Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76070
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76070 by Badak Saru

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-5.10b (G19-05-10b) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they quarrel, Lakṣmī leaves

[35] id = 76070
बडाक सरू - Badak Saru
अस्तुरी पुरुष दोन्हीयाचा उभा दावा
बोलती लकशीमी उगच आले देवा
asturī puruṣa dōnhīyācā ubhā dāvā
bōlatī lakaśīmī ugaca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोन्हीयाचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they quarrel, Lakṣmī leaves