्याला माप
ugavalā nārāyaṇa ugavatā māghaṇa māgu ēka
haḷadī kukāca savāī hyālā māpa
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता)(माघण)(मागु)(एक)
▷  Turmeric (कुकाच)(सवाई)(ह्याला)(माप)
pas de traduction en français
[75] id = 88586
आगलावे सरस्वती - Agalave Saraswati
Village भिंगी - Bhingi
नारायण उगवले उगवता धरते पाय
सर्व मला देवुन जाय
nārāyaṇa ugavalē ugavatā dharatē pāya
sarva malā dēvuna jāya
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(उगवता)(धरते)(पाय)
▷ (सर्व)(मला)(देवुन)(जाय)
pas de traduction en français
[76] id = 88587
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
नारायण उगवले चौक मोक्यावरी
अभिषेकाची गर्दी झाली बलभीम सख्यावर
nārāyaṇa ugavalē cauka mōkyāvarī
abhiṣēkācī gardī jhālī balabhīma sakhyāvara
no translation in English
▷ (नारायण)(उगवले)(चौक)(मोक्यावरी)
▷ (अभिषेकाची)(गर्दी) has_come (बलभीम)(सख्यावर)
pas de traduction en français
[77] id = 88588
काळे हौसा किसन - Kale Hausa
Village रेटवडी - Retwadi
उगवला नारायण उगवता हात जोडी
राघु या मैना माझी दौलत थोडी
ugavalā nārāyaṇa ugavatā hāta jōḍī
rāghu yā mainā mājhī daulata thōḍī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवता) hand (जोडी)
▷ (राघु)(या) Mina my (दौलत)(थोडी)
pas de traduction en français
[78] id = 88589
खाडे सरु - Khade Saru
Village बावडा - Bawada
उगवला नारायण आळी गेला
हळदी कुंकानी केला लाल
ugavalā nārāyaṇa āḷī gēlā
haḷadī kuṅkānī kēlā lāla
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) has_come has_gone
▷  Turmeric (कुंकानी) did (लाल)
pas de traduction en français
[79] id = 88590
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
पुसाचा आयीतवार करायच नव्हत मना
सांगुन गेले नारायणा हळदी कुंकाच्या रांगोळी
pusācā āyītavāra karāyaca navhata manā
sāṅguna gēlē nārāyaṇā haḷadī kuṅkācyā rāṅgōḷī
no translation in English
▷ (पुसाचा)(आयीतवार)(करायच)(नव्हत)(मना)
▷ (सांगुन) has_gone (नारायणा) turmeric (कुंकाच्या)(रांगोळी)
pas de traduction en français
[80] id = 88591
काळे रेणू - Kale Renu
Village बांगर्डे - Bangarde
उगवला नारायण कोथींबीरीचा वान
हिरा कंकणाचा तुर त्याला भगवान
ugavalā nārāyaṇa kōthīmbīrīcā vāna
hirā kaṅkaṇācā tura tyālā bhagavāna
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(कोथींबीरीचा)(वान)
▷ (हिरा)(कंकणाचा)(तुर)(त्याला)(भगवान)
pas de traduction en français
[81] id = 88592
काकडे जना - Kakade Jana
Village सोनोशी - Sonoshi
उगवले नारायण तांबडी याची साया
जिजाबाई ओवाळीती रामासंग मारवती
ugavalē nārāyaṇa tāmbaḍī yācī sāyā
jijābāī ōvāḷītī rāmāsaṅga māravatī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(तांबडी)(याची)(साया)
▷ (जिजाबाई)(ओवाळीती)(रामासंग) Maruti
pas de traduction en français
[82] id = 88593
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
Village गिधाडे - Gidhade
सकाळी उठुन दारी भागवता
हात नाही रीता बोलली अभागीण
sakāḷī uṭhuna dārī bhāgavatā
hāta nāhī rītā bōlalī abhāgīṇa
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(दारी)(भागवता)
▷  Hand not (रीता)(बोलली)(अभागीण)
pas de traduction en français
[83] id = 92294
भालेराव शेवंताबाई - Bhalerao Shevanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
उगवला नारायण हा ग तांबड्या धडीतुन
हात जोडीते वाड्यातुन
ugavalā nārāyaṇa hā ga tāmbaḍyā dhaḍītuna
hāta jōḍītē vāḍyātuna
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(हा) * (तांबड्या)(धडीतुन)
▷  Hand (जोडीते)(वाड्यातुन)
pas de traduction en français
[84] id = 89023
रवू वत्सला देवराज - Rau Vatsala Devraj
Village देवरी - Devari
उगवले नारायण उगवता पाहिला
बेल अक्षता वाहिला
ugavalē nārāyaṇa ugavatā pāhilā
bēla akṣatā vāhilā
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(पाहिला)
▷ (बेल)(अक्षता)(वाहिला)
pas de traduction en français
[85] id = 89057
खराडे कृष्णा - Kharade Krishna
Village औरंगाबाद - Aurangabad
हात मी जोडीते नारायणाला दाही बोट
नका अंतर देवु कुठ
hāta mī jōḍītē nārāyaṇālā dāhī bōṭa
nakā antara dēvu kuṭha
no translation in English
▷  Hand I (जोडीते)(नारायणाला)(दाही)(बोट)
▷ (नका)(अंतर)(देवु)(कुठ)
pas de traduction en français
[86] id = 89058
खराडे कृष्णा - Kharade Krishna
Village औरंगाबाद - Aurangabad
उगवला नारायण हात जोडीते रोजरोज
सांभाळ माझी पाठ भुज
ugavalā nārāyaṇa hāta jōḍītē rōjarōja
sāmbhāḷa mājhī pāṭha bhuja
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) hand (जोडीते)(रोजरोज)
▷ (सांभाळ) my (पाठ)(भुज)
pas de traduction en français
[87] id = 89114
कदम कौसा - Kadam Kausa
Village परभणी - Parbhani
चौथी माझी ओवी तुळशीच्या पानात
येवढ माझा नमस्कार सुर्य नारायणा
cauthī mājhī ōvī tuḷaśīcyā pānāta
yēvaḍha mājhā namaskāra surya nārāyaṇā
no translation in English
▷ (चौथी) my verse (तुळशीच्या)(पानात)
▷ (येवढ) my (नमस्कार)(सुर्य)(नारायणा)
pas de traduction en français
[88] id = 106871
कुलकर्णी इंदिरा भुजंगराव - Kulkarni Indira Bhujangrao
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
उगवले भानु कधी येतील वरवर
पुजा मी करते ग तुळशी बरोबर
ugavalē bhānu kadhī yētīla varavara
pujā mī karatē ga tuḷaśī barōbara
no translation in English
▷ (उगवले)(भानु)(कधी)(येतील)(वरवर)
▷  Worship I (करते) * (तुळशी)(बरोबर)
pas de traduction en français
[89] id = 106889
साळवे पुंजा - Salve Punja
Village घायगाव - Ghaygaon
उगवला नारायण आदी ऐवच्या दारी गेला
लेकी सुनान हळदी कुंकायाने लाल केला
ugavalā nārāyaṇa ādī aivacyā dārī gēlā
lēkī sunāna haḷadī kuṅkāyānē lāla kēlā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(आदी)(ऐवच्या)(दारी) has_gone
▷ (लेकी)(सुनान) turmeric (कुंकायाने)(लाल) did
pas de traduction en français
[90] id = 106890
वंजारी सरस्वती - Vanjari Saraswati
Village मोहमा - Mohma
देवाच्या देवळात हात जोडुनी उभा राहे
देवा तु नारायणा नेत्र उघडुनी पाहे
dēvācyā dēvaḷāta hāta jōḍunī ubhā rāhē
dēvā tu nārāyaṇā nētra ughaḍunī pāhē
no translation in English
▷ (देवाच्या)(देवळात) hand (जोडुनी) standing (राहे)
▷ (देवा) you (नारायणा)(नेत्र)(उघडुनी)(पाहे)
pas de traduction en français
[91] id = 106891
ओव्हाळ केशरबाई गोवींद - Ohal Keshar Govind
Village तांबवे - Tambve
उगवले नारायण उगवले दुरच्या दुरी
हात जोडीते मी दोन्ही बाळ वाणीचे म्हणुनी
ugavalē nārāyaṇa ugavalē duracyā durī
hāta jōḍītē mī dōnhī bāḷa vāṇīcē mhaṇunī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवले)(दुरच्या)(दुरी)
▷  Hand (जोडीते) I both son (वाणीचे)(म्हणुनी)
pas de traduction en français
[92] id = 106892
खापरे सुशीला - Khapare Sushila
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
उगवले नारायण माझ्या वाड्याच्या कोणाला
मीत सांगते जनाला हात जोडते मेण्याला
ugavalē nārāyaṇa mājhyā vāḍyācyā kōṇālā
mīta sāṅgatē janālā hāta jōḍatē mēṇyālā
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) my (वाड्याच्या)(कोणाला)
▷ (मीत) I_tell (जनाला) hand (जोडते)(मेण्याला)
pas de traduction en français
[93] id = 106894
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
उगवला नारायण माझ्या दरवाज्याच्या कोणी
उटीला कंबळ तान्ही हात जोडीनी तुला दोन्ही
ugavalā nārāyaṇa mājhyā daravājyācyā kōṇī
uṭīlā kambaḷa tānhī hāta jōḍīnī tulā dōnhī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) my (दरवाज्याच्या)(कोणी)
▷ (उटीला)(कंबळ)(तान्ही) hand (जोडीनी) to_you both
pas de traduction en français
[94] id = 111367
बोदाडे बना - Bodhade Bana
Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali
गवयाची राही आदलोका केल कायी
सुराया उगवला लोणी मोहरत नायी
gavayācī rāhī ādalōkā kēla kāyī
surāyā ugavalā lōṇī mōharata nāyī
no translation in English
▷ (गवयाची) stays (आदलोका) did (कायी)
▷ (सुराया)(उगवला)(लोणी)(मोहरत)(नायी)
pas de traduction en français
[95] id = 112445
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
Village घाणेगाव - Ghanegaon
निघाला सुर्यनारायण पहिला उन माझ्या दारी
सोन्याची जंबुझारी तोंड धुतो श्रीहारी
nighālā suryanārāyaṇa pahilā una mājhyā dārī
sōnyācī jambujhārī tōṇḍa dhutō śrīhārī
no translation in English
▷ (निघाला)(सुर्यनारायण)(पहिला)(उन) my (दारी)
▷ (सोन्याची)(जंबुझारी)(तोंड)(धुतो)(श्रीहारी)
pas de traduction en français
[96] id = 113206
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
उगवले नारायण उगवता देखिले
फुल गुलाबी फेकीले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā dēkhilē
fula gulābī phēkīlē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(देखिले)
▷  Flowers (गुलाबी)(फेकीले)
pas de traduction en français
[97] id = 113207
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
Village झेंडेवाडी - Zendewadi
उगवले नारायण उगवले रानात
बोलते राघुबाला त्याला वरुन घाला वनात
ugavalē nārāyaṇa ugavalē rānāta
bōlatē rāghubālā tyālā varuna ghālā vanāta
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवले)(रानात)
▷ (बोलते)(राघुबाला)(त्याला)(वरुन)(घाला)(वनात)
pas de traduction en français
[98] id = 113208
कांगणे श्रीराम - Kangane Shriram
Village झेंडेवाडी - Zendewadi
उगवले नारायण उगवता लाल लाल
बोलते राघुबाला त्याला राम राम घाल
ugavalē nārāyaṇa ugavatā lāla lāla
bōlatē rāghubālā tyālā rāma rāma ghāla
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(लाल)(लाल)
▷ (बोलते)(राघुबाला)(त्याला) Ram Ram (घाल)
pas de traduction en français


B:VII-1.2b (B07-01-02b) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Inspiring righteous behaviour

[1] id = 16483
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
सकाळच्या पारी नाही लबाडी व्हायाची
सांगते बाई तुला आण गुरुच्या पायाची
sakāḷacyā pārī nāhī labāḍī vhāyācī
sāṅgatē bāī tulā āṇa gurucyā pāyācī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) not (लबाडी)(व्हायाची)
▷  I_tell woman to_you (आण)(गुरुच्या)(पायाची)
pas de traduction en français
[2] id = 16484
गोणते भिमा - Gonate Bhima
Village आजिवली - Ajiwali
सकाळच्या पारी खर बोलशील नारी
तांबड्या पगडीचा दिन उगवला दारी
sakāḷacyā pārī khara bōlaśīla nārī
tāmbaḍyā pagaḍīcā dina ugavalā dārī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(खर)(बोलशील)(नारी)
▷ (तांबड्या)(पगडीचा)(दिन)(उगवला)(दारी)
pas de traduction en français
[3] id = 16485
दाभाडे अनु - Dabhade Anu
Village माजगाव - Majgaon
उगवला दिनमान यानी पाडील रंगाण
कोण्या गृहस्थीच पारोस अंगाण
ugavalā dinamāna yānī pāḍīla raṅgāṇa
kōṇyā gṛhasthīca pārōsa aṅgāṇa
no translation in English
▷ (उगवला)(दिनमान)(यानी)(पाडील)(रंगाण)
▷ (कोण्या)(गृहस्थीच)(पारोस)(अंगाण)
pas de traduction en français
[4] id = 16486
ढमाले कांता - Dhamale Kanta
Village भोरकस - Bhorkas
दिवस उगवला दिवस चालला वरवर
आताच्या राज्यात देव कुठ राहीली खर
divasa ugavalā divasa cālalā varavara
ātācyā rājyāta dēva kuṭha rāhīlī khara
no translation in English
▷ (दिवस)(उगवला)(दिवस)(चालला)(वरवर)
▷  Of_today (राज्यात)(देव)(कुठ)(राहीली)(खर)
pas de traduction en français
[5] id = 37672
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-42 start 07:25 ➡ listen to section
उगवले नारायण येवढे उगवता लाल
त्याला राम राम घाल
ugavalē nārāyaṇa yēvaḍhē ugavatā lāla
tyālā rāma rāma ghāla
Narayan has risen, the sky is all red when the sun is rising
Do Ram Ram (Namaskar*) to him
▷ (उगवले)(नारायण)(येवढे)(उगवता)(लाल)
▷ (त्याला) Ram Ram (घाल)
pas de traduction en français
NamaskarFolding hands as a mark of respect
[6] id = 43432
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सुंदर माझ्या घरात ग आत्मा हा नांदतो
चंद्र सूर्य दारात बाई गोिवंद गोिवंद
sundara mājhyā gharāta ga ātmā hā nāndatō
candra sūrya dārāta bāī gōivanda gōivanda
no translation in English
▷ (सुंदर) my (घरात) * (आत्मा)(हा)(नांदतो)
▷ (चंद्र)(सूर्य)(दारात) woman (गोिवंद)(गोिवंद)
pas de traduction en français
[7] id = 43433
गायकवाड आवडाबाई धर्मदास - Gaykwad Awadabai Dharmdas
Village शिरसगाव - Shirasgaon
सकाळी उठून सत्य सत्य बोलणारी
सुर्य नारायण परगटले दारी
sakāḷī uṭhūna satya satya bōlaṇārī
surya nārāyaṇa paragaṭalē dārī
no translation in English
▷  Morning (उठून)(सत्य)(सत्य)(बोलणारी)
▷ (सुर्य)(नारायण)(परगटले)(दारी)
pas de traduction en français
[8] id = 70749
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
उगवला सुर्य जस गाडीयाच चाक
झाकाळुन गेली पिरथी मी नऊ लाख
ugavalā surya jasa gāḍīyāca cāka
jhākāḷuna gēlī pirathī mī naū lākha
no translation in English
▷ (उगवला)(सुर्य)(जस)(गाडीयाच)(चाक)
▷ (झाकाळुन) went (पिरथी) I (नऊ)(लाख)
pas de traduction en français
[9] id = 88594
डफळ इंदू - Daphal Indu
Village धामारी - Dhamari
उगवीला नारायण तांबड्या याच्या कोरा ग
दईवाच्या नारी निघाल्या शेणकुरा ईग
ugavīlā nārāyaṇa tāmbaḍyā yācyā kōrā ga
dīvācyā nārī nighālyā śēṇakurā īga
no translation in English
▷ (उगवीला)(नारायण)(तांबड्या) of_his_place (कोरा) *
▷ (दईवाच्या)(नारी)(निघाल्या)(शेणकुरा)(ईग)
pas de traduction en français


B:VII-1.2c (B07-01-02c) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Prayer and worship: kept in mind

[1] id = 16488
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
Village मोसे - Mose
उगवला नारायण एका डोंगराच्या आत
सांगते बाई तुला उगवताना जोडी हात
ugavalā nārāyaṇa ēkā ḍōṅgarācyā āta
sāṅgatē bāī tulā ugavatānā jōḍī hāta
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(एका)(डोंगराच्या)(आत)
▷  I_tell woman to_you (उगवताना)(जोडी) hand
pas de traduction en français
[2] id = 16489
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
सकाळी उठूनी उभी राहीले अंगणात
हात मी जोडीते खुट्या देवाला दंडवत
sakāḷī uṭhūnī ubhī rāhīlē aṅgaṇāta
hāta mī jōḍītē khuṭyā dēvālā daṇḍavata
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) standing (राहीले)(अंगणात)
▷  Hand I (जोडीते)(खुट्या)(देवाला)(दंडवत)
pas de traduction en français
[3] id = 16490
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
सकाळी उठूनी उभी राहीली अंगणात
दोही हाताचा दंडवत सूर्य देवाला गंगणात
sakāḷī uṭhūnī ubhī rāhīlī aṅgaṇāta
dōhī hātācā daṇḍavata sūrya dēvālā gaṅgaṇāta
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) standing (राहीली)(अंगणात)
▷ (दोही)(हाताचा)(दंडवत)(सूर्य)(देवाला)(गंगणात)
pas de traduction en français
[4] id = 16491
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
सकाळी उठूनी उभी राहिले अंगणी
दोही हाताची दंडवत सूर्य देवाला गंगणी
sakāḷī uṭhūnī ubhī rāhilē aṅgaṇī
dōhī hātācī daṇḍavata sūrya dēvālā gaṅgaṇī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) standing (राहिले)(अंगणी)
▷ (दोही)(हाताची)(दंडवत)(सूर्य)(देवाला)(गंगणी)
pas de traduction en français
[5] id = 16492
भरम अंजशा - Bharam Anjasha
Village अजदे - Asde
उगवला सूर्यदेव उभी मपल्या अंगणी
हात जोडूनी दंडवत सूर्यदेवाला गंगणी
ugavalā sūryadēva ubhī mapalyā aṅgaṇī
hāta jōḍūnī daṇḍavata sūryadēvālā gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव) standing (मपल्या)(अंगणी)
▷  Hand (जोडूनी)(दंडवत)(सूर्यदेवाला)(गंगणी)
pas de traduction en français
[6] id = 16493
भरम अंजशा - Bharam Anjasha
Village अजदे - Asde
उगवला सूर्यदेव उगवतानी पाहिला
हातात बेल तांब्या दवणा फुलाचा वाहिला
ugavalā sūryadēva ugavatānī pāhilā
hātāta bēla tāmbyā davaṇā phulācā vāhilā
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(उगवतानी)(पाहिला)
▷ (हातात)(बेल)(तांब्या)(दवणा)(फुलाचा)(वाहिला)
pas de traduction en français
[7] id = 16494
भरम अंजशा - Bharam Anjasha
Village अजदे - Asde
उगवला सूर्यदेव उगवतानी देखीला
हातात बेल तांब्या दवणा फुलाचा झोकीला
ugavalā sūryadēva ugavatānī dēkhīlā
hātāta bēla tāmbyā davaṇā phulācā jhōkīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(उगवतानी)(देखीला)
▷ (हातात)(बेल)(तांब्या)(दवणा)(फुलाचा)(झोकीला)
pas de traduction en français
[8] id = 16495
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला नारायण उगवताना देखीला
सांगते बाई तुला दवण फुलला टेकीला
ugavalā nārāyaṇa ugavatānā dēkhīlā
sāṅgatē bāī tulā davaṇa phulalā ṭēkīlā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(देखीला)
▷  I_tell woman to_you (दवण)(फुलला)(टेकीला)
pas de traduction en français
[9] id = 16496
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
Village तव - Tav
उगवला नारायीण उगवताना देखीइल
सांगते बाई तुला मी तर गुलाल झोकील
ugavalā nārāyīṇa ugavatānā dēkhīila
sāṅgatē bāī tulā mī tara gulāla jhōkīla
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायीण)(उगवताना)(देखीइल)
▷  I_tell woman to_you I wires (गुलाल)(झोकील)
pas de traduction en français
[10] id = 16497
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
Village तव - Tav
उगवला नारायण मी तर उगवताना पड पाया
देवाच्या दर्शनाला मी तर करीते लाह्या
ugavalā nārāyaṇa mī tara ugavatānā paḍa pāyā
dēvācyā darśanālā mī tara karītē lāhyā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) I wires (उगवताना)(पड)(पाया)
▷ (देवाच्या)(दर्शनाला) I wires I_prepare (लाह्या)
pas de traduction en français
[11] id = 16498
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
दिवस मावळीला एका डोंगराच्या आत
सांगते बाई तुला मावळताना जोडी हात
divasa māvaḷīlā ēkā ḍōṅgarācyā āta
sāṅgatē bāī tulā māvaḷatānā jōḍī hāta
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळीला)(एका)(डोंगराच्या)(आत)
▷  I_tell woman to_you (मावळताना)(जोडी) hand
pas de traduction en français
[12] id = 16499
साबळे सिंधू - Sable Sindhu
Village धामणवळ - DhamanOhol
उगवला नारायण चला आपुणी पहाया जाऊ
रड तान्ह बाळ त्याला कडेवरी घेऊ
ugavalā nārāyaṇa calā āpuṇī pahāyā jāū
raḍa tānha bāḷa tyālā kaḍēvarī ghēū
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण) let_us_go (आपुणी)(पहाया)(जाऊ)
▷ (रड)(तान्ह) son (त्याला)(कडेवरी)(घेऊ)
pas de traduction en français
[13] id = 16500
हरपुडे कमल - Harpude Kamal
Village मुठे - Muthe
सकाळी उठूनी माझ्या हातात शेणपाटी
देव तू नारायणा उभी राहिले दैवासाठी
sakāḷī uṭhūnī mājhyā hātāta śēṇapāṭī
dēva tū nārāyaṇā ubhī rāhilē daivāsāṭhī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) my (हातात)(शेणपाटी)
▷ (देव) you (नारायणा) standing (राहिले)(दैवासाठी)
pas de traduction en français
[14] id = 16501
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
उगवला नारायण उगवताना पड उन
हात मी जोडीते मला देवाच लई ध्यान
ugavalā nārāyaṇa ugavatānā paḍa una
hāta mī jōḍītē malā dēvāca laī dhyāna
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवताना)(पड)(उन)
▷  Hand I (जोडीते)(मला)(देवाच)(लई) remembered
pas de traduction en français
[15] id = 16502
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
उगवला नारायण जशा गुळाच्या ढेपा
हात मी जोडीते तुला मी बापलेका
ugavalā nārāyaṇa jaśā guḷācyā ḍhēpā
hāta mī jōḍītē tulā mī bāpalēkā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(जशा)(गुळाच्या)(ढेपा)
▷  Hand I (जोडीते) to_you I (बापलेका)
pas de traduction en français
[16] id = 16503
जगताप सैना - Jagtap Saina
Village शिरवली - Shirawali
सकाळच्या पारी उभी मपल्या अंगणी
हात मी जोडीते सूर्व्या देवावा गंगणी
sakāḷacyā pārī ubhī mapalyā aṅgaṇī
hāta mī jōḍītē sūrvyā dēvāvā gaṅgaṇī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी) standing (मपल्या)(अंगणी)
▷  Hand I (जोडीते)(सूर्व्या)(देवावा)(गंगणी)
pas de traduction en français
[17] id = 35221
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
UVS-03-05 start 00:22 ➡ listen to section
उगवला सूर्य माझ्या घराव आला निट
अशी सांगते बाई तुला जोडा काढूनी याला भेट
ugavalā sūrya mājhyā gharāva ālā niṭa
aśī sāṅgatē bāī tulā jōḍā kāḍhūnī yālā bhēṭa
The sun has risen, he has come right above my house
I tell you, woman, remove your footwear and meet him
▷ (उगवला)(सूर्य) my (घराव) here_comes (निट)
▷ (अशी) I_tell woman to_you (जोडा)(काढूनी)(याला)(भेट)
pas de traduction en français
[18] id = 40538
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
उगवले नारायण झाडाच्या गं आडोनी
उभी हात मी जोडोनी
ugavalē nārāyaṇa jhāḍācyā gaṁ āḍōnī
ubhī hāta mī jōḍōnī
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(झाडाच्या)(गं)(आडोनी)
▷  Standing hand I (जोडोनी)
pas de traduction en français
[19] id = 40539
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
उगवले नारायण उगवता मी पाहिले
यांच्या न् रथावरी फुल जाईचे वाहिले
ugavalē nārāyaṇa ugavatā mī pāhilē
yāñcyā n’ rathāvarī fula jāīcē vāhilē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता) I (पाहिले)
▷ (यांच्या)(न्)(रथावरी) flowers (जाईचे)(वाहिले)
pas de traduction en français
[20] id = 43429
उन्हाळे शकूंतला - Unhale Shakuntal
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
ऊगवला नारायण हात जोडीते रांगणाला
सूर्य डुलतो गंगणाला
ūgavalā nārāyaṇa hāta jōḍītē rāṅgaṇālā
sūrya ḍulatō gaṅgaṇālā
no translation in English
▷ (ऊगवला)(नारायण) hand (जोडीते)(रांगणाला)
▷ (सूर्य)(डुलतो)(गंगणाला)
pas de traduction en français
[21] id = 43430
शिंदे लक्ष्मी - Shinde Lakshmi
Village बाभळगाव - Babhalgaon
दिवस ऊगवला आला वरी
हात जोडीते त्याला दोन्ही
divasa ūgavalā ālā varī
hāta jōḍītē tyālā dōnhī
no translation in English
▷ (दिवस)(ऊगवला) here_comes (वरी)
▷  Hand (जोडीते)(त्याला) both
pas de traduction en français
[22] id = 43431
अवकाळे व्दारका - Awkale Dwarka
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
हात मी जोडीते सदा सदा मी नारायणाला
सभाळ माझे पाठ बळ
hāta mī jōḍītē sadā sadā mī nārāyaṇālā
sabhāḷa mājhē pāṭha baḷa
no translation in English
▷  Hand I (जोडीते)(सदा)(सदा) I (नारायणाला)
▷  All_around (माझे)(पाठ) child
pas de traduction en français
[23] id = 43797
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
सुखदेवाईच गाण माझ्या बाईला येत लई
गाण या बोलताना त्यानी केली लई घाई
sukhadēvāīca gāṇa mājhyā bāīlā yēta laī
gāṇa yā bōlatānā tyānī kēlī laī ghāī
no translation in English
▷ (सुखदेवाईच)(गाण) my (बाईला)(येत)(लई)
▷ (गाण)(या)(बोलताना)(त्यानी) shouted (लई)(घाई)
pas de traduction en français
[24] id = 60741
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
उगले नारायन वरती जायाचा वढ
माह्या वट्यावरी पोथी वाच घडीभर
ugalē nārāyana varatī jāyācā vaḍha
māhyā vaṭyāvarī pōthī vāca ghaḍībhara
no translation in English
▷ (उगले)(नारायन)(वरती)(जायाचा)(वढ)
▷ (माह्या)(वट्यावरी) pothi (वाच)(घडीभर)
pas de traduction en français
[25] id = 98707
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
Village होळी - Holi
माझ्या अंगणात आहे तुळशीच झाड
त्याची कापुन केली माळ
mājhyā aṅgaṇāta āhē tuḷaśīca jhāḍa
tyācī kāpuna kēlī māḷa
no translation in English
▷  My (अंगणात)(आहे)(तुळशीच)(झाड)
▷ (त्याची)(कापुन) shouted (माळ)
pas de traduction en français
[26] id = 73080
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
Village होळी - Holi
उगवले नारायण कोथिंबीरी तेचा वाण
पांघरले भगवान देवा माझ्या महादेवाने
ugavalē nārāyaṇa kōthimbīrī tēcā vāṇa
pāṅgharalē bhagavāna dēvā mājhyā mahādēvānē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(कोथिंबीरी)(तेचा)(वाण)
▷ (पांघरले)(भगवान)(देवा) my (महादेवाने)
pas de traduction en français
[27] id = 74926
बोर्हाडे रुखमीण - Borhade Rukhamin
Village नर्हे आंबेगाव - Narhe Ambegaon
उगवले नारायण मी त उगवता पाहिले
नैनता बंधवान फुल जाईच वाहिले
ugavalē nārāyaṇa mī ta ugavatā pāhilē
nainatā bandhavāna fula jāīca vāhilē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) I (त)(उगवता)(पाहिले)
▷ (नैनता)(बंधवान) flowers (जाईच)(वाहिले)
pas de traduction en français
[28] id = 74927
बोर्हाडे रुखमीण - Borhade Rukhamin
Village नर्हे आंबेगाव - Narhe Ambegaon
उगवले नारायण मी त उगवता देखिले
नैनता बंधवान फुल जाईच झोखिले
ugavalē nārāyaṇa mī ta ugavatā dēkhilē
nainatā bandhavāna fula jāīca jhōkhilē
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण) I (त)(उगवता)(देखिले)
▷ (नैनता)(बंधवान) flowers (जाईच)(झोखिले)
pas de traduction en français
[29] id = 88582
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
देवा नाराईना बापा आन तु सर्व्याच बरं कर
शेपटीला हाती धर तुम्हाला माझा नमस्कार
dēvā nārāīnā bāpā āna tu sarvyāca baraṁ kara
śēpaṭīlā hātī dhara tumhālā mājhā namaskāra
no translation in English
▷ (देवा)(नाराईना) father (आन) you (सर्व्याच)(बरं) doing
▷ (शेपटीला)(हाती)(धर)(तुम्हाला) my (नमस्कार)
pas de traduction en français


B:VII-1.2d (B07-01-02d) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Women broom the courtyard for him at dawn

[1] id = 16505
बोंद्रे कांता - Bondre Kanta
Village आजिवली - Ajiwali
सकाळच्या पारी आंगण झाडीते काड्यामोड्या
उगवला दिन वर रेशमाच्या घड्या
sakāḷacyā pārī āṅgaṇa jhāḍītē kāḍyāmōḍyā
ugavalā dina vara rēśamācyā ghaḍyā
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(आंगण)(झाडीते)(काड्यामोड्या)
▷ (उगवला)(दिन)(वर)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[2] id = 16506
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
सकाळी उठूनी वसरी झाडी काड्यामोड्या
उगवला नारायण पाय रेशमाच्या घड्या
sakāḷī uṭhūnī vasarī jhāḍī kāḍyāmōḍyā
ugavalā nārāyaṇa pāya rēśamācyā ghaḍyā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(वसरी)(झाडी)(काड्यामोड्या)
▷ (उगवला)(नारायण)(पाय)(रेशमाच्या)(घड्या)
pas de traduction en français
[3] id = 16507
भरम रंगू - Bharam Rangu
Village अजदे - Asde
उगवला सूर्यदेव आंगण झाडीते काड्यामोड्या
सूर्यदेवाची पावल रेशमाच्या त्या ग गाड्या
ugavalā sūryadēva āṅgaṇa jhāḍītē kāḍyāmōḍyā
sūryadēvācī pāvala rēśamācyā tyā ga gāḍyā
no translation in English