Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112445
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112445 by Bavaskar Drupada Atmaram

Village: घाणेगाव - Ghanegaon


B:VII-1.2a (B07-01-02a) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Sun and pandurang, Rukhmini

[95] id = 112445
बावस्कर द्रुपदा आत्माराम - Bavaskar Drupada Atmaram
निघाला सुर्यनारायण पहिला उन माझ्या दारी
सोन्याची जंबुझारी तोंड धुतो श्रीहारी
nighālā suryanārāyaṇa pahilā una mājhyā dārī
sōnyācī jambujhārī tōṇḍa dhutō śrīhārī
no translation in English
▷ (निघाला)(सुर्यनारायण)(पहिला)(उन) my (दारी)
▷ (सोन्याची)(जंबुझारी)(तोंड)(धुतो)(श्रीहारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sun and pandurang, Rukhmini