➡ Display songs in class at higher level (B07-02-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16788 ✓ हरपुडे कमल - Harpude Kamal Village मुठे - Muthe Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाईला हिला नाही आईबाप काळ्या मातीमधी हिच उगवल रोप tuḷaśībāīlā hilā nāhī āībāpa kāḷyā mātīmadhī hica ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाईला)(हिला) not (आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीमधी)(हिच)(उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 16789 ✓ वाजे शेवंता - Waje Shewanta Village पुसाणे - Pusane Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई तुला नाही आई बाप काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप tuḷaśībāī tulā nāhī āī bāpa kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) to_you not (आई) father ▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 16790 ✓ मारणे सीता - Marane Sita Village सिध्देगवर - Siddheshwar Google Maps | OpenStreetMap | तुळशेबाई तुला नाही आईबाप पाण्याच्या जिव्हाळ्याला तुझ उगवल रोप tuḷaśēbāī tulā nāhī āībāpa pāṇyācyā jivhāḷyālā tujha ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशेबाई) to_you not (आईबाप) ▷ (पाण्याच्या)(जिव्हाळ्याला) your (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 16791 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळशीबाई नाही तुला आईबाप पडला पाऊस धरणी उगवल रोप tuḷaśībāī nāhī tulā āībāpa paḍalā pāūsa dharaṇī ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई) not to_you (आईबाप) ▷ (पडला) rain (धरणी)(उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 16792 ✓ गर्दाळे हिरा - Gardale Hira Village आंबेगाव - Ambegaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसाबाई तुला नाही आईबाप तांबड्या मातीवरी तुझ उगवल रोप tuḷasābāī tulā nāhī āībāpa tāmbaḍyā mātīvarī tujha ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळसाबाई) to_you not (आईबाप) ▷ (तांबड्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[6] id = 16793 ✓ फाले फुला - Phale Phula Village नांदगाव - Nandgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळसाबाई तुला नाही आईबाप काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप tuḷasābāī tulā nāhī āībāpa kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळसाबाई) to_you not (आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 30309 ✓ निवेकर सावित्रा - Nivekar Savitra Village निवे - Nive Google Maps | OpenStreetMap | तुळस बाई बोल नाही मजला आयबाप काळ्या जमिनीवर माझ उगवल रोप tuḷasa bāī bōla nāhī majalā āyabāpa kāḷyā jaminīvara mājha ugavala rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) woman says not (मजला)(आयबाप) ▷ (काळ्या)(जमिनीवर) my (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[8] id = 35040 ✓ गाढवे अंजना - Gadhave Anjana Village सविंदणे - Savindane Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-12-37 start 00:45 ➡ listen to section | तुळशी पतीव्रता तुला नाही आईबाप काळ्या मातीवरी तुझ उगवल रोप tuḷaśī patīvratā tulā nāhī āībāpa kāḷyā mātīvarī tujha ugavala rōpa | ✎ Tulasi*, Pativrata*, you don’t have parents Your plant has grown in the black soil ▷ (तुळशी)(पतीव्रता) to_you not (आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीवरी) your (उगवल)(रोप) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 38857 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस ग बाई तुला नाही आईबाप उतरलं ग रोप काळ्या वावरात tuḷasa ga bāī tulā nāhī āībāpa utaralaṁ ga rōpa kāḷyā vāvarāta | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * woman to_you not (आईबाप) ▷ (उतरलं) * (रोप)(काळ्या)(वावरात) | pas de traduction en français | ||
[10] id = 38858 ✓ साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती मला कशाचे आईबाप काळ्या मातीवरीच उगवलं रोप tuḷasa mhaṇatī malā kaśācē āībāpa kāḷyā mātīvarīca ugavalaṁ rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(मला)(कशाचे)(आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीवरीच)(उगवलं)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[11] id = 38859 ✓ गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | तुळस म्हणती मला नई मायबाप आगाशेचं पाणी धरणी उगवलं रोप tuḷasa mhaṇatī malā naī māyabāpa āgāśēcaṁ pāṇī dharaṇī ugavalaṁ rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस)(म्हणती)(मला)(नई)(मायबाप) ▷ (आगाशेचं) water, (धरणी)(उगवलं)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[12] id = 39785 ✓ बडाख प्रयागा - Badakha Prayaga Village महांकाळवडगाव - Mahakalwadgaon Google Maps | OpenStreetMap | तूळशीबाईला नाही आईबाप काळ्या मातीवरी उगवलं हिचं रोप tūḷaśībāīlā nāhī āībāpa kāḷyā mātīvarī ugavalaṁ hicaṁ rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तूळशीबाईला) not (आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीवरी)(उगवलं)(हिचं)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[13] id = 40531 ✓ शेडगे शालू - Shedge Shalu Village धामणवळ - DhamanOhol Google Maps | OpenStreetMap | तुळसबाई म्हणे मला नाही आईबाप काळ्या मातीवर इखुरले रोप tuḷasabāī mhaṇē malā nāhī āībāpa kāḷyā mātīvara ikhuralē rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई)(म्हणे)(मला) not (आईबाप) ▷ (काळ्या)(मातीवर)(इखुरले)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[14] id = 43509 ✓ मामोडे सािरका सुदामराव - Mamode Sarika Sudamrao Village शिरसगाव - Shirasgaon Google Maps | OpenStreetMap | तुळश्या बाईला नाहीत आईबाप पाणी घालते जन लोक tuḷaśyā bāīlā nāhīta āībāpa pāṇī ghālatē jana lōka | ✎ no translation in English ▷ (तुळश्या)(बाईला)(नाहीत)(आईबाप) ▷ Water, (घालते)(जन)(लोक) | pas de traduction en français | ||
[15] id = 43510 ✓ मोमताटे जीजा - Momtate Jija Village आईनवाडी - Ainwadi Google Maps | OpenStreetMap | तुळश्या बाईला हिला नाहीत माईबाप धरणी उगवील रोप tuḷaśyā bāīlā hilā nāhīta māībāpa dharaṇī ugavīla rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळश्या)(बाईला)(हिला)(नाहीत)(माईबाप) ▷ (धरणी)(उगवील)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[16] id = 43511 ✓ निकम सोना - Nikam Sona Village धोंडराई - Dhondrai Google Maps | OpenStreetMap | तुळशा म्हणती मला कशाचे मायबाप पडला मेघराज धरणी उगले रोप tuḷaśā mhaṇatī malā kaśācē māyabāpa paḍalā mēgharāja dharaṇī ugalē rōpa | ✎ no translation in English ▷ (तुळशा)(म्हणती)(मला)(कशाचे)(मायबाप) ▷ (पडला)(मेघराज)(धरणी)(उगले)(रोप) | pas de traduction en français | ||
[17] id = 43512 ✓ निकम सोना - Nikam Sona Village धोंडराई - Dhondrai Google Maps | OpenStreetMap | तुळशा म्हणती मला कशाची माता हरळी कुंदावाणी जन्म पेवामंदी व्हता tuḷaśā mhaṇatī malā kaśācī mātā haraḷī kundāvāṇī janma pēvāmandī vhatā | ✎ no translation in English Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2884 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2884): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 7, '\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xA8\xE0\xA5\x8D\xE0\xA4\xAE', '\xE0\xA4\x95\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\x82\xE0\xA4\xA6\xE0\xA4\xBE...', '\xE0\xA4\xAA\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\xB5\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xAE...') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xA4\xE0\xA5\x81\xE0\xA4\xB3\xE0\xA4\xB6\xE0\xA4\xBE...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2884 |