Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_title_prefix_id
= B07-02-01a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class title:
Basil / Brought at home, protected
(589 records)

Display complete classification scheme (3615 classes)
4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
B:VII-2.1a, B:VII-2.1b, B:VII-2.1c, B:VII-2.1d

B:VII-2.1a (B07-02-01a) - Basil / Brought at home, protected / She is without parents

[1] id = 16788
हरपुडे कमल - Harpude Kamal
Village मुठे - Muthe
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला हिला नाही आईबाप
काळ्या मातीमधी हिच उगवल रोप
tuḷaśībāīlā hilā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīmadhī hica ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(हिला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीमधी)(हिच)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[2] id = 16789
वाजे शेवंता - Waje Shewanta
Village पुसाणे - Pusane
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तुला नाही आई बाप
काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप
tuḷaśībāī tulā nāhī āī bāpa
kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) to_you not (आई) father
▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[3] id = 16790
मारणे सीता - Marane Sita
Village सिध्देगवर - Siddheshwar
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशेबाई तुला नाही आईबाप
पाण्याच्या जिव्हाळ्याला तुझ उगवल रोप
tuḷaśēbāī tulā nāhī āībāpa
pāṇyācyā jivhāḷyālā tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशेबाई) to_you not (आईबाप)
▷ (पाण्याच्या)(जिव्हाळ्याला) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[4] id = 16791
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई नाही तुला आईबाप
पडला पाऊस धरणी उगवल रोप
tuḷaśībāī nāhī tulā āībāpa
paḍalā pāūsa dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) not to_you (आईबाप)
▷ (पडला) rain (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[5] id = 16792
गर्दाळे हिरा - Gardale Hira
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसाबाई तुला नाही आईबाप
तांबड्या मातीवरी तुझ उगवल रोप
tuḷasābāī tulā nāhī āībāpa
tāmbaḍyā mātīvarī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसाबाई) to_you not (आईबाप)
▷ (तांबड्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[6] id = 16793
फाले फुला - Phale Phula
Village नांदगाव - Nandgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसाबाई तुला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप
tuḷasābāī tulā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसाबाई) to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[7] id = 30309
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बाई बोल नाही मजला आयबाप
काळ्या जमिनीवर माझ उगवल रोप
tuḷasa bāī bōla nāhī majalā āyabāpa
kāḷyā jaminīvara mājha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस) woman says not (मजला)(आयबाप)
▷ (काळ्या)(जमिनीवर) my (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[8] id = 35040
गाढवे अंजना - Gadhave Anjana
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-37 start 00:45 ➡ listen to section
तुळशी पतीव्रता तुला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप
tuḷaśī patīvratā tulā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa
Tulasi*, Pativrata*, you don’t have parents
Your plant has grown in the black soil
▷ (तुळशी)(पतीव्रता) to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[9] id = 38857
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
Village रामपूर - Rampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बाई तुला नाही आईबाप
उतरलं ग रोप काळ्या वावरात
tuḷasa ga bāī tulā nāhī āībāpa
utaralaṁ ga rōpa kāḷyā vāvarāta
no translation in English
▷ (तुळस) * woman to_you not (आईबाप)
▷ (उतरलं) * (रोप)(काळ्या)(वावरात)
pas de traduction en français
[10] id = 38858
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती मला कशाचे आईबाप
काळ्या मातीवरीच उगवलं रोप
tuḷasa mhaṇatī malā kaśācē āībāpa
kāḷyā mātīvarīca ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(मला)(कशाचे)(आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरीच)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[11] id = 38859
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती मला नई मायबाप
आगाशेचं पाणी धरणी उगवलं रोप
tuḷasa mhaṇatī malā naī māyabāpa
āgāśēcaṁ pāṇī dharaṇī ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(मला)(नई)(मायबाप)
▷ (आगाशेचं) water, (धरणी)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[12] id = 39785
बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga
Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तूळशीबाईला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी उगवलं हिचं रोप
tūḷaśībāīlā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī ugavalaṁ hicaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तूळशीबाईला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगवलं)(हिचं)(रोप)
pas de traduction en français
[13] id = 40531
शेडगे शालू - Shedge Shalu
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई म्हणे मला नाही आईबाप
काळ्या मातीवर इखुरले रोप
tuḷasabāī mhaṇē malā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvara ikhuralē rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(म्हणे)(मला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवर)(इखुरले)(रोप)
pas de traduction en français
[14] id = 43509
मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश्या बाईला नाहीत आईबाप
पाणी घालते जन लोक
tuḷaśyā bāīlā nāhīta āībāpa
pāṇī ghālatē jana lōka
no translation in English
▷ (तुळश्या)(बाईला)(नाहीत)(आईबाप)
▷  Water, (घालते)(जन)(लोक)
pas de traduction en français
[15] id = 43510
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश्या बाईला हिला नाहीत माईबाप
धरणी उगवील रोप
tuḷaśyā bāīlā hilā nāhīta māībāpa
dharaṇī ugavīla rōpa
no translation in English
▷ (तुळश्या)(बाईला)(हिला)(नाहीत)(माईबाप)
▷ (धरणी)(उगवील)(रोप)
pas de traduction en français
[16] id = 43511
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा म्हणती मला कशाचे मायबाप
पडला मेघराज धरणी उगले रोप
tuḷaśā mhaṇatī malā kaśācē māyabāpa
paḍalā mēgharāja dharaṇī ugalē rōpa
no translation in English
▷ (तुळशा)(म्हणती)(मला)(कशाचे)(मायबाप)
▷ (पडला)(मेघराज)(धरणी)(उगले)(रोप)
pas de traduction en français
[17] id = 43512
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा म्हणती मला कशाची माता
हरळी कुंदावाणी जन्म पेवामंदी व्हता
tuḷaśā mhaṇatī malā kaśācī mātā
haraḷī kundāvāṇī janma pēvāmandī vhatā
no translation in English
▷ (तुळशा)(म्हणती)(मला) of_how (माता)
▷ (हरळी)(कुंदावाणी)(जन्म)(पेवामंदी)(व्हता)
pas de traduction en français
[18] id = 43513
बांडे शकूंतला - Bande Shakuntala
Village आंबेसावळी - Ambesawali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला हिला नाही माईबाप
धरणी उगवल रोप पाणी घाली जनलोक
tuḷaśībāīlā hilā nāhī māībāpa
dharaṇī ugavala rōpa pāṇī ghālī janalōka
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(हिला) not (माईबाप)
▷ (धरणी)(उगवल)(रोप) water, (घाली)(जनलोक)
pas de traduction en français
[19] id = 43514
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसेबायाला कशाचे माईबाप
काळ्या रानामंदी इचे उगवले रोप
tuḷasēbāyālā kaśācē māībāpa
kāḷyā rānāmandī icē ugavalē rōpa
no translation in English
▷ (तुळसेबायाला)(कशाचे)(माईबाप)
▷ (काळ्या)(रानामंदी)(इचे)(उगवले)(रोप)
pas de traduction en français
[20] id = 43515
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसे बाई तुला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी उगीवलं रोप
tuḷasē bāī tulā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī ugīvalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळसे) woman to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगीवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[21] id = 43516
कोतकर पारु - Kotkar Paru
Village केडगाव देवाचे - Kedgaon Devache
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसे ग बाई तुला नाही आईबाप
काळ्या वावरात तुझं उगीवलं रोप
tuḷasē ga bāī tulā nāhī āībāpa
kāḷyā vāvarāta tujhaṁ ugīvalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(वावरात)(तुझं)(उगीवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[22] id = 43517
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसे ग बाई तुला आईबाप कोण
काळ्या मातीमंदी उतरले तुझं रोप
tuḷasē ga bāī tulā āībāpa kōṇa
kāḷyā mātīmandī utaralē tujhaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you (आईबाप) who
▷ (काळ्या)(मातीमंदी)(उतरले)(तुझं)(रोप)
pas de traduction en français
[23] id = 43518
पगारे जना - Pagare Jana
Village साकोरा - Sakora
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी ग बाई तुला नाही आई
इला घालते पाणी
tuḷaśī ga bāī tulā nāhī āī
ilā ghālatē pāṇī
no translation in English
▷ (तुळशी) * woman to_you not (आई)
▷ (इला)(घालते) water,
pas de traduction en français
[24] id = 43519
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई बोल मला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी धरती उतरली रोप
tuḷasabāī bōla malā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī dharatī utaralī rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाई) says (मला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(धरती)(उतरली)(रोप)
pas de traduction en français
[25] id = 43520
कांबळे मुक्रा - Kamble Mukra
Village कासागाव - Kasagaon
तुळशी बाईला इला नाही आईबाप
विठ्ठलाच्या दारी धरणी उगावले रोप
tuḷaśī bāīlā ilā nāhī āībāpa
viṭhṭhalācyā dārī dharaṇī ugāvalē rōpa
no translation in English
▷ (तुळशी)(बाईला)(इला) not (आईबाप)
▷ (विठ्ठलाच्या)(दारी)(धरणी)(उगावले)(रोप)
pas de traduction en français
[26] id = 43521
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस मावलीला नाहीत आईबाप
धरणीवर हिच रोप हेलावा देत
tuḷasa māvalīlā nāhīta āībāpa
dharaṇīvara hica rōpa hēlāvā dēta
no translation in English
▷ (तुळस)(मावलीला)(नाहीत)(आईबाप)
▷ (धरणीवर)(हिच)(रोप)(हेलावा)(देत)
pas de traduction en français
[27] id = 43522
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती मला कशाची मायबाप
धरणी उगवल रोप
tuḷasa mhaṇatī malā kaśācī māyabāpa
dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(मला) of_how (मायबाप)
▷ (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[28] id = 43523
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई हिला नाही आईबाप
धरणी उगवली रोप
tuḷaśībāī hilā nāhī āībāpa
dharaṇī ugavalī rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(हिला) not (आईबाप)
▷ (धरणी)(उगवली)(रोप)
pas de traduction en français
[29] id = 43524
मोरे शांता - More Shanta
Village माळ्याची उमरी - Malyachi Umari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशे ग बाई तुला कशाची मावली
बारा या वर्षानी केली विठ्ठलाच्या हवाली
tuḷaśē ga bāī tulā kaśācī māvalī
bārā yā varṣānī kēlī viṭhṭhalācyā havālī
no translation in English
▷ (तुळशे) * woman to_you of_how (मावली)
▷ (बारा)(या)(वर्षानी) shouted (विठ्ठलाच्या)(हवाली)
pas de traduction en français
[30] id = 43525
मोरे शांता - More Shanta
Village माळ्याची उमरी - Malyachi Umari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशेबाई तुला कशाचे माईबाप
धरणी उगवली रोप पाणी घाली जनलोक
tuḷaśēbāī tulā kaśācē māībāpa
dharaṇī ugavalī rōpa pāṇī ghālī janalōka
no translation in English
▷ (तुळशेबाई) to_you (कशाचे)(माईबाप)
▷ (धरणी)(उगवली)(रोप) water, (घाली)(जनलोक)
pas de traduction en français
[31] id = 43526
कामळे मुक्रा - Kamle Mukra
Village तळवडी - Talwadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाईला ईला नाही आईबाप
विठ्ठलाच्या दारी धरणी उगवलं रोप
tuḷasabāīlā īlā nāhī āībāpa
viṭhṭhalācyā dārī dharaṇī ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाईला)(ईला) not (आईबाप)
▷ (विठ्ठलाच्या)(दारी)(धरणी)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[32] id = 43527
मोरे सरस्वती - More Saraswati
Village वेळापूर - Velapur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे मला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी माझं उगवलं रोप
tuḷasa mhaṇē malā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī mājhaṁ ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(मला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(माझं)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[33] id = 43528
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे मला नाई आईबाप
आगशीच पाणी धरणी उतरलं रोप
tuḷasa mhaṇē malā nāī āībāpa
āgaśīca pāṇī dharaṇī utaralaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(मला)(नाई)(आईबाप)
▷ (आगशीच) water, (धरणी)(उतरलं)(रोप)
pas de traduction en français
[34] id = 43529
आडागळे किसना - Adagale Kisana
Village शहागर - Shahagar
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाहीत कान केस
पडला मेघराज्या धरणी उगवल रोप
tuḷaśībāīlā nāhīta kāna kēsa
paḍalā mēgharājyā dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(नाहीत)(कान)(केस)
▷ (पडला)(मेघराज्या)(धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[35] id = 44537
साबणे लक्ष्मी - Sabane Lakshmi
Village परळी वैजनाथ - Parali Vaijanath
तुळशा मावलीला हिला नाही मायबाप
मंजुळा बाईच धरणी उगवल रोप
tuḷaśā māvalīlā hilā nāhī māyabāpa
mañjuḷā bāīca dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशा)(मावलीला)(हिला) not (मायबाप)
▷ (मंजुळा)(बाईच)(धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[36] id = 46020
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे मला नाही मायबाप
काळ्या मातीवरी उगवले रोप
tuḷasa mhaṇē malā nāhī māyabāpa
kāḷyā mātīvarī ugavalē rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(मला) not (मायबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगवले)(रोप)
pas de traduction en français
[37] id = 46021
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणे मला नाही माहेर
काळ्या मातीवरी निघाले अंकूर
tuḷasa mhaṇē malā nāhī māhēra
kāḷyā mātīvarī nighālē aṅkūra
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणे)(मला) not (माहेर)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(निघाले)(अंकूर)
pas de traduction en français
[38] id = 47023
पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal
Village गिधाडे - Gidhade
Google Maps | OpenStreetMap
तुयशाबाईना (तुळस) तुले नाही माय बाप
काळ्या मातीवर कसा वतर रुप तूच शाप
tuyaśābāīnā (tuḷasa) tulē nāhī māya bāpa
kāḷyā mātīvara kasā vatara rupa tūca śāpa
no translation in English
▷ (तुयशाबाईना) ( (तुळस) ) (तुले) not (माय) father
▷ (काळ्या)(मातीवर) how (वतर) form (तूच)(शाप)
pas de traduction en français
[39] id = 48536
होनावळे रूखमीण - Honavale Rukhamin
Village आर्वी पिंपळगाव - Arvi Pimpalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी तुळशी तुला नाही आईबाप
काळ्याना मातीवरी तुझे उगवले रोप
tuḷaśī tuḷaśī tulā nāhī āībāpa
kāḷyānā mātīvarī tujhē ugavalē rōpa
no translation in English
▷ (तुळशी)(तुळशी) to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्याना)(मातीवरी)(तुझे)(उगवले)(रोप)
pas de traduction en français
[40] id = 50735
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
Village मोताळा - Motala
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशाबाईला हिला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी हिच उगवल रोप
tuḷaśābāīlā hilā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī hica ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशाबाईला)(हिला) not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(हिच)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[41] id = 51491
वाघ विमल - Wagh Vimal
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
अशी तुळस म्हणते मला कश्याची आईबाप
काळ्या मातीवर उतरविले माझे रोप
aśī tuḷasa mhaṇatē malā kaśyācī āībāpa
kāḷyā mātīvara utaravilē mājhē rōpa
no translation in English
▷ (अशी)(तुळस)(म्हणते)(मला)(कश्याची)(आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवर)(उतरविले)(माझे)(रोप)
pas de traduction en français
[42] id = 51606
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाही आईबाप
तीच जमिनीवरी रोप
tuḷaśībāīlā nāhī āībāpa
tīca jaminīvarī rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला) not (आईबाप)
▷ (तीच)(जमिनीवरी)(रोप)
pas de traduction en français
[43] id = 51609
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाही आईबाप
धरणी उगवल रोप
tuḷaśībāīlā nāhī āībāpa
dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला) not (आईबाप)
▷ (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[44] id = 53060
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
तुळसमायी बाई तुला नाही मायीबाप
हाय धरणीवरी रोप
tuḷasamāyī bāī tulā nāhī māyībāpa
hāya dharaṇīvarī rōpa
no translation in English
▷ (तुळसमायी) woman to_you not (मायीबाप)
▷ (हाय)(धरणीवरी)(रोप)
pas de traduction en français
[45] id = 62007
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयशीबाई तुला नाही बहिण भाऊ
काळ्या मातीवर तुझ उगवल गावू
tuḷayaśībāī tulā nāhī bahiṇa bhāū
kāḷyā mātīvara tujha ugavala gāvū
no translation in English
▷ (तुळयशीबाई) to_you not sister brother
▷ (काळ्या)(मातीवर) your (उगवल)(गावू)
pas de traduction en français
[46] id = 62012
गोरे कांता - Gore Kanta
Village धामणगाव - Dhamangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई हिला कशाची माईबाप
काळ्या ग वावरी हिच उगवल रोप
tuḷaśībāī hilā kaśācī māībāpa
kāḷyā ga vāvarī hica ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(हिला) of_how (माईबाप)
▷ (काळ्या) * (वावरी)(हिच)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[47] id = 62016
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती मला नाही मायबाप
काळ्या मातीवरी उगवला माझ रोप
tuḷasa mhaṇatī malā nāhī māyabāpa
kāḷyā mātīvarī ugavalā mājha rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(मला) not (मायबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगवला) my (रोप)
pas de traduction en français
[48] id = 62254
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई ग तुला नाही आईबाप
मिरगाच्या पाण्यामधी तुझ उगवल रोप
tuḷaśībāī ga tulā nāhī āībāpa
miragācyā pāṇyāmadhī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) * to_you not (आईबाप)
▷ (मिरगाच्या)(पाण्यामधी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[49] id = 68465
काळे दगडू - Kale Dagadu
Village पानगाव - Pangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला तीला नाहीत नाक डोळ
राम चरणावरी लोळ
tuḷaśībāīlā tīlā nāhīta nāka ḍōḷa
rāma caraṇāvarī lōḷa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(तीला)(नाहीत)(नाक)(डोळ)
▷  Ram (चरणावरी)(लोळ)
pas de traduction en français
[50] id = 70333
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश म्हणे आम्हा कुठले आईबाप
बरसल का मेघराजा जमिनी उगवील रोप
tuḷaśa mhaṇē āmhā kuṭhalē āībāpa
barasala kā mēgharājā jaminī ugavīla rōpa
no translation in English
▷ (तुळश)(म्हणे)(आम्हा)(कुठले)(आईबाप)
▷ (बरसल)(का)(मेघराजा)(जमिनी)(उगवील)(रोप)
pas de traduction en français
[51] id = 70919
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
Google Maps | OpenStreetMap
तूळशी ग बाई तुला नाही मायबाप
काळ्या माती मध्ये उगवलं तुझ रुप
tūḷaśī ga bāī tulā nāhī māyabāpa
kāḷyā mātī madhyē ugavalaṁ tujha rupa
no translation in English
▷ (तूळशी) * woman to_you not (मायबाप)
▷ (काळ्या)(माती)(मध्ये)(उगवलं) your form
pas de traduction en français
[52] id = 72390
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला कशाच आईबाप
काळ्या मातीवरी हिच उगवल रोप
tuḷaśībāīlā kaśāca āībāpa
kāḷyā mātīvarī hica ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(कशाच)(आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(हिच)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[53] id = 73057
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
Village कारेगाव - Karegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळश्या ग म्हणी आला नाही माझा बाप
काळ्या मातीत उगवल माझ रोप
tuḷaśyā ga mhaṇī ālā nāhī mājhā bāpa
kāḷyā mātīta ugavala mājha rōpa
no translation in English
▷ (तुळश्या) * (म्हणी) here_comes not my father
▷ (काळ्या)(मातीत)(उगवल) my (रोप)
pas de traduction en français
[54] id = 74009
ठोंबरे लिलाबाई रामचंद्र - Thombare Lilabai Ramchandra
Village हिंगणगाव - Hingangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई म्हणे मला कशाचे आईबाप
धरणी उगवल रोप
tuḷasabāī mhaṇē malā kaśācē āībāpa
dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(म्हणे)(मला)(कशाचे)(आईबाप)
▷ (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[55] id = 74777
दरंदले राधा - Darandale Radha
Village सोनाई - Sonai
Google Maps | OpenStreetMap
बोला तुळस बाईला नाही आई बाय
काळ्या मातीवरी इच उतरील रोप
bōlā tuḷasa bāīlā nāhī āī bāya
kāḷyā mātīvarī ica utarīla rōpa
no translation in English
▷  Says (तुळस)(बाईला) not (आई)(बाय)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(इच)(उतरील)(रोप)
pas de traduction en français
[56] id = 74782
नगरे फुला - Nagare Phula
Village शिराळा - Shirala
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला हिला कुठल मायबाप
बरसला मेघराजा धरणी उगविल रोप
tuḷaśībāīlā hilā kuṭhala māyabāpa
barasalā mēgharājā dharaṇī ugavila rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(हिला)(कुठल)(मायबाप)
▷ (बरसला)(मेघराजा)(धरणी)(उगविल)(रोप)
pas de traduction en français
[57] id = 74783
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
Google Maps | OpenStreetMap
कशी तुळशी माऊलीला नाहीत मायबाप
पडल मेघराजा उगवल तीच रोप
kaśī tuḷaśī māūlīlā nāhīta māyabāpa
paḍala mēgharājā ugavala tīca rōpa
no translation in English
▷  How (तुळशी)(माऊलीला)(नाहीत)(मायबाप)
▷ (पडल)(मेघराजा)(उगवल)(तीच)(रोप)
pas de traduction en français
[58] id = 74784
साळवे सुबा - Salve Suba
Village घायगाव - Ghaygaon
Google Maps | OpenStreetMap
माझ्या या अंगणात तुळशी बाईचा ओटा
तिच्या मंजुळाचा देव बांधी मोठा
mājhyā yā aṅgaṇāta tuḷaśī bāīcā ōṭā
ticyā mañjuḷācā dēva bāndhī mōṭhā
no translation in English
▷  My (या)(अंगणात)(तुळशी)(बाईचा)(ओटा)
▷ (तिच्या)(मंजुळाचा)(देव)(बांधी)(मोठा)
pas de traduction en français
[59] id = 75083
खटाणे लक्ष्मीबाई - Khatane Lakshimibai
Village सावरखेड गंगा पेठ वाजरगाव - Savkhedganga P. vanjargaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई म्हणे मला नाही आई बाप
काळया मातीवरी उतरले माझे रोप
tuḷasabāī mhaṇē malā nāhī āī bāpa
kāḷayā mātīvarī utaralē mājhē rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(म्हणे)(मला) not (आई) father
▷ (काळया)(मातीवरी)(उतरले)(माझे)(रोप)
pas de traduction en français
[60] id = 75085
सावंत नंदा - Sawant Nanda
Village पाळू - Palu
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तुला नाही आई बाप
काळ्या मातीवर तुझ उगवल रोप
tuḷaśībāī tulā nāhī āī bāpa
kāḷyā mātīvara tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) to_you not (आई) father
▷ (काळ्या)(मातीवर) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[61] id = 75088
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा ग बाई तुला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी उगवलं तुझ रोप
tuḷaśā ga bāī tulā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī ugavalaṁ tujha rōpa
no translation in English
▷ (तुळशा) * woman to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगवलं) your (रोप)
pas de traduction en français
[62] id = 75089
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khiri
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशाबाईला नई तरी आईबाप
काळ्या मातीवरी इचं उगवलं रोप
tuḷaśābāīlā naī tarī āībāpa
kāḷyā mātīvarī icaṁ ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळशाबाईला)(नई)(तरी)(आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी)(इचं)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[63] id = 75093
फुंदे द्वारकाबाई - Phunde Dwarka
Village जळगाव - Jalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणते मला कशाचे माय बाप
समुद्राच्या काठी धरणी उगवल रोप
tuḷasa mhaṇatē malā kaśācē māya bāpa
samudrācyā kāṭhī dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणते)(मला)(कशाचे)(माय) father
▷ (समुद्राच्या)(काठी)(धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[64] id = 75094
गायकवाड गंगु - Gaykwad Gangu
Village कुंभारी - Kumbhari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणती मला नही आई बाप
काळ्या मातीवरी माझ उतरल रोप
tuḷasa mhaṇatī malā nahī āī bāpa
kāḷyā mātīvarī mājha utarala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणती)(मला) not (आई) father
▷ (काळ्या)(मातीवरी) my (उतरल)(रोप)
pas de traduction en français
[65] id = 80301
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
Village राव टाकळी - Rao Takli
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस माईला हिला नाही आई बाय
मिरगा पडला पाऊस धरणी उगवल रोप
tuḷasa māīlā hilā nāhī āī bāya
miragā paḍalā pāūsa dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस)(माईला)(हिला) not (आई)(बाय)
▷  Mriga (पडला) rain (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[66] id = 82944
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसे ग बाई तुला नई आयबाप
आकाशाच पानी धरती उगवलं रोप
tuḷasē ga bāī tulā naī āyabāpa
ākāśāca pānī dharatī ugavalaṁ rōpa
no translation in English
▷ (तुळसे) * woman to_you (नई)(आयबाप)
▷ (आकाशाच) water, (धरती)(उगवलं)(रोप)
pas de traduction en français
[67] id = 85247
सस्ते इंदू - Saste Indu
Village येडशी - Yedshi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाईला नाहीत मायबाप
धरणी उगवल रोप
tuḷasabāīlā nāhīta māyabāpa
dharaṇī ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाईला)(नाहीत)(मायबाप)
▷ (धरणी)(उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[68] id = 85442
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बोले मला नही सक्की आई
माझा जन्म झाला धरती भुमीच्या पाई
tuḷasa ga bōlē malā nahī sakkī āī
mājhā janma jhālā dharatī bhumīcyā pāī
no translation in English
▷ (तुळस) * (बोले)(मला) not (सक्की)(आई)
▷  My (जन्म)(झाला)(धरती)(भुमीच्या)(पाई)
pas de traduction en français
[69] id = 85443
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस ग बोले मला नही आई बाप
काळ्या मातीवर माझा उतरल रोप
tuḷasa ga bōlē malā nahī āī bāpa
kāḷyā mātīvara mājhā utarala rōpa
no translation in English
▷ (तुळस) * (बोले)(मला) not (आई) father
▷ (काळ्या)(मातीवर) my (उतरल)(रोप)
pas de traduction en français
[70] id = 58982
पांचाळ रुक्मीणी - Panchal Rukmini
Village होनवडज - Honvadaj
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस्याबाई म्हणती मला नाही मायबाप
पाणी घाली जनलोक
tuḷasyābāī mhaṇatī malā nāhī māyabāpa
pāṇī ghālī janalōka
no translation in English
▷ (तुळस्याबाई)(म्हणती)(मला) not (मायबाप)
▷  Water, (घाली)(जनलोक)
pas de traduction en français
[71] id = 89034
ढाकणे हौसा - Dhakane Hausa
Village औरंगाबाद - Aurangabad
Google Maps | OpenStreetMap
सकाळी उठूनी हात माझा कवाडाला
तुळशीच्या वट्यावरी राम नदर पडला
sakāḷī uṭhūnī hāta mājhā kavāḍālā
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī rāma nadara paḍalā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी) hand my (कवाडाला)
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी) Ram (नदर)(पडला)
pas de traduction en français
[72] id = 98304
डोंगरे शशीकला - Dongare Shashikala
Village माजलगाव - Majalgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस मावलीला नाही कानकोस
हिरवा पाला लसलस वर मंजुळाचा घोस
tuḷasa māvalīlā nāhī kānakōsa
hiravā pālā lasalasa vara mañjuḷācā ghōsa
no translation in English
▷ (तुळस)(मावलीला) not (कानकोस)
▷ (हिरवा)(पाला)(लसलस)(वर)(मंजुळाचा)(घोस)
pas de traduction en français
[73] id = 106973
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
Village सोनोशी - Sonoshi
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशा राणीला नाही आयबाप
काय ग राणी इथ उगल रोप
tuḷaśā rāṇīlā nāhī āyabāpa
kāya ga rāṇī itha ugala rōpa
no translation in English
▷ (तुळशा)(राणीला) not (आयबाप)
▷  Why * (राणी)(इथ)(उगल)(रोप)
pas de traduction en français
[74] id = 106999
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाहीत नाकडोळ
त्याच्या चरणावरी लोळ
tuḷaśībāīlā nāhīta nākaḍōḷa
tyācyā caraṇāvarī lōḷa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(नाहीत)(नाकडोळ)
▷ (त्याच्या)(चरणावरी)(लोळ)
pas de traduction en français
[75] id = 107000
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला कशाला येणीफणी
हरीच्या चरणावरी आहे मंजुळ मोत्यावरी
tuḷaśībāīlā kaśālā yēṇīphaṇī
harīcyā caraṇāvarī āhē mañjuḷa mōtyāvarī
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(कशाला)(येणीफणी)
▷ (हरीच्या)(चरणावरी)(आहे)(मंजुळ)(मोत्यावरी)
pas de traduction en français
[76] id = 107001
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला नाहीत नखबोट
हरीच्या चरणावरी तिच्या मंजुळाचा थाट
tuḷaśībāīlā nāhīta nakhabōṭa
harīcyā caraṇāvarī ticyā mañjuḷācā thāṭa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(नाहीत)(नखबोट)
▷ (हरीच्या)(चरणावरी)(तिच्या)(मंजुळाचा)(थाट)
pas de traduction en français
[78] id = 110335
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई तुला नाही आईबाप
मृगाच्या पाण्यामधी तुझ उगवल रोप
tuḷasabāī tulā nāhī āībāpa
mṛgācyā pāṇyāmadhī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसबाई) to_you not (आईबाप)
▷ (मृगाच्या)(पाण्यामधी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[79] id = 113183
आदक साळू - Adak Salu
Village कान्हुरमेसाई - Kanhurmesai
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसेबाई तुला नाही आईबाप
काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप
tuḷasēbāī tulā nāhī āībāpa
kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa
no translation in English
▷ (तुळसेबाई) to_you not (आईबाप)
▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप)
pas de traduction en français
[79] id = 43562
सातकर सोना - Satkar Sona
Village पाडळी - Padali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईला तिला नाहीत आईबाप
तुळशीच लावू रोप
tuḷaśībāīlā tilā nāhīta āībāpa
tuḷaśīca lāvū rōpa
no translation in English
▷ (तुळशीबाईला)(तिला)(नाहीत)(आईबाप)
▷ (तुळशीच) apply (रोप)
pas de traduction en français


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[1] id = 16795
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळगयेशीबाई काग तू हिंडती वडखोड
येन माझ्या वाड्या तुला लावीते दारापुढ
tuḷagayēśībāī kāga tū hiṇḍatī vaḍakhōḍa
yēna mājhyā vāḍyā tulā lāvītē dārāpuḍha
no translation in English
▷ (तुळगयेशीबाई)(काग) you (हिंडती)(वडखोड)
▷ (येन) my (वाड्या) to_you (लावीते)(दारापुढ)
pas de traduction en français
[2] id = 16796
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई नको हिंडू वडखोड
चल माझ्या संगतीला जागा देते दारापुढ
tuḷaśībāī nakō hiṇḍū vaḍakhōḍa
cala mājhyā saṅgatīlā jāgā dētē dārāpuḍha
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) not (हिंडू)(वडखोड)
▷  Let_us_go my (संगतीला)(जागा) give (दारापुढ)
pas de traduction en français
[3] id = 16797
हरपुडे कमल - Harpude Kamal
Village मुठे - Muthe
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस पतिव्रता नको हिंडूस रानोवनी
सांगते बाई तुला जागा देते अंगणी
tuḷasa pativratā nakō hiṇḍūsa rānōvanī
sāṅgatē bāī tulā jāgā dētē aṅgaṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(पतिव्रता) not (हिंडूस)(रानोवनी)
▷  I_tell woman to_you (जागा) give (अंगणी)
pas de traduction en français
[4] id = 16798
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसीबाई नको हिंडूस रानोमाळ
माझ्या अंगणात तू बस पाळ
tuḷasībāī nakō hiṇḍūsa rānōmāḷa
mājhyā aṅgaṇāta tū basa pāḷa
no translation in English
▷ (तुळसीबाई) not (हिंडूस)(रानोमाळ)
▷  My (अंगणात) you (बस)(पाळ)
pas de traduction en français
[5] id = 16799
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई नको हिंडू रानीवनी
चौपदरी माझा वाडा जागा देईन अंगणाकडनी
tuḷaśībāī nakō hiṇḍū rānīvanī
caupadarī mājhā vāḍā jāgā dēīna aṅgaṇākaḍanī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) not (हिंडू)(रानीवनी)
▷ (चौपदरी) my (वाडा)(जागा)(देईन)(अंगणाकडनी)
pas de traduction en français
[6] id = 16800
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशी म्हण बाई काग एवढ्या रानीवनी
माझ्या बाळ संग चल जागा देते बिरधावणी
tuḷaśī mhaṇa bāī kāga ēvaḍhyā rānīvanī
mājhyā bāḷa saṅga cala jāgā dētē biradhāvaṇī
no translation in English
▷ (तुळशी)(म्हण) woman (काग)(एवढ्या)(रानीवनी)
▷  My son with let_us_go (जागा) give (बिरधावणी)
pas de traduction en français
[7] id = 16801
दिघे हौसा - Dighe Hausa
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई काग हिंडशी रानीवनी
चल माझ्या संग जागा देते बिरदावनी
tuḷaśībāī kāga hiṇḍaśī rānīvanī
cala mājhyā saṅga jāgā dētē biradāvanī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(काग)(हिंडशी)(रानीवनी)
▷  Let_us_go my with (जागा) give (बिरदावनी)
pas de traduction en français
[8] id = 16802
राउत शेवंता - Raut Shewanta
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयशीबाई नको हिंड रानीवनी
येशीन माझ्या वाड्या जागा देईन बिरदावनी
tuḷayaśībāī nakō hiṇḍa rānīvanī
yēśīna mājhyā vāḍyā jāgā dēīna biradāvanī
no translation in English
▷ (तुळयशीबाई) not (हिंड)(रानीवनी)
▷ (येशीन) my (वाड्या)(जागा)(देईन)(बिरदावनी)
pas de traduction en français
[9] id = 16803
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई नको हिंडू रानीवनी
चल माझ्या वाड्या जागा देते बिरदावनी
tuḷaśībāī nakō hiṇḍū rānīvanī
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē biradāvanī
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) not (हिंडू)(रानीवनी)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (बिरदावनी)
pas de traduction en français
[10] id = 16804
दबडे हौसा - Dabde Hausa
Village साकरी - Sakari
Google Maps | OpenStreetMap
तुळनयेशीबाई का तू हिंडती रानीवनी
ये तू माझ्या वाड्या तुला लाविते बिरदावनी
tuḷanayēśībāī kā tū hiṇḍatī rānīvanī
yē tū mājhyā vāḍyā tulā lāvitē biradāvanī
no translation in English
▷ (तुळनयेशीबाई)(का) you (हिंडती)(रानीवनी)
▷ (ये) you my (वाड्या) to_you (लाविते)(बिरदावनी)
pas de traduction en français
[11] id = 16805
हळंदे गुणा - Halande Guna
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसीबाई बोल मी तर हिंडते रानीवनी
बाळ माझ बोलत तुला घेईन बरदवणी
tuḷasībāī bōla mī tara hiṇḍatē rānīvanī
bāḷa mājha bōlata tulā ghēīna baradavaṇī
no translation in English
▷ (तुळसीबाई) says I wires (हिंडते)(रानीवनी)
▷  Son my speak to_you (घेईन)(बरदवणी)
pas de traduction en français
[12] id = 16806
बोडके शेवंता - Bodake Shewanta
Village कोळवली - Kolawali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसगयसे बाई का ग एवढ्या रानीवनी
चल ना माझ्या बराबरी जाग देते वृंदावनी
tuḷasagayasē bāī kā ga ēvaḍhyā rānīvanī
cala nā mājhyā barābarī jāga dētē vṛndāvanī
no translation in English
▷ (तुळसगयसे) woman (का) * (एवढ्या)(रानीवनी)
▷  Let_us_go * my (बराबरी)(जाग) give (वृंदावनी)
pas de traduction en français
[13] id = 16807
दिघे हौसा - Dighe Hausa
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
दुसरी माझी ववी पित्या तुझ्या वजीराला
मावली माझी बया दारी तुळस शेजाराला
dusarī mājhī vavī pityā tujhyā vajīrālā
māvalī mājhī bayā dārī tuḷasa śējārālā
no translation in English
▷ (दुसरी) my (ववी)(पित्या) your (वजीराला)
▷ (मावली) my (बया)(दारी)(तुळस)(शेजाराला)
pas de traduction en français
[14] id = 16808
दिघे हौसा - Dighe Hausa
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तिसरी माझी ववी पित्या माझ्या जंबू बेटा
मावली माझी बया दारी तुळशीचा घेरा मोठा
tisarī mājhī vavī pityā mājhyā jambū bēṭā
māvalī mājhī bayā dārī tuḷaśīcā ghērā mōṭhā
no translation in English
▷ (तिसरी) my (ववी)(पित्या) my (जंबू)(बेटा)
▷ (मावली) my (बया)(दारी)(तुळशीचा)(घेरा)(मोठा)
pas de traduction en français
[15] id = 16809
दिघे हौसा - Dighe Hausa
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयशीबाई का तू येवढ्या जंगलात
चल माझ्या संगतीला जागा देते अंगणात
tuḷayaśībāī kā tū yēvaḍhyā jaṅgalāta
cala mājhyā saṅgatīlā jāgā dētē aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळयशीबाई)(का) you (येवढ्या)(जंगलात)
▷  Let_us_go my (संगतीला)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
[16] id = 16810
राउत शेवंता - Raut Shewanta
Village आडगाव - Adgaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई नको हिंडू जंगलात
येशीन माझ्या वाड्या जागा देईन अंगणात
tuḷaśībāī nakō hiṇḍū jaṅgalāta
yēśīna mājhyā vāḍyā jāgā dēīna aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) not (हिंडू)(जंगलात)
▷ (येशीन) my (वाड्या)(जागा)(देईन)(अंगणात)
pas de traduction en français
[17] id = 16811
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस बाई का ग हिंडती जंगलात
चल माझ्या संग जागा देते बंगल्यात
tuḷasa bāī kā ga hiṇḍatī jaṅgalāta
cala mājhyā saṅga jāgā dētē baṅgalyāta
no translation in English
▷ (तुळस) woman (का) * (हिंडती)(जंगलात)
▷  Let_us_go my with (जागा) give (बंगल्यात)
pas de traduction en français
[18] id = 16812
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई का ग एवढ्या जंगलात
माझ्या बाळासंग जागा देते मी अंगणात
tuḷaśībāī kā ga ēvaḍhyā jaṅgalāta
mājhyā bāḷāsaṅga jāgā dētē mī aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळशीबाई)(का) * (एवढ्या)(जंगलात)
▷  My (बाळासंग)(जागा) give I (अंगणात)
pas de traduction en français
[19] id = 16813
जगताप सैना - Jagtap Saina
Village शिरवली - Shirawali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळयशीबाई का ग येवढ्या जंगलात
चल माझ्या घरी जागा देते अंगणात
tuḷayaśībāī kā ga yēvaḍhyā jaṅgalāta
cala mājhyā gharī jāgā dētē aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळयशीबाई)(का) * (येवढ्या)(जंगलात)
▷  Let_us_go my (घरी)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
[20] id = 16814
बोडके शेवंता - Bodake Shewanta
Village कोळवली - Kolawali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळगशये बाई का ग एवढ्या जंगलात
चल माझ्या बराबरी जागा देते अंगणात
tuḷagaśayē bāī kā ga ēvaḍhyā jaṅgalāta
cala mājhyā barābarī jāgā dētē aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (तुळगशये) woman (का) * (एवढ्या)(जंगलात)
▷  Let_us_go my (बराबरी)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
[21] id = 16815
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाई तुझ डोंगरी रहाण
बाळायाच माझ्या आवडीन आणण
tuḷaśībāī tujha ḍōṅgarī rahāṇa
bāḷāyāca mājhyā āvaḍīna āṇaṇa
no translation in English
▷ (तुळशीबाई) your (डोंगरी)(रहाण)
▷ (बाळायाच) my (आवडीन)(आणण)
pas de traduction en français
[22] id = 16816
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीबाईन जागोजागी दिल पाल
बाळाला माझ्या माझ्या हिर्याला जाऊनी सांग
tuḷaśībāīna jāgōjāgī dila pāla
bāḷālā mājhyā mājhyā hiryālā jāūnī sāṅga
no translation in English
▷ (तुळशीबाईन)(जागोजागी)(दिल)(पाल)
▷ (बाळाला) my my (हिर्याला)(जाऊनी) with
pas de traduction en français
[23] id = 16817
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Google Maps | OpenStreetMap
तुळसबाई लावीली दारामधी
बाळाला बोलत मला घ्याव घरामधी
tuḷasabāī lāvīlī dārāmadhī
bāḷālā bōlata malā ghyāva gharāmadhī
no translation in English
▷ (तुळसबाई)(लावीली)(दारामधी)
▷ (बाळाला) speak (मला)(घ्याव)(घरामधी)
pas de traduction en français
[24] id = 16818
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच ध्यान होत माझ्या चुड्याला
तुळसबाईला आणा आपल्या वाड्याला
tuḷaśīca dhyāna hōta mājhyā cuḍyālā
tuḷasabāīlā āṇā āpalyā vāḍyālā
no translation in English
▷ (तुळशीच) remembered (होत) my (चुड्याला)
▷ (तुळसबाईला)(आणा)(आपल्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
[25] id = 16819
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
तुळशीच्या वट्यावरी गोळा करीते काड्या मोड्या
तुळस बाई बोल नको येऊस माझ्या वाड्या
tuḷaśīcyā vaṭyāvarī gōḷā karītē kāḍyā mōḍyā
tuḷasa bāī bōla nakō yēūsa mājhyā vāḍyā
no translation in English
▷ (तुळशीच्या)(वट्यावरी)(गोळा) I_prepare (काड्या)(मोड्या)
▷ (तुळस) woman says not (येऊस) my (वाड्या)
pas de traduction en français
[26] id = 30310
निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra
Village निवे - Nive
Google Maps | OpenStreetMap
तुळस म्हणेबाई का तु हिंडती राणीवणी
माझ्या बाळानी जागा दिली वृंदावाणी
tuḷasa mhaṇēbāī kā tu hiṇḍatī rāṇīvaṇī
mājhyā bāḷānī jāgā dilī vṛndāvāṇī
no translation in English
▷ (तुळस)(म्हणेबाई)(का) you (हिंडती)(राणीवणी)
▷  My (बाळानी)(जागा)(दिली)(वृंदावाणी)
pas de traduction en français
[27] id = 31818
उंबरे लक्ष्मी - Umbre Lakshmi
Village राजमाची - Rajmachi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-30-07 start 01:48 ➡ listen to section
तुळनायसे बाई नको हिंडू रानीवनी
आंगण काचमंदी जागा देते बिरदावणी
tuḷanāyasē bāī nakō hiṇḍū rānīvanī
āṅgaṇa kācamandī jāgā dētē biradāvaṇī
Oh basil, woman, do not wander in the forest
I give you place in Viradavan in my courtyard closed by glass
▷ (तुळनायसे) woman not (हिंडू)(रानीवनी)
▷ (आंगण)(काचमंदी)(जागा) give (बिरदावणी)
pas de traduction en français
Notes =>Vṛṅdāvan : small structure erected in the courtyard, in front of the house or at its back, in which basil is planted. Womenfolk, every day, worship it, pouring water and walking around the structure. At twilight, an oil lamp is lit and kept in a niche in the structure. The basil is considered to be a medicinal plant.
[28] id = 34903
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-03 start 03:23 ➡ listen to section
तुळशे तु बाई नको हिंडू रानोमाळ
चाल माझ्या वाड्या जागा देते निरुमळ
tuḷaśē tu bāī nakō hiṇḍū rānōmāḷa
cāla mājhyā vāḍyā jāgā dētē nirumaḷa
Tulasi*, woman, don’t wander in the wilderness
Come to my house, I will give you a clean place
▷ (तुळशे) you woman not (हिंडू)(रानोमाळ)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (निरुमळ)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
[29] id = 36686
माने सखु - Mane Sakhu
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-13-54 start 00:16 ➡ listen to section
आग तुळशीबाई नको फिरु जंगलात
यावा माझ्या वाड्यात जागा देते अंगणात
āga tuḷaśībāī nakō phiru jaṅgalāta
yāvā mājhyā vāḍyāta jāgā dētē aṅgaṇāta
Tulasibai*, don’t wander in the jungle
Come to my house, I will give you a place in my courtyard
▷  O (तुळशीबाई) not (फिरु)(जंगलात)
▷ (यावा) my (वाड्यात)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
Tulasibai
[30] id = 34904
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-03 start 03:23 ➡ listen to section
तुळसेबाई नको हिंडू नको तू जंगलात
चल माझ्या वाड्या जागा देते अंगणात
tuḷasēbāī nakō hiṇḍū nakō tū jaṅgalāta
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē aṅgaṇāta
Tulasibai*, don’t wander in the jungle
Come to my house, I will give you a place in my courtyard
▷ (तुळसेबाई) not (हिंडू) not you (जंगलात)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
Tulasibai
[31] id = 37259
वाघमारे राजा - Waghmare Raja
Village बाचोटी - Bachoti
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-22-02 start 00:18 ➡ listen to section
सकाळी उठूनी रान झाडीतो भारान
माझ्या हवश्या दीरान तुळशी लावील्या दारात
sakāḷī uṭhūnī rāna jhāḍītō bhārāna
mājhyā havaśyā dīrāna tuḷaśī lāvīlyā dārāta
Getting up in the morning, I sweep the courtyard with all my heart
My enthusiastic brother-in-law has planted Tulasi in front of the door
▷  Morning (उठूनी)(रान)(झाडीतो)(भारान)
▷  My (हवश्या)(दीरान)(तुळशी)(लावील्या)(दारात)
pas de traduction en français
[32] id = 34905
पवार गीता - Pawar Gita
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-03 start 04:02 ➡ listen to section
तुळसेबाई नको हिंडू नको वढखोड
चल माझ्या वाड्या जागा देते धड
tuḷasēbāī nakō hiṇḍū nakō vaḍhakhōḍa
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē dhaḍa
Tulasibai*, don’t wander in the streams and bushes
Come to my house, I shall give you a proper place
▷ (तुळसेबाई) not (हिंडू) not (वढखोड)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (धड)
pas de traduction en français
Tulasibai
[33] id = 34909
पवार सिंधु - Pawar Sindhu
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-07 start 00:38 ➡ listen to section
तुळसेबाई हिंडू नको माळ
चल माझ्या वाड्या जागा देते निरमळ
tuḷasēbāī hiṇḍū nakō māḷa
cala mājhyā vāḍyā jāgā dētē niramaḷa
Tulasibai*, don’t wander in the wilderness
Come to my house, I will give you a clean place
▷ (तुळसेबाई)(हिंडू) not (माळ)
▷  Let_us_go my (वाड्या)(जागा) give (निरमळ)
pas de traduction en français
Tulasibai
[34] id = 35038
गाढवे अंजना - Gadhave Anjana
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-35 start 07:32 ➡ listen to section
तुळशी पतीव्रता नको हिंडू जंगलात
पैस माझा वाडा जागा देते अंगणात
tuḷaśī patīvratā nakō hiṇḍū jaṅgalāta
paisa mājhā vāḍā jāgā dētē aṅgaṇāta
Tulasi*, Pativrata*, don’t wander in the jungle
My house is spacious, I will give you a place in the courtyard
▷ (तुळशी)(पतीव्रता) not (हिंडू)(जंगलात)
▷ (पैस) my (वाडा)(जागा) give (अंगणात)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[35] id = 35039
गाढवे अंजना - Gadhave Anjana
Village सविंदणे - Savindane
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-12-37 start 00:28 ➡ listen to section
तुळशी पतीव्रता नको हिंडू राणीवनी
पैस माझ्या वाडा जागा देते इंद्रावनी
tuḷaśī patīvratā nakō hiṇḍū rāṇīvanī
paisa mājhyā vāḍā jāgā dētē indrāvanī
Tulasi*, Pativrata*, don’t wander in the forests and junglee
My house is spacious, I will give you a place in Vrindavan*
▷ (तुळशी)(पतीव्रता) not (हिंडू)(राणीवनी)
▷ (पैस) my (वाडा)(जागा) give (इंद्रावनी)
pas de traduction en français
tulasiOcimum tenuiflorum, commonly known as holy basil, cultivated for religious and traditional medicine purposes.
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
VrindavanA small structure in stone in which Tulasi is planted
[36] id = 35179
शेळके पार्वती - Shelke Parvati
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-02-11 start 09:00 ➡ listen to section
तुळशेबाई नको हिंडूस राणीवणी
पैस माझा वाडा जागा देते वृंदावनी
tuḷaśēbāī nakō hiṇḍūsa rāṇīvaṇī
paisa mājhā vāḍā jāgā dētē vṛndāvanī
Tulasibai*, don’t wander in the forests and jungles
My house is spacious, I will give you a place in Vrindavan*
Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2909 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2909): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 9, '\xE0\xA4\xB5\xE0\xA5\x83\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xBE...', '\xE0\xA4\xA6\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x87', '') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xB6\xE0\xA5\x87...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2909