Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 16806
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #16806 by Bodake Shewanta

Village: कोळवली - Kolawali


B:VII-2.1b (B07-02-01b) - Basil / Brought at home, protected / She is planted at the door

[12] id = 16806
बोडके शेवंता - Bodake Shewanta
तुळसगयसे बाई का ग एवढ्या रानीवनी
चल ना माझ्या बराबरी जाग देते वृंदावनी
tuḷasagayasē bāī kā ga ēvaḍhyā rānīvanī
cala nā mājhyā barābarī jāga dētē vṛndāvanī
no translation in English
▷ (तुळसगयसे) woman (का) * (एवढ्या)(रानीवनी)
▷  Let_us_go * my (बराबरी)(जाग) give (वृंदावनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is planted at the door