Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43512 by Nikam Sona

Village: धोंडराई - Dhondrai


B:VII-2.1a (B07-02-01a) - Basil / Brought at home, protected / She is without parents

[17] id = 43512
निकम सोना - Nikam Sona
तुळशा म्हणती मला कशाची माता
हरळी कुंदावाणी जन्म पेवामंदी व्हता
tuḷaśā mhaṇatī malā kaśācī mātā
haraḷī kundāvāṇī janma pēvāmandī vhatā
no translation in English
▷ (तुळशा)(म्हणती)(मला) of_how (माता)
▷ (हरळी)(कुंदावाणी)(जन्म)(पेवामंदी)(व्हता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is without parents