Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 36598
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #36598 by Darade Ganga

Village: घळाटवाडी - Ghalatwadi


B:VII-1.2a (B07-01-02a) - Sun and moon / Devotion to sun, an ideal personage / Sun and pandurang, Rukhmini

[8] id = 36598
दराडे गंगा - Darade Ganga
UVS-10-52 start 04:40 ➡ listen to section
सकाळी ग उठयूनी जोडीते ग दाहीबोट
सूर्य उगवले नीट एवढ्या वाड्याच्या भुजला
sakāḷī ga uṭhayūnī jōḍītē ga dāhībōṭa
sūrya ugavalē nīṭa ēvaḍhyā vāḍyācyā bhujalā
Getting up in the morning, I fold my hands
The sun has risen properly on the side of the house
▷  Morning * (उठयूनी)(जोडीते) * (दाहीबोट)
▷ (सूर्य)(उगवले)(नीट)(एवढ्या)(वाड्याच्या)(भुजला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sun and pandurang, Rukhmini