Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= G19-05-10b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class G:XIX-5.10b (G19-05-10b)
(50 records)

Display songs in class at higher level (G19-05-10)
Display complete classification scheme (3615 classes)

G:XIX-5.10b (G19-05-10b) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they quarrel, Lakṣmī leaves

[1] id = 31983
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी बाई बोले इथ उगीच आले बया
asturī puruṣa dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī bāī bōlē itha ugīca ālē bayā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी) man (दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi goddess (बोले)(इथ)(उगीच) here_comes (बया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 31984
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी बोल तिथ उगीच आले देवा
asturī puruṣa yāñcā dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī bōla titha ugīca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi says (तिथ)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 31985
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
अस्तुरी पुरुषाचा यांचा दोघाचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल कुठ उतरले द्येवा
asturī puruṣācā yāñcā dōghācā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla kuṭha utaralē dyēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, where did I land, oh God
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(यांचा)(दोघाचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says (कुठ)(उतरले)(द्येवा)
pas de traduction en français
[4] id = 31986
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
अस्तुरी पुरुष या दोघांची सदा किचकिच
लक्ष्मीबाई बोल इथ आले अवचित
asturī puruṣa yā dōghāñcī sadā kicakica
lakṣmībāī bōla itha ālē avacita
Husband and wife, both are bickering all the time
Goddess Lakshmi says, I came here unexpectedly
▷ (अस्तुरी) man (या)(दोघांची)(सदा)(किचकिच)
▷  Goddess_Lakshmi says (इथ) here_comes (अवचित)
pas de traduction en français
[5] id = 31987
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
अस्तुरी पुरुष सदा दोघांची किरकिर
लक्ष्मीबाई बोल तिथ निघना मला धीर
asturī puruṣa sadā dōghāñcī kirakira
lakṣmībāī bōla titha nighanā malā dhīra
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi says, I don’t have the patience to stay here
▷ (अस्तुरी) man (सदा)(दोघांची)(किरकिर)
▷  Goddess_Lakshmi says (तिथ)(निघना)(मला)(धीर)
pas de traduction en français
[6] id = 31988
पवार सुला - Pawar Sula
Village शेरे - Shere
अस्तुरी पुरुष दोघ वाटन व्हे वरती
लक्ष्मीबाई बोल नाही जायाच शेवरती
asturī puruṣa dōgha vāṭana vhē varatī
lakṣmībāī bōla nāhī jāyāca śēvaratī
Husband and wife, both are fighting on the road
Goddess Lakshmi says, they will not go reach the destination
▷ (अस्तुरी) man (दोघ)(वाटन)(व्हे)(वरती)
▷  Goddess_Lakshmi says not (जायाच)(शेवरती)
pas de traduction en français
[7] id = 31989
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
अस्तुरी पुरुईष इथ करीती हेवादेवा
लकशीमी बाई बोल कशी उतरले देवा
asturī puruīṣa itha karītī hēvādēvā
lakaśīmī bāī bōla kaśī utaralē dēvā
Husband and wife are jealous
Goddess Lakshmi says, how did I land here, God
▷ (अस्तुरी)(पुरुईष)(इथ) asks_for (हेवादेवा)
▷  Lakshmi woman says how (उतरले)(देवा)
pas de traduction en français
[8] id = 31990
भालेराव शैला - Bhalerao Shaila
Village काशिग - Kashig
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची यांची दोघांची किरकिर
लक्ष्मी बोल आता इथून माघ फिर
asturī puruṣācī yāñcī dōghāñcī kirakira
lakṣmī bōla ātā ithūna māgha phira
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi says to herself, go back from here
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(यांची)(दोघांची)(किरकिर)
▷  Lakshmi says (आता)(इथून)(माघ)(फिर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 31991
भालेराव शैला - Bhalerao Shaila
Village काशिग - Kashig
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची यांचा दोघांचा नीती दावा
लक्ष्मी बोल इथ उगीच आले देवा
asturī puruṣācī yāñcā dōghāñcā nītī dāvā
lakṣmī bōla itha ugīca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(यांचा)(दोघांचा)(नीती)(दावा)
▷  Lakshmi says (इथ)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 31992
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
अस्तुरी पुरुष दोघांच उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल इथ उगाच आले देवा
asturī puruṣa dōghāñca ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla itha ugāca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी) man (दोघांच) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says (इथ)(उगाच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[11] id = 31993
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
अस्तुरी पुरुषांची दोघांची किरकिर
लक्ष्मीबाई बोल तिथ निघना मला धीर
asturī puruṣāñcī dōghāñcī kirakira
lakṣmībāī bōla titha nighanā malā dhīra
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi says, I don’t have the patience to stay here
▷ (अस्तुरी)(पुरुषांची)(दोघांची)(किरकिर)
▷  Goddess_Lakshmi says (तिथ)(निघना)(मला)(धीर)
pas de traduction en français
[12] id = 31994
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
तिन्हीसांजच्या येळला कोण करीते हेवादेवा
लक्ष्मीबाई बोल कशी उतरले देवा
tinhīsāñjacyā yēḷalā kōṇa karītē hēvādēvā
lakṣmībāī bōla kaśī utaralē dēvā
Who is quarreling in the evening time
Goddess Lakshmi says, how did I land here, God
▷ (तिन्हीसांजच्या)(येळला) who I_prepare (हेवादेवा)
▷  Goddess_Lakshmi says how (उतरले)(देवा)
pas de traduction en français
[13] id = 31995
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची दोघाची किरकिर
बाई लक्ष्मी बसाईला भानुईशी कोर
asturī puruṣācī dōghācī kirakira
bāī lakṣmī basāīlā bhānuīśī kōra
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi finds the hearth unlighted
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(दोघाची)(किरकिर)
▷  Woman Lakshmi (बसाईला)(भानुईशी)(कोर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 31996
शेडगे राधा - Shedge Radha
Village धामणवळ - DhamanOhol
अस्तुरी पुरुषाचा यांचा दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल मी तर उगीच आले देवा
asturī puruṣācā yāñcā dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla mī tara ugīca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(यांचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says I wires (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[15] id = 31997
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
लक्ष्मीबाई आली पुरुषाच्या डाया पायी
घराच्या अस्तुरीच्या तोंडात नाही नाही
lakṣmībāī ālī puruṣācyā ḍāyā pāyī
gharācyā asturīcyā tōṇḍāta nāhī nāhī
Goddess Lakshmi steps in with the man’s left foot
Wife at home keeps saying no, no to everything
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_man (डाया)(पायी)
▷  Of_house (अस्तुरीच्या)(तोंडात) not not
pas de traduction en français
[16] id = 31998
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
लकक्षमी बाई आली सदा म्हणते नाही नाही
लकक्षमी बाई आली पुरुषाच्या डाव्या पायी
lakakṣamī bāī ālī sadā mhaṇatē nāhī nāhī
lakakṣamī bāī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāyī
Goddess Lakshmi (wife) has come, always keeps saying no, no
Goddess Lakshmi steps in with the man’s left foot
▷ (लकक्षमी) goddess has_come (सदा)(म्हणते) not not
▷ (लकक्षमी) goddess has_come of_man (डाव्या)(पायी)
pas de traduction en français
[17] id = 31999
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
UVS-28-08 start 02:22 ➡ listen to section

अस्तुरी पुरुषाचा याचा दोघाचा उभा दावू
लक्ष्मीबाई बोल मी तर उगाच आले देवू
asturī puruṣācā yācā dōghācā ubhā dāvū
lakṣmībāī bōla mī tara ugāca ālē dēvū
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(याचा)(दोघाचा) standing (दावू)
▷  Goddess_Lakshmi says I wires (उगाच) here_comes (देवू)
Mari et femme, ils ne cessent de se quereller
Femme Lakṣmī dit “Dieu! Je suis venue pour rien'.
[18] id = 32000
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
UVS-28-10 start 01:40 ➡ listen to section
झाल्यात तिन्हीसांजा दोघांच हेवदेव
लक्ष्मीबाई बोल मी तर उगीच आले देव
jhālyāta tinhīsāñjā dōghāñca hēvadēva
lakṣmībāī bōla mī tara ugīca ālē dēva
It is twilight, a couple have a rivalry
Laksmibai says: “God, my coming was useless”
▷ (झाल्यात) twilight (दोघांच)(हेवदेव)
▷  Goddess_Lakshmi says I wires (उगीच) here_comes (देव)
Le crépuscule est tombé, un couple se querelle
Femme Lakṣmī dit “Dieu! Ma venue est inutile'.
[19] id = 38459
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
Village कितीगळी - Kitigali
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी आबगेच आले देवा
āsturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ābagēca ālē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (आबगेच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 41332
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
लक्ष्मीबाई आली नवराबायकोचा उभा दावा
नवराबायकोचा उभा दावा लक्ष्मीबाई बोली चित्त लागना चल देवा
lakṣmībāī ālī navarābāyakōcā ubhā dāvā
navarābāyakōcā ubhā dāvā lakṣmībāī bōlī citta lāganā cala dēvā
no translation in English
▷  Goddess_Lakshmi has_come (नवराबायकोचा) standing (दावा)
▷ (नवराबायकोचा) standing (दावा) goddess_Lakshmi say (चित्त)(लागना) let_us_go (देवा)
pas de traduction en français
[21] id = 41882
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोन्ही विळा का भोपळा
लक्ष्मी निठ घेतला कंटाळा
asturī puruṣa dōnhī viḷā kā bhōpaḷā
lakṣmī niṭha ghētalā kaṇṭāḷā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man both (विळा)(का)(भोपळा)
▷  Lakshmi (निठ)(घेतला)(कंटाळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 44265
हिवरे गंगु - Hivre Gangu
Village रांजणा - Ranjana
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरूषाची नीत चले किरकिर
बोलती लक्ष्मी कसा लागेल माझा धीर
asturī purūṣācī nīta calē kirakira
bōlatī lakṣmī kasā lāgēla mājhā dhīra
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरूषाची)(नीत)(चले)(किरकिर)
▷ (बोलती) Lakshmi how (लागेल) my (धीर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 44266
हिवरे गंगु - Hivre Gangu
Village रांजणा - Ranjana
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरूषाचा दोन्हीचा उभा दावा
बोलली लक्ष्मी मी तर उगीच आले देवा
asturī purūṣācā dōnhīcā ubhā dāvā
bōlalī lakṣmī mī tara ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरूषाचा)(दोन्हीचा) standing (दावा)
▷ (बोलली) Lakshmi I wires (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 53728
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

Village निखळे - Nikhale
अस्तुरी पुरुष दोघाचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल तिथ उगीच आले देवा
asturī puruṣa dōghācā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla titha ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोघाचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says (तिथ)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[25] id = 62798
गोळे कोंडा - Gole Konda
Village पिरंगुट - Pirangut
असा अस्तुरी पुरुषाचा याचा उभा दावा
लकशीमी या बाई बोल कुठ उतरयले देवा
asā asturī puruṣācā yācā ubhā dāvā
lakaśīmī yā bāī bōla kuṭha utarayalē dēvā
no translation in English
▷ (असा)(अस्तुरी)(पुरुषाचा)(याचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi (या) woman says (कुठ)(उतरयले)(देवा)
pas de traduction en français
[26] id = 70693
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
Group(s) = Lakshmi

अशी अस्तुरी पुरुष देन्ही हासत देखिला
अशी लक्ष्मी बाईनी तिथ वसनी घेतयला
aśī asturī puruṣa dēnhī hāsata dēkhilā
aśī lakṣmī bāīnī titha vasanī ghētayalā
no translation in English
▷ (अशी)(अस्तुरी) man (देन्ही)(हासत)(देखिला)
▷ (अशी) Lakshmi (बाईनी)(तिथ)(वसनी)(घेतयला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[27] id = 70694
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
अस्तुरी पुरुष दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल मी तर उगीच आले देवा
asturī puruṣa dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla mī tara ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोघांचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says I wires (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[28] id = 70695
घोंगे सखू - Ghonge Sakhu
Village येनवे - Yenve
अस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल उगीच आले देवा
asturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[29] id = 70696
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
अस्तुरी पुरुईष हि दोघीची कटकट
लक्ष्मीबाई बोल कोण्या पाप्यायाच घर
asturī puruīṣa hi dōghīcī kaṭakaṭa
lakṣmībāī bōla kōṇyā pāpyāyāca ghara
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरुईष)(हि)(दोघीची)(कटकट)
▷  Goddess_Lakshmi says (कोण्या)(पाप्यायाच) house
pas de traduction en français
[30] id = 70704
तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo
Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)
आस्तुरी पुरुष दोन्ही भांडत झोपी गेले
बोले लक्ष्मीबाई ईडे येवुन पस्तािवले
āsturī puruṣa dōnhī bhāṇḍata jhōpī gēlē
bōlē lakṣmībāī īḍē yēvuna pastāivalē
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man both (भांडत)(झोपी) has_gone
▷ (बोले) goddess_Lakshmi (ईडे)(येवुन)(पस्तािवले)
pas de traduction en français
[31] id = 70705
मांजरे भिमा - Manjare Bhima
Village मांजरेवाडी - Manjrewadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तूरी पुरुष यांचा दोहीचा उभा दावा
लक्ष्मी बाई बोले उघीच आले देवा
astūrī puruṣa yāñcā dōhīcā ubhā dāvā
lakṣmī bāī bōlē ughīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तूरी) man (यांचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi goddess (बोले)(उघीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[32] id = 76065
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आस्तोरी पुरुषाचा दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मीबाई उगच मी आले देवा
āstōrī puruṣācā dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmībāī ugaca mī ālē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तोरी)(पुरुषाचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) goddess_Lakshmi (उगच) I here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[33] id = 76067
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आस्तोरी पुरुष दोन्ही भांडता झोपी गेले
बोलती लक्ष्मीबाई येऊन मी पस्तवले
āstōrī puruṣa dōnhī bhāṇḍatā jhōpī gēlē
bōlatī lakṣmībāī yēūna mī pastavalē
no translation in English
▷ (आस्तोरी) man both (भांडता)(झोपी) has_gone
▷ (बोलती) goddess_Lakshmi (येऊन) I (पस्तवले)
pas de traduction en français
[34] id = 76069
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
अस्तुरी पुरुष दोन्ही वाळुक भोपळा
लकशीमी बाईन तिथ घेतीला कंटाळा
asturī puruṣa dōnhī vāḷuka bhōpaḷā
lakaśīmī bāīna titha ghētīlā kaṇṭāḷā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man both (वाळुक)(भोपळा)
▷  Lakshmi (बाईन)(तिथ)(घेतीला)(कंटाळा)
pas de traduction en français
[35] id = 76070
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
अस्तुरी पुरुष दोन्हीयाचा उभा दावा
बोलती लकशीमी उगच आले देवा
asturī puruṣa dōnhīyācā ubhā dāvā
bōlatī lakaśīmī ugaca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोन्हीयाचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[36] id = 76076
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा नित्य उभा दावा
लक्ष्मी आई बोल उगीच आले मी देवा
asturī puruṣa yāñcā nitya ubhā dāvā
lakṣmī āī bōla ugīca ālē mī dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(नित्य) standing (दावा)
▷  Lakshmi (आई) says (उगीच) here_comes I (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 76077
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuvan Lakshmi
Village हणमंतगाव - Hanmantgaon
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुषाचा दोघांचा उभा दावा
बोल लक्ष्मी उगाच आले रे देवा
āsturī puruṣācā dōghāñcā ubhā dāvā
bōla lakṣmī ugāca ālē rē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Says Lakshmi (उगाच) here_comes (रे)(देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 76078
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष या दोन्हीची किरकिर
लक्ष्मी आय बोल मला निघाला तिथ धिर
āsturī puruṣa yā dōnhīcī kirakira
lakṣmī āya bōla malā nighālā titha dhira
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (या)(दोन्हीची)(किरकिर)
▷  Lakshmi (आय) says (मला)(निघाला)(तिथ)(धिर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 76079
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी आय बोल मी उगीच आले देवा
asturī puruṣa yāñcā dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī āya bōla mī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi (आय) says I (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[40] id = 76080
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
झाल्यात तिन्ही सांजा आस्तुरी पुरुषाचा हित दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोल हित उगंच आले देवा
jhālyāta tinhī sāñjā āsturī puruṣācā hita dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōla hita ugañca ālē dēvā
no translation in English
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा)(आस्तुरी)(पुरुषाचा)(हित)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi says (हित)(उगंच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[41] id = 76081
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
लक्ष्मीबाई आली उभी उंबर्यात राहती
अस्तुरी पुरुषाच हित दोघांच एक मत
lakṣmībāī ālī ubhī umbaryāta rāhatī
asturī puruṣāca hita dōghāñca ēka mata
no translation in English
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (उंबर्यात)(राहती)
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाच)(हित)(दोघांच)(एक)(मत)
pas de traduction en français
[42] id = 76082
घोंगे सखू - Ghonge Sakhu
Village येनवे - Yenve
अस्तुरी पुरुष दोघं मेहुणा मेहुणी
लक्ष्मीबाई बोल तिथ जाईन पाव्हणी
asturī puruṣa dōghaṁ mēhuṇā mēhuṇī
lakṣmībāī bōla titha jāīna pāvhaṇī
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोघं)(मेहुणा)(मेहुणी)
▷  Goddess_Lakshmi says (तिथ)(जाईन)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
[43] id = 76083
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोघ मेहुणा मेहुणी
लक्ष्मी बोलया जाते दोघाला पाव्हणी
asturī puruṣa dōgha mēhuṇā mēhuṇī
lakṣmī bōlayā jātē dōghālā pāvhaṇī
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोघ)(मेहुणा)(मेहुणी)
▷  Lakshmi (बोलया) am_going (दोघाला)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 76084
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाचा दोघाचा उभा दावा
लक्ष्मी बोले उगीच आले देवा
asturī puruṣācā dōghācā ubhā dāvā
lakṣmī bōlē ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोघाचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi (बोले)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[45] id = 84950
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
झाल्यात तिन्हीसांजा नित दोघाची किरकिर
लक्ष्मीबाई बोल मला निघाना हित धिर
jhālyāta tinhīsāñjā nita dōghācī kirakira
lakṣmībāī bōla malā nighānā hita dhira
no translation in English
▷ (झाल्यात) twilight (नित)(दोघाची)(किरकिर)
▷  Goddess_Lakshmi says (मला)(निघाना)(हित)(धिर)
pas de traduction en français
[46] id = 85150
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगीच आले देवा
asturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[47] id = 95746
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगच आले देवा
āsturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugaca ālē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[48] id = 95748
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाचा दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगीच आले देवा
asturī puruṣācā dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[49] id = 76066
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
अस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
लक्ष्मीबाई बोलती उगच आले देवा
asturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
lakṣmībāī bōlatī ugaca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷  Goddess_Lakshmi (बोलती)(उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
[50] id = 110378
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
लक्ष्मीबाई आली नित दोघांची किर किर
सांगते बाई तुला इथ मला निघना धीर
lakṣmībāī ālī nita dōghāñcī kira kira
sāṅgatē bāī tulā itha malā nighanā dhīra
no translation in English
▷  Goddess_Lakshmi has_come (नित)(दोघांची)(किर)(किर)
▷  I_tell woman to_you (इथ)(मला)(निघना)(धीर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they quarrel, Lakṣmī leaves
⇑ Top of page ⇑