Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?group_label
= Lakshmi
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Group Lakshmi
(801 songs)

68 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-2.5e (A02-02-05e) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a numerous family

Cross-references:A:II-5.1a (A02-05-01a) - Labour / Compulsion and penibility / A distinctive duty
[20] id = 109793
भुजबळ पार्वती - Bhujbal Parvati
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

चवघ बाप लेक पाचवा भरतार
हिचा लक्ष्मी अवतार आता माझ्या गवळणीचा
cavagha bāpa lēka pācavā bharatāra
hicā lakṣmī avatāra ātā mājhyā gavaḷaṇīcā
Father and sons count four, husband is the fifth
My mother is like the incarnation of Lakshmi
▷ (चवघ) father (लेक)(पाचवा)(भरतार)
▷ (हिचा) Lakshmi (अवतार)(आता) my (गवळणीचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-2.5ki (A02-02-05k01) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Daiva

Cross-references:G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī
[19] id = 72280
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोनी हंडे भरलेत दोन्ही
ālī lakṣmī karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she asks for water
Vessels are filled with water on both sides of the shrine
▷  Has_come Lakshmi asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-2.5kiii (A02-02-05k03) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Blessing of Fortune / Lakṣmī

[6] id = 3001
बोडके रखमा - Bodake Rakhma
Village मुळापूर - Mulapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

हिरव्या पाताळाची कोण आलीया लवनानी
लक्ष्मी आली जोत चढती डवलानी
hiravyā pātāḷācī kōṇa ālīyā lavanānī
lakṣmī ālī jōta caḍhatī ḍavalānī
Who is this beautiful woman in a green sari
Goddess Lakshmi climbs the veranda with a pompous air
▷ (हिरव्या)(पाताळाची) who (आलीया)(लवनानी)
▷  Lakshmi has_come (जोत)(चढती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 3019
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याहो लक्ष्मी खेळाया
सुपभर सोन मोती देते घोळाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāhō lakṣmī khēḷāyā
supabhara sōna mōtī dētē ghōḷāyā
It is twilight, Goddess Lakshmi, come to play
I will give you gold and pearls to shuffle
▷ (झाल्यात) twilight (याहो) Lakshmi (खेळाया)
▷ (सुपभर) gold (मोती) give (घोळाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 3020
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याहो लक्ष्मी बसाया
सुपभर सोन मोती देते मी निसाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāhō lakṣmī basāyā
supabhara sōna mōtī dētē mī nisāyā
It is twilight, Goddess Lakshmi, come and sit
I will give gold and pearls in a sitting fan to pick and clear
▷ (झाल्यात) twilight (याहो) Lakshmi come_and_sit
▷ (सुपभर) gold (मोती) give I (निसाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[32] id = 3027
शेडगे किसा - Shedge Kisa
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा दिव्याची जलदी करा
सांगते बाई तुला लक्ष्मी आली घरा
मोत्या पवळ्याची ओटी भरा
jhālyāta tinhīsāñjā divyācī jaladī karā
sāṅgatē bāī tulā lakṣmī ālī gharā
mōtyā pavaḷyācī ōṭī bharā
It is twilight, hurry up to light the lamp
I tell you, woman, Goddess Lakshmi has come home
Fill her lap with pearls and corals
▷ (झाल्यात) twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  I_tell woman to_you Lakshmi has_come house
▷ (मोत्या)(पवळ्याची)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[33] id = 3028
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

थोरल माझ शेत शेत्या वजवू लांब दूर
लक्ष्मी घोड्यावरी पाय पडला काडीवर
thōrala mājha śēta śētyā vajavū lāmba dūra
lakṣmī ghōḍyāvarī pāya paḍalā kāḍīvara
My field is very big, let’s cultivate it fully
Goddess Lakshmi is on horseback, her foot has touched the field
▷ (थोरल) my (शेत)(शेत्या)(वजवू)(लांब) far_away
▷  Lakshmi horse_back (पाय)(पडला)(काडीवर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 3029
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

खळ्याच्या पाळीला मला लागयना भूक
आईना लक्ष्मी मला मारीती हाक
khaḷyācyā pāḷīlā malā lāgayanā bhūka
āīnā lakṣmī malā mārītī hāka
On the threshing floor, I am not feeling hungry
Goddess Lakshmi is calling me
▷ (खळ्याच्या)(पाळीला)(मला)(लागयना) hunger
▷ (आईना) Lakshmi (मला)(मारीती)(हाक)
pas de traduction en français
Notes =>टिपणी- धान्याची उडवी बघून पोट भरतेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 3030
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

थोरल माझ शेत पायी पडना काडीवरी
सांगते बाळा तुला येईल लक्ष्मी घोड्यावरी
thōrala mājha śēta pāyī paḍanā kāḍīvarī
sāṅgatē bāḷā tulā yēīla lakṣmī ghōḍyāvarī
My field is very big, her foot is not touching the field
I tell you, son, Goddess Lakshmi will come on horseback
▷ (थोरल) my (शेत)(पायी)(पडना)(काडीवरी)
▷  I_tell child to_you (येईल) Lakshmi horse_back
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 4843
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हीत जागा करीते ठावू
सांगते बाई तुला हीला जागा गोठ्याची दावू
lakṣmī āī ālī hīta jāgā karītē ṭhāvū
sāṅgatē bāī tulā hīlā jāgā gōṭhyācī dāvū
Goddess Lakshmi has come, she wants to know her place
I tell you, woman, let’s show her the cowshed
▷  Lakshmi (आई) has_come (हीत)(जागा) I_prepare (ठावू)
▷  I_tell woman to_you (हीला)(जागा)(गोठ्याची)(दावू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 31636
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-28-08 start 03:20 ➡ listen to section
लक्ष्मी बाई आली ग करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोना हंड भरलनत दोन्ही
lakṣmī bāī ālī ga karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnā haṇḍa bharalanata dōnhī
Lakshmibai has come, she asks for drinking water
In the corner of the god’s altar both jars are full
▷  Lakshmi goddess has_come * asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या) who (हंड)(भरलनत) both
Lakṣmī est arrivée, elle demande de l'eau à boire
Deux cruches sont pleines dans le coin de l'autel.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 33484
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवंसाज जात उखाळ बंद करा
आली लक्ष्मी मोती पवळ्यानी वटीभरा
jhālī savansāja jāta ukhāḷa banda karā
ālī lakṣmī mōtī pavaḷyānī vaṭībharā
It is twilight, stop working on the grinding mill and the stone-mortar
Goddess Lakshmi has come, fill her lap with pearls and corals
▷  Has_come twilight class turn stop doing
▷  Has_come Lakshmi (मोती)(पवळ्यानी)(वटीभरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 44160
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-48-70 start 01:52 ➡ listen to section
लक्ष्मी ना आई आली आली करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोनी हंड भरीनाल्यात दोन्ही
lakṣmī nā āī ālī ālī karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍa bharīnālyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are kept on both the sides of the shrine
▷  Lakshmi * (आई) has_come has_come asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंड)(भरीनाल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 69102
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी राज मंदीरी बसली
जरीपातळ नेसली
ālī ālī lakṣmī rāja mandīrī basalī
jarīpātaḷa nēsalī
Goddess Lakshmi has come, she sits in the shrine
She is wearing a brocade sari
▷  Has_come has_come Lakshmi king (मंदीरी) sitting
▷ (जरीपातळ)(नेसली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 77005
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी कशी पांगळ्या पायाची
बोलती रायासी नाही परतुन जायाची
ālī lakṣmī kaśī pāṅgaḷyā pāyācī
bōlatī rāyāsī nāhī paratuna jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my husband, she will not go back again
▷  Has_come Lakshmi how (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बोलती)(रायासी) not (परतुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 88819
भोसले रखमा - Bhosale Rakhma
Village जेऊर - Jeur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करत पाणी पाणी
देव्हर्याच्या कोणी हंड भरला दोन्ही
ālī lakṣmī karata pāṇī pāṇī
dēvharyācyā kōṇī haṇḍa bharalā dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty, asks for water to drink
Two vessels filled with water are kept on both the sides of the shrine
▷  Has_come Lakshmi (करत) water, water!
▷ (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हंड)(भरला) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[52] id = 88832
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली संवसाज दिवा बत्ती जल्दी करा
लक्ष्मी येते घरा मोत्या पवळा बांग भरा
jhālī samvasāja divā battī jaldī karā
lakṣmī yētē gharā mōtyā pavaḷā bāṅga bharā
It is twilight, light the lamps quickly
Goddess Lakshmi is coming home, welcome her by offering pearls and corals
▷  Has_come (संवसाज) lamp light (जल्दी) doing
▷  Lakshmi (येते) house (मोत्या)(पवळा)(बांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[54] id = 88956
गुंठे शांताबाई रघुनाथ - Gunthe Shantabai Raghunath
Village बाभळगाव - Babhalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली भक्त प्रसन्न झाली
सोन्याच्या पाऊलान ओवाळीले कापुरान
lakṣmī āī ālī bhakta prasanna jhālī
sōnyācyā pāūlāna ōvāḷīlē kāpurāna
Goddess Lakshmi has come, she is pleased with her devotee
She came with golden feet, an Arati* was performed with camphor
▷  Lakshmi (आई) has_come (भक्त)(प्रसन्न) has_come
▷  Of_gold (पाऊलान)(ओवाळीले)(कापुरान)
pas de traduction en français
AratiPrayer of praise with a ritual of lights waved in front of god; waving a platter with an oil lamp in front of the image of God as a part of worship. Arati is also performed for persons as a symbol of conveying blessings or good wishes
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 88957
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आय आली हित पांगळ्या पायाची
नायी माघारी जायाची लक्ष्मी आई बोलती
lakṣmī āya ālī hita pāṅgaḷyā pāyācī
nāyī māghārī jāyācī lakṣmī āī bōlatī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my husband, she will not go back again
▷  Lakshmi (आय) has_come (हित)(पांगळ्या)(पायाची)
▷ (नायी)(माघारी) will_go Lakshmi (आई)(बोलती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 88958
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी खळ्याच्या पाळीला
पाट्या देती सजनाला
ālī lakṣmī khaḷyācyā pāḷīlā
pāṭyā dētī sajanālā
Goddess Lakshmi has come to the threshing floor
She gives the baskets of grains to my husband
▷  Has_come Lakshmi (खळ्याच्या)(पाळीला)
▷ (पाट्या)(देती)(सजनाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 88959
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळी पायाची
नाही इथुन जायाची
lakṣmī ālī pivaḷī pāyācī
nāhī ithuna jāyācī
Goddess Lakshmi has come with yellow feet (bringing prosperity)
She will not go from here
▷  Lakshmi has_come (पिवळी)(पायाची)
▷  Not (इथुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 88960
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हित पिवळ्या मातीची
थप्पी लागली पोत्याची
ālī lakṣmī hita pivaḷyā mātīcī
thappī lāgalī pōtyācī
Goddess Lakshmi has come, she is covered with yellow dust (prosperity)
Sacks (of grain) are piled one on top of the other
▷  Has_come Lakshmi (हित) yellow (मातीची)
▷ (थप्पी)(लागली)(पोत्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 88961
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आली आलीया पांगळ्या पायायची
बाळा माझ्या या बोलती नाही ग माघारी जायायची
lakṣmī ga ālī ālīyā pāṅgaḷyā pāyāyacī
bāḷā mājhyā yā bōlatī nāhī ga māghārī jāyāyacī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
Now she tells my son, she will not go back again
▷  Lakshmi * has_come (आलीया)(पांगळ्या)(पायायची)
▷  Child my (या)(बोलती) not * (माघारी)(जायायची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


A:II-2.9d (A02-02-09d) - Woman’s social identity / Arrogance of wealth / Warning:“Your wealth will perish”

[2] id = 3327
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

संपतीची नार काय आगली भोगली
संपता लक्ष्मी आता जाया निघाली
sampatīcī nāra kāya āgalī bhōgalī
sampatā lakṣmī ātā jāyā nighālī
The rich woman squandered her wealth
Now, Goddess Lakshmi is about to leave
▷ (संपतीची)(नार) why (आगली)(भोगली)
▷ (संपता) Lakshmi (आता)(जाया)(निघाली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-2.12f (A02-02-12f) - Woman’s social identity / Inadequacies / Weakeness redeemed by Lakṣmī

[4] id = 2198
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

दुबळ माझ पर हाये जगाची मेव्हणी
लक्ष्मी म्हण बाई कवा येईल पाव्हणी
dubaḷa mājha para hāyē jagācī mēvhaṇī
lakṣmī mhaṇa bāī kavā yēīla pāvhaṇī
Poverty is lik everybody’s relative
Goddess Lakshmibai, when will you come as a guest to my house
▷ (दुबळ) my (पर)(हाये)(जगाची)(मेव्हणी)
▷  Lakshmi (म्हण) woman (कवा)(येईल)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 36368
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-48 start 02:12 ➡ listen to section
माझ्या दुबळ्या पणाला जन लागल ते ग हासाया
लक्ष्मी त्या गरतीला जाते विचार हे ग पूसाया
mājhyā dubaḷyā paṇālā jana lāgala tē ga hāsāyā
lakṣmī tyā garatīlā jātē vicāra hē ga pūsāyā
I am poor, people start laughing at my poverty
I am going to see Goddess Lakshmi, the strong woman, to ask her when will this poverty end
▷  My (दुबळ्या)(पणाला)(जन)(लागल)(ते) * (हासाया)
▷  Lakshmi (त्या)(गरतीला) am_going (विचार)(हे) * (पूसाया)
Les gens se mirent à rire de ma faiblesse
Je vais voir Lakṣmī la femme forte pour lui (en) demander (la fin) ..
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 106551
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली कुणीकड येण केल
मया सख्याच दुबळपण तुला सांगितल
lakṣmī ālī kuṇīkaḍa yēṇa kēla
mayā sakhyāca dubaḷapaṇa tulā sāṅgitala
Goddess Lakshmi has come, how did you happen to come
I told you about my husband’s poverty
▷  Lakshmi has_come (कुणीकड)(येण) did
▷ (मया)(सख्याच)(दुबळपण) to_you (सांगितल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-3.2a (A02-03-02a) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / It is dusk

[5] id = 4260
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याव लक्ष्मी खेळाया
गवळणी माझ्या मोती देते घोळाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāva lakṣmī khēḷāyā
gavaḷaṇī mājhyā mōtī dētē ghōḷāyā
It is dusk, Goddess Lakshmi, come to play
I give my daughter pearls to mix and separate
▷ (झाल्यात) twilight (याव) Lakshmi (खेळाया)
▷ (गवळणी) my (मोती) give (घोळाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 4261
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा याव लक्ष्मी बसाया
सूपभर दाण मोती देते निसाया
jhālyāta tinhīsāñjā yāva lakṣmī basāyā
sūpabhara dāṇa mōtī dētē nisāyā
It is dusk, Goddess Lakshmi, come to visit my house
I give a sifting fanful of pearls to pick and clean
▷ (झाल्यात) twilight (याव) Lakshmi come_and_sit
▷ (सूपभर)(दाण)(मोती) give (निसाया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 4263
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्हीसांजाची तिनपरी
सांगते बाई तुला याव लक्ष्मी अता घरी
jhālyāta tinhīsāñjā tinhīsāñjācī tinaparī
sāṅgatē bāī tulā yāva lakṣmī atā gharī
It is dusk, it is evening time
I tell you, woman, Goddess Lakshmi, you come home now
▷ (झाल्यात) twilight (तिन्हीसांजाची)(तिनपरी)
▷  I_tell woman to_you (याव) Lakshmi (अता)(घरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3ci (A02-05-03c01) - Labour / Grinding / Lakṣmī’s air / Flour in plenty:women’s fortune

Cross-references:A:II-2.5 (A02-02-05) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house
A:II-5.3f (A02-05-03f) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…”
A:II-5.3g (A02-05-03g) - Labour / Grinding / “Milling is over…”
[1] id = 5985
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

जात्या ना इसवर तुला वढूनी पाहिल
तुला वढूनी माझ्या वाड्या लक्ष्मी येइल
jātyā nā isavara tulā vaḍhūnī pāhila
tulā vaḍhūnī mājhyā vāḍyā lakṣmī yēila
no translation in English
▷ (जात्या) * (इसवर) to_you (वढूनी)(पाहिल)
▷  To_you (वढूनी) my (वाड्या) Lakshmi (येइल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 5986
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi

गरिबा घरची सून पहाटेचा दिवा लावी
आता माझी बाई हवा लक्ष्मीची घेई
garibā gharacī sūna pahāṭēcā divā lāvī
ātā mājhī bāī havā lakṣmīcī ghēī
no translation in English
▷ (गरिबा)(घरची)(सून)(पहाटेचा) lamp (लावी)
▷ (आता) my daughter (हवा)(लक्ष्मीची)(घेई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 5987
उघडे साळा - Ughade Sala
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

पहाटेच्या दळणाला जात वैरण मागत
सासवा मालणीच नाव लक्ष्मी साजत
pahāṭēcyā daḷaṇālā jāta vairaṇa māgata
sāsavā mālaṇīca nāva lakṣmī sājata
no translation in English
▷ (पहाटेच्या)(दळणाला) class (वैरण)(मागत)
▷ (सासवा)(मालणीच)(नाव) Lakshmi (साजत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 5988
शेडगे सोना - Shedge Sona
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

सरील दळाण जात वैराण मागत
जात्याच्या धनीणीच नाव लक्ष्मी साजत
sarīla daḷāṇa jāta vairāṇa māgata
jātyācyā dhanīṇīca nāva lakṣmī sājata
no translation in English
▷  Grinding (दळाण) class (वैराण)(मागत)
▷ (जात्याच्या)(धनीणीच)(नाव) Lakshmi (साजत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 5989
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Group(s) = Lakshmi

सकाळच्या पारी खुट्या तुझ्याशी सुटली
गवळण माझी पीठ भरुन उठली
sakāḷacyā pārī khuṭyā tujhyāśī suṭalī
gavaḷaṇa mājhī pīṭha bharuna uṭhalī
no translation in English
▷ (सकाळच्या)(पारी)(खुट्या)(तुझ्याशी)(सुटली)
▷ (गवळण) my (पीठ)(भरुन)(उठली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 5990
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi

देर देवा मना दळण भाकरी
माझी शेन सरीची चाकरी
dēra dēvā manā daḷaṇa bhākarī
mājhī śēna sarīcī cākarī
no translation in English
▷ (देर)(देवा)(मना)(दळण)(भाकरी)
▷  My (शेन)(सरीची)(चाकरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 5991
शेडगे ठका - Shedge Thaka
Village आडमाळ - Admal
Group(s) = Lakshmi

दळण कांडण माझा नित्याईचा खेळ
देरे देरे देवा मला माणसाचा मेळ
daḷaṇa kāṇḍaṇa mājhā nityāīcā khēḷa
dērē dērē dēvā malā māṇasācā mēḷa
no translation in English
▷ (दळण)(कांडण) my (नित्याईचा)(खेळ)
▷ (देरे)(देरे)(देवा)(मला)(माणसाचा)(मेळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 5992
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठूनी दुरडी दळाण सौभागीनी
सांगते बाई तुला नक पेंगू अभागिनी
sakāḷī uṭhūnī duraḍī daḷāṇa saubhāgīnī
sāṅgatē bāī tulā naka pēṅgū abhāginī
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(दुरडी)(दळाण)(सौभागीनी)
▷  I_tell woman to_you (नक)(पेंगू)(अभागिनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 5993
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi

दुरडी दळण मला दैवाच्या नारीला
सांगते बाई तुला दिर आलेत न्याहारीला
duraḍī daḷaṇa malā daivācyā nārīlā
sāṅgatē bāī tulā dira ālēta nyāhārīlā
no translation in English
▷ (दुरडी)(दळण)(मला)(दैवाच्या)(नारीला)
▷  I_tell woman to_you (दिर)(आलेत)(न्याहारीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 5994
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

जात वढीते डोंगरीचा हाये दगड
सांगते देवा तुला कधी दरव्य देशील उघड
jāta vaḍhītē ḍōṅgarīcā hāyē dagaḍa
sāṅgatē dēvā tulā kadhī daravya dēśīla ughaḍa
no translation in English
▷  Class (वढीते)(डोंगरीचा)(हाये)(दगड)
▷  I_tell (देवा) to_you (कधी)(दरव्य)(देशील)(उघड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 5995
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठूनी खुट्याला देते मार
भरल्या घरामधी पिठ टोपईल्या भर
sakāḷī uṭhūnī khuṭyālā dētē māra
bharalyā gharāmadhī piṭha ṭōpīlyā bhara
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(खुट्याला) give (मार)
▷ (भरल्या)(घरामधी)(पिठ)(टोपईल्या)(भर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 5996
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठूनी मार देते मी खुट्याला
भरल्या घरामंदी पीठ टोपल्या साठ्याला
sakāḷī uṭhūnī māra dētē mī khuṭyālā
bharalyā gharāmandī pīṭha ṭōpalyā sāṭhyālā
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(मार) give I (खुट्याला)
▷ (भरल्या)(घरामंदी)(पीठ)(टोपल्या)(साठ्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 5997
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

पाठच उठूनी मी तर खुट्याला देते मार
पिठ भरुनी उठले मला थुकाया मागील दार
pāṭhaca uṭhūnī mī tara khuṭyālā dētē māra
piṭha bharunī uṭhalē malā thukāyā māgīla dāra
no translation in English
▷ (पाठच)(उठूनी) I wires (खुट्याला) give (मार)
▷ (पिठ)(भरुनी)(उठले)(मला)(थुकाया)(मागील) door
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 5998
भिलारे लक्ष्मी - Bhilare Lakshmi
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
Group(s) = Lakshmi

दळणाची पाटी नारी लावीत माप
नारी लावीते माप राज्या लुटीते अमाप
daḷaṇācī pāṭī nārī lāvīta māpa
nārī lāvītē māpa rājyā luṭītē amāpa
no translation in English
▷ (दळणाची)(पाटी)(नारी)(लावीत)(माप)
▷ (नारी)(लावीते)(माप)(राज्या)(लुटीते)(अमाप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 5999
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi

दळाण कांडण नित्याचा माझा ख्योळ
देर देवा मना मुला माणसाचा मेळ
daḷāṇa kāṇḍaṇa nityācā mājhā khyōḷa
dēra dēvā manā mulā māṇasācā mēḷa
no translation in English
▷ (दळाण)(कांडण)(नित्याचा) my (ख्योळ)
▷ (देर)(देवा)(मना) children (माणसाचा)(मेळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 6000
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi

येवढी सुपली टोपली मी तर सारीते एकीकडे
तान्ह्या माझ्या बाईला राज्या मागते दोहीकडे
yēvaḍhī supalī ṭōpalī mī tara sārītē ēkīkaḍē
tānhyā mājhyā bāīlā rājyā māgatē dōhīkaḍē
no translation in English
▷ (येवढी)(सुपली)(टोपली) I wires (सारीते)(एकीकडे)
▷ (तान्ह्या) my (बाईला)(राज्या)(मागते)(दोहीकडे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 6001
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुखदेव सुखदेव आला नीट
गवळणीच्या माझ्या हाये पिठाईला साठ
ugavalā sukhadēva sukhadēva ālā nīṭa
gavaḷaṇīcyā mājhyā hāyē piṭhāīlā sāṭha
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेव) here_comes (नीट)
▷ (गवळणीच्या) my (हाये)(पिठाईला) with
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 6002
मरगळे ठमा - Margale Thama
Village कुरतवाडी - Kuratawadi
Group(s) = Lakshmi

उगव सुखदेवा सुखदेवा तू धीरीधीरी
जात्यावर बसते मन माझ या चंद्रावरी
ugava sukhadēvā sukhadēvā tū dhīrīdhīrī
jātyāvara basatē mana mājha yā candrāvarī
no translation in English
▷ (उगव)(सुखदेवा)(सुखदेवा) you (धीरीधीरी)
▷ (जात्यावर)(बसते)(मन) my (या)(चंद्रावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 6003
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुखदेव मला पहायाच चळाण
माझ्या वाड्याला शोभा देत माझ पाठच दळाण
ugavalā sukhadēva malā pahāyāca caḷāṇa
mājhyā vāḍyālā śōbhā dēta mājha pāṭhaca daḷāṇa
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(मला)(पहायाच)(चळाण)
▷  My (वाड्याला)(शोभा)(देत) my (पाठच)(दळाण)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 6004
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

बारीक दळ गोरे याची भाकर चव गोडी
शेती ना राबत्यात बारा बैल चौदा गडी
bārīka daḷa gōrē yācī bhākara cava gōḍī
śētī nā rābatyāta bārā baila caudā gaḍī
no translation in English
▷ (बारीक)(दळ)(गोरे)(याची)(भाकर)(चव)(गोडी)
▷  Furrow * (राबत्यात)(बारा)(बैल)(चौदा)(गडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 6005
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

उगवतो सुखदेव आळशीला येतो राग
सांगते बाई तुला उठ दैवाची दळू लाग
ugavatō sukhadēva āḷaśīlā yētō rāga
sāṅgatē bāī tulā uṭha daivācī daḷū lāga
no translation in English
▷ (उगवतो)(सुखदेव)(आळशीला)(येतो)(राग)
▷  I_tell woman to_you (उठ)(दैवाची)(दळू)(लाग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 6006
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठूनी सुखदेवाची आरास
गवळणीच्या माझ्या पिठ राधाच्या घरात
sakāḷī uṭhūnī sukhadēvācī ārāsa
gavaḷaṇīcyā mājhyā piṭha rādhācyā gharāta
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(सुखदेवाची)(आरास)
▷ (गवळणीच्या) my (पिठ)(राधाच्या)(घरात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 6007
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

झाल उजाडूनी लख पिठ पराती मळत्यात
दैवाची गवळण दिवा पाण्यात जळत्यात
jhāla ujāḍūnī lakha piṭha parātī maḷatyāta
daivācī gavaḷaṇa divā pāṇyāta jaḷatyāta
no translation in English
▷ (झाल)(उजाडूनी)(लख)(पिठ)(पराती)(मळत्यात)
▷ (दैवाची)(गवळण) lamp (पाण्यात)(जळत्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 6008
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

सकाळाच्या पारी जात उखळ हालवा
आपल दुबळपण घरा लक्ष्मी बोलवा
sakāḷācyā pārī jāta ukhaḷa hālavā
āpala dubaḷapaṇa gharā lakṣmī bōlavā
no translation in English
▷ (सकाळाच्या)(पारी) class turn (हालवा)
▷ (आपल)(दुबळपण) house Lakshmi (बोलवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[25] id = 6009
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली पाण्याची भर वाटी
पाठच्या पार्याराती दळणाची घ्यावी पाटी
lakṣmībāī ālī pāṇyācī bhara vāṭī
pāṭhacyā pāryārātī daḷaṇācī ghyāvī pāṭī
no translation in English
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पाण्याची)(भर)(वाटी)
▷ (पाठच्या)(पार्याराती)(दळणाची)(घ्यावी)(पाटी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 6010
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली पानी दयाव गलासानी
पाठच दळण गोर्हे कर उल्हासानी
lakṣmībāī ālī pānī dayāva galāsānī
pāṭhaca daḷaṇa gōrhē kara ulhāsānī
no translation in English
▷  Goddess_Lakshmi has_come water, (दयाव)(गलासानी)
▷ (पाठच)(दळण)(गोर्हे) doing (उल्हासानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[27] id = 6011
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

जात्या तू इसवरा तू तर डोंगरीचा परवत
खंड्या या खंड्या चुडा माझा समरथ
jātyā tū isavarā tū tara ḍōṅgarīcā paravata
khaṇḍyā yā khaṇḍyā cuḍā mājhā samaratha
no translation in English
▷ (जात्या) you (इसवरा) you wires (डोंगरीचा)(परवत)
▷ (खंड्या)(या)(खंड्या)(चुडा) my (समरथ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 6012
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
Village नांदगाव - Nandgaon
Group(s) = Lakshmi

कामाचा कटाळा तुला भिकार्याच्या पोरी
दुरडी दळाण माझ्या सैदावाच्या घरी
kāmācā kaṭāḷā tulā bhikāryācyā pōrī
duraḍī daḷāṇa mājhyā saidāvācyā gharī
no translation in English
▷ (कामाचा)(कटाळा) to_you (भिकार्याच्या)(पोरी)
▷ (दुरडी)(दळाण) my (सैदावाच्या)(घरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[29] id = 6013
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
Group(s) = Lakshmi

दुराडी दळाण कोणा राजाला लागत
बाळायाच माझ्या घर गोकुळ नांदत
durāḍī daḷāṇa kōṇā rājālā lāgata
bāḷāyāca mājhyā ghara gōkuḷa nāndata
no translation in English
▷ (दुराडी)(दळाण) who (राजाला)(लागत)
▷ (बाळायाच) my house (गोकुळ)(नांदत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[30] id = 6014
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi

दुरडी दळाण कोण्या राजाला लागत
सासरी माहेरी घर गोकुळ नांदत
duraḍī daḷāṇa kōṇyā rājālā lāgata
sāsarī māhērī ghara gōkuḷa nāndata
no translation in English
▷ (दुरडी)(दळाण)(कोण्या)(राजाला)(लागत)
▷ (सासरी)(माहेरी) house (गोकुळ)(नांदत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[31] id = 31658
उंबरे सुभद्रा - Umbre Subhadra
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi

UVS-28-17 start 01:00 ➡ listen to section
दुरडी दळायाण कोण्या राजाला ग लागायात
बाळा ना याच माझ्या घर ग गोकुळी नांदयत
duraḍī daḷāyāṇa kōṇyā rājālā ga lāgāyāta
bāḷā nā yāca mājhyā ghara ga gōkuḷī nāndayata
Which king requires a basketful of ground flour?
In my son’s house, agokuḷ, people live happily
▷ (दुरडी)(दळायाण)(कोण्या)(राजाला) * (लागायात)
▷  Child * (याच) my house * (गोकुळी)(नांदयत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेGokuḷ : god Kṛṣṇa’s childhood was spent in a place called gokuḷ; the concept of gokuḷ means a house and a village teaming with many people who live together happily. The community staying in the Gokuḷ was a community of cowherd.
[32] id = 35981
आवारी कचरा - Awari Kachra
Village देव तोरणे - Dev Torane
Group(s) = Lakshmi

UVS-03-41 start 03:31 ➡ listen to section
जात ना काही नव्ह डोंगरीचा परबत
खटल्याच दळण बाळ माझी संबरत
jāta nā kāhī navha ḍōṅgarīcā parabata
khaṭalyāca daḷaṇa bāḷa mājhī sambarata
It is not a grindmill, it is a mountain
I have to grind for a big family, my sons are rich
▷  Class * (काही)(नव्ह)(डोंगरीचा)(परबत)
▷ (खटल्याच)(दळण) son my (संबरत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[33] id = 44099
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi

UVS-48-49 start 00:03 ➡ listen to section
थोरल ग माझ घर दळण लागत तीन शेर
पोटीचा पांडुरंग कुणबी माझ्या बिनघोर
thōrala ga mājha ghara daḷaṇa lāgata tīna śēra
pōṭīcā pāṇḍuraṅga kuṇabī mājhyā binaghōra
My household is big, I need three kilos of flour
My son Pandurang*, a farmer, has no worries
▷ (थोरल) * my house (दळण)(लागत)(तीन)(शेर)
▷ (पोटीचा)(पांडुरंग)(कुणबी) my (बिनघोर)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[34] id = 44276
नांदुरे चातुरा - Nandure Chatura
Village मानवत - Manvat
Group(s) = Lakshmi

दळण मी दळीते राहील्या पाच वटी
भरा लक्ष्मीची वटी
daḷaṇa mī daḷītē rāhīlyā pāca vaṭī
bharā lakṣmīcī vaṭī
no translation in English
▷ (दळण) I (दळीते)(राहील्या)(पाच)(वटी)
▷ (भरा)(लक्ष्मीची)(वटी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[35] id = 48938
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
Village ढेबेगाव - Dhebegaon
Group(s) = Lakshmi

मोठ माझ जात दैवाची बाई कशी दैवात येढली
बाईची माझ्या मांडी पिठात बुडली
mōṭha mājha jāta daivācī bāī kaśī daivāta yēḍhalī
bāīcī mājhyā māṇḍī piṭhāta buḍalī
no translation in English
▷ (मोठ) my class (दैवाची) woman how (दैवात)(येढली)
▷ (बाईची) my (मांडी)(पिठात)(बुडली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[36] id = 54143
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
Group(s) = Lakshmi

दुरेडी दळण पुरणा एका न्याहारी
मया सख्याच दल भारी
durēḍī daḷaṇa puraṇā ēkā nyāhārī
mayā sakhyāca dala bhārī
no translation in English
▷ (दुरेडी)(दळण)(पुरणा)(एका)(न्याहारी)
▷ (मया)(सख्याच)(दल)(भारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 54144
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
Group(s) = Lakshmi

दुरडी दळण पुरणा एका सांजी
लकक्षपती राजा नांद
duraḍī daḷaṇa puraṇā ēkā sāñjī
lakakṣapatī rājā nānda
no translation in English
▷ (दुरडी)(दळण)(पुरणा)(एका)(सांजी)
▷ (लकक्षपती) king (नांद)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 111184
सकपाळ गोकर्णाबाई - Sakpal Gokarna
Village बोराळा पो. रूधाणा वकाणा - Borala, Po. Rudhana Vakana
Group(s) = Lakshmi

दळुबाई दळु शेरभर दळु
शेरभर पीठ एक्या सारंगी लावितो
daḷubāī daḷu śērabhara daḷu
śērabhara pīṭha ēkyā sāraṅgī lāvitō
no translation in English
▷ (दळुबाई)(दळु)(शेरभर)(दळु)
▷ (शेरभर)(पीठ)(एक्या)(सारंगी)(लावितो)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3cii (A02-05-03c02) - Labour / Grinding / Lakṣmī’s air / Many visitors expected

Cross-references:A:II-5.3biii (A02-05-03b03) - Labour / Grinding / God’s company / Together with other gods, holy places
[1] id = 6016
कळमकर तारा - Kalamkar Tara
Village करमोळी - Karmoli
Group(s) = Lakshmi

दळण दळतो जुन जोंधळ नव गहू
चंद्र सूर्य पाठीच दोघे भाऊ
daḷaṇa daḷatō juna jōndhaḷa nava gahū
candra sūrya pāṭhīca dōghē bhāū
no translation in English
▷ (दळण)(दळतो)(जुन)(जोंधळ)(नव)(गहू)
▷ (चंद्र)(सूर्य)(पाठीच)(दोघे) brother
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 6017
पाटणकर सुलोचना - Patankar Sulochana
Village कुळे - Kule
Group(s) = Lakshmi

दळण दळीते जुन जोंधळ राशीच
पाहूणे मला आल गुरु महाराज काशीच
daḷaṇa daḷītē juna jōndhaḷa rāśīca
pāhūṇē malā āla guru mahārāja kāśīca
no translation in English
▷ (दळण)(दळीते)(जुन)(जोंधळ)(राशीच)
▷ (पाहूणे)(मला) here_comes (गुरु)(महाराज)(काशीच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 6018
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

माझ सरील दळाण नीगळून भरल
लई माणूस मना झाल पिठ नाही उरल
mājha sarīla daḷāṇa nīgaḷūna bharala
laī māṇūsa manā jhāla piṭha nāhī urala
no translation in English
▷  My grinding (दळाण)(नीगळून)(भरल)
▷ (लई)(माणूस)(मना)(झाल)(पिठ) not (उरल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 6019
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दळाण दळीते मी तर बाजरी तांदळाच
पाव्हण मना आल बाळ बिरामण बामणाच
daḷāṇa daḷītē mī tara bājarī tāndaḷāca
pāvhaṇa manā āla bāḷa birāmaṇa bāmaṇāca
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते) I wires (बाजरी)(तांदळाच)
▷ (पाव्हण)(मना) here_comes son (बिरामण) of_Brahmins
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 6020
ढोकळे मथा - Dhokle Matha
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi

दळाण कांडाण मी तर दळीते पाटीपाटी
सांगते माझ्या बंधू माझे खाणार लहानमोठी
daḷāṇa kāṇḍāṇa mī tara daḷītē pāṭīpāṭī
sāṅgatē mājhyā bandhū mājhē khāṇāra lahānamōṭhī
no translation in English
▷ (दळाण)(कांडाण) I wires (दळीते)(पाटीपाटी)
▷  I_tell my brother (माझे)(खाणार)(लहानमोठी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 6021
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi

जात माझ बहु दळीत वल गहू
पाव्हण मला आल सूर्य नारायणा देवू
jāta mājha bahu daḷīta vala gahū
pāvhaṇa malā āla sūrya nārāyaṇā dēvū
no translation in English
▷  Class my (बहु)(दळीत)(वल)(गहू)
▷ (पाव्हण)(मला) here_comes (सूर्य)(नारायणा)(देवू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 6022
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुकदेव उगवला माझ्या दारी
खसत्याच घर कर दळणाची तयारी
ugavalā sukadēva ugavalā mājhyā dārī
khasatyāca ghara kara daḷaṇācī tayārī
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(उगवला) my (दारी)
▷ (खसत्याच) house doing (दळणाची)(तयारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 6023
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दळाण दळीते वरया सायायाच
मोठ ना माझ घर दिर ना भायाच
daḷāṇa daḷītē varayā sāyāyāca
mōṭha nā mājha ghara dira nā bhāyāca
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते)(वरया)(सायायाच)
▷ (मोठ) * my house (दिर) * (भायाच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 6024
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुकदेव डोंगरातूनी आला वर
आटल्याची सूनबाई आता लवकर पिठ भर
ugavalā sukadēva ḍōṅgarātūnī ālā vara
āṭalyācī sūnabāī ātā lavakara piṭha bhara
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(डोंगरातूनी) here_comes (वर)
▷ (आटल्याची)(सूनबाई)(आता)(लवकर)(पिठ)(भर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 6025
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुकदेव लांबुइनी आला वर
सांगते बाई तुला माझ खटल्याच घर
ugavalā sukadēva lāmbuinī ālā vara
sāṅgatē bāī tulā mājha khaṭalyāca ghara
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(लांबुइनी) here_comes (वर)
▷  I_tell woman to_you my (खटल्याच) house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 6026
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

उगवला सुखदेव सुखदेवाला हात जोडा
गवळणे माझे बाई माझा खटल्याचा वाडा
ugavalā sukhadēva sukhadēvālā hāta jōḍā
gavaḷaṇē mājhē bāī mājhā khaṭalyācā vāḍā
no translation in English
▷ (उगवला)(सुखदेव)(सुखदेवाला) hand (जोडा)
▷ (गवळणे)(माझे) woman my (खटल्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 6027
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi

दळण दळीते वल जोंधळ राशीच
पाव्हण मला आल ऋषीसर काशीच
daḷaṇa daḷītē vala jōndhaḷa rāśīca
pāvhaṇa malā āla ṛṣīsara kāśīca
no translation in English
▷ (दळण)(दळीते)(वल)(जोंधळ)(राशीच)
▷ (पाव्हण)(मला) here_comes (ऋषीसर)(काशीच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 6028
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi

दळण दळीते वल जोंधळ नव गहू
पाव्हण मला आल चांद सूर्य दोघ भाऊ
daḷaṇa daḷītē vala jōndhaḷa nava gahū
pāvhaṇa malā āla cānda sūrya dōgha bhāū
no translation in English
▷ (दळण)(दळीते)(वल)(जोंधळ)(नव)(गहू)
▷ (पाव्हण)(मला) here_comes (चांद)(सूर्य)(दोघ) brother
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 6029
गवारी तारा - Gawari Tara
Village तैलबैला - Tailbaila
Group(s) = Lakshmi

दळाण दळीते जुन जोंधळ नव गहू
पाव्हण मला आल चांद सुर्य दोघ भाऊ
daḷāṇa daḷītē juna jōndhaḷa nava gahū
pāvhaṇa malā āla cānda surya dōgha bhāū
no translation in English
▷ (दळाण)(दळीते)(जुन)(जोंधळ)(नव)(गहू)
▷ (पाव्हण)(मला) here_comes (चांद)(सुर्य)(दोघ) brother
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 31804
उंबरे रेणुका - Umbre Renuka
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi

UVS-29-08 start 06:26 ➡ listen to section
या ग दुरडी दळणाची तान्ह्या बाळांची न्याहरी
सांगते बाई तुला मला गोतावळा भारी
yā ga duraḍī daḷaṇācī tānhyā bāḷāñcī nyāharī
sāṅgatē bāī tulā malā gōtāvaḷā bhārī
For children’s breakfast a basketful of grain to grind
I tell you, woman, I have a large circle of kith and kin
▷ (या) * (दुरडी)(दळणाची)(तान्ह्या)(बाळांची)(न्याहरी)
▷  I_tell woman to_you (मला)(गोतावळा)(भारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 111185
सकपाळ गोकर्णाबाई - Sakpal Gokarna
Village बोराळा पो. रूधाणा वकाणा - Borala, Po. Rudhana Vakana
Group(s) = Lakshmi

दळुबाई दळु एका भाकरीच खाऊ
जात्याला नाही पाहु वरुन घाली शाहु (शाळु)
daḷubāī daḷu ēkā bhākarīca khāū
jātyālā nāhī pāhu varuna ghālī śāhu (śāḷu)
no translation in English
▷ (दळुबाई)(दळु)(एका)(भाकरीच)(खाऊ)
▷ (जात्याला) not (पाहु)(वरुन)(घाली)(शाहु) ( (शाळु) )
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3fviii (A02-05-03f08) - Labour / Grinding / “At the grindmill at dawn…” / All other gods

[22] id = 111933
गायकवाड रोहीणी - Gaykwad Rohini
Village बउर - Baur
Group(s) = Lakshmi

सकाळीच्या पारी जात्या तुझी घीर घीर
लक्ष्मी बोल आहे माझ खटल्याच घर
sakāḷīcyā pārī jātyā tujhī ghīra ghīra
lakṣmī bōla āhē mājha khaṭalyāca ghara
no translation in English
▷ (सकाळीच्या)(पारी)(जात्या)(तुझी)(घीर)(घीर)
▷  Lakshmi says (आहे) my (खटल्याच) house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3gi (A02-05-03g01) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Images of prosperity, family welfare

[23] id = 6312
साठे सरस्वती - Sathe Saraswati
Village वाळेण - Walen
Group(s) = Lakshmi

सरील दळाण माझ्या सुपात चाराचुरा
लक्ष्मी आली घरा मोत्या पवळ्यानी वटी भरा
sarīla daḷāṇa mājhyā supāta cārācurā
lakṣmī ālī gharā mōtyā pavaḷyānī vaṭī bharā
no translation in English
▷  Grinding (दळाण) my (सुपात)(चाराचुरा)
▷  Lakshmi has_come house (मोत्या)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 6315
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

सरील दळाण जात माझ वैरान मागत
गवळणीच्या माझ्या नाव लक्ष्मी साजत
sarīla daḷāṇa jāta mājha vairāna māgata
gavaḷaṇīcyā mājhyā nāva lakṣmī sājata
no translation in English
▷  Grinding (दळाण) class my (वैरान)(मागत)
▷ (गवळणीच्या) my (नाव) Lakshmi (साजत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 6326
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi

सरील दळण पीठ भरीते तांब्यात
लक्ष्मी आई आली आली शिवच्या खंब्यात
sarīla daḷaṇa pīṭha bharītē tāmbyāta
lakṣmī āī ālī ālī śivacyā khambyāta
no translation in English
▷  Grinding (दळण)(पीठ)(भरीते)(तांब्यात)
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (शिवच्या)(खंब्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[81] id = 39816
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi

सरील दळाण जात्या निघलान माघती
जात्याच्या धनी नीज नाव लक्ष्मी साजती
sarīla daḷāṇa jātyā nighalāna māghatī
jātyācyā dhanī nīja nāva lakṣmī sājatī
no translation in English
▷  Grinding (दळाण)(जात्या)(निघलान)(माघती)
▷ (जात्याच्या)(धनी)(नीज)(नाव) Lakshmi (साजती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[100] id = 54157
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

दळण सरले माझ्या लक्ष्मी हातान
भाग्यवंताच्या जात्यान सासरे पाटीलाच्या
daḷaṇa saralē mājhyā lakṣmī hātāna
bhāgyavantācyā jātyāna sāsarē pāṭīlācyā
no translation in English
▷ (दळण)(सरले) my Lakshmi (हातान)
▷ (भाग्यवंताच्या)(जात्यान)(सासरे)(पाटीलाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[161] id = 111956
नरे शांता - Nare Shanta
Village हिरडी - Hirdi
Group(s) = Lakshmi

बाई सरल दळयाण मी सरल कशी म्हणु
मी सरल कस म्हणु माझ्या पाठीच्या लक्ष्मी म्हणु
bāī sarala daḷayāṇa mī sarala kaśī mhaṇu
mī sarala kasa mhaṇu mājhyā pāṭhīcyā lakṣmī mhaṇu
no translation in English
▷  Woman (सरल)(दळयाण) I (सरल) how say
▷  I (सरल) how say my (पाठीच्या) Lakshmi say
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3gxiv (A02-05-03g14) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Thankful recollection of several gods

Cross-references:H:XXI-1.2 (H21-01-02) - Buddha / Buddha’s ornaments
[89] id = 65941
गायकवाड अंजना - Gaykwad Anjana
Village गळनींब - Galnimb
Group(s) = Lakshmi

माझे दळण सरले शिंग दणाणली
आई माझे लक्ष्मी अन् पर्ण कोव वले
mājhē daḷaṇa saralē śiṅga daṇāṇalī
āī mājhē lakṣmī ana parṇa kōva valē
no translation in English
▷ (माझे)(दळण)(सरले)(शिंग)(दणाणली)
▷ (आई)(माझे) Lakshmi (अन्)(पर्ण)(कोव)(वले)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3gxvi (A02-05-03g16) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Brother and his wife remembered

Cross-references:A:II-5.3kx (A02-05-03k10) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Sister remembers brother
A:II-5.3l (A02-05-03l) - Labour / Grinding / Sister remembers her brother
A:II-5.3gxiv (A02-05-03g14) - Labour / Grinding / “Milling is over…” / Thankful recollection of several gods
[5] id = 6420
ढोरे मंजुळा - Dhore Manjula
Village पोमगाव - Pomgaon
Group(s) = Lakshmi

सरील दळण जात खरखर वाजत
सावित्री भाऊजयी नाव लक्ष्मी साजत
sarīla daḷaṇa jāta kharakhara vājata
sāvitrī bhāūjayī nāva lakṣmī sājata
no translation in English
▷  Grinding (दळण) class (खरखर)(वाजत)
▷ (सावित्री)(भाऊजयी)(नाव) Lakshmi (साजत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3j (A02-05-03j) - Labour / Grinding / Grinding forbidden in evening hours

[4] id = 6502
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा नको जात्यावर बसवू
घराला लक्ष्मी नको मैनाला रुसवू
jhālyāta tinhīsāñjā nakō jātyāvara basavū
gharālā lakṣmī nakō mainālā rusavū
no translation in English
▷ (झाल्यात) twilight not (जात्यावर)(बसवू)
▷ (घराला) Lakshmi not for_Mina (रुसवू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 6504
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा जात उखाळ थांबू दया
लक्ष्मी आई आली माझ्या घरात थांबू दया
jhālyāta tinhīsāñjā jāta ukhāḷa thāmbū dayā
lakṣmī āī ālī mājhyā gharāta thāmbū dayā
no translation in English
▷ (झाल्यात) twilight class turn (थांबू)(दया)
▷  Lakshmi (आई) has_come my (घरात)(थांबू)(दया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 6508
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi

भरील्या तिन्हीसांजा नको दळाई मळाईला
भरील्या तिन्हीसांजा आली लक्ष्मी खेळाईला
bharīlyā tinhīsāñjā nakō daḷāī maḷāīlā
bharīlyā tinhīsāñjā ālī lakṣmī khēḷāīlā
no translation in English
▷ (भरील्या) twilight not (दळाई)(मळाईला)
▷ (भरील्या) twilight has_come Lakshmi (खेळाईला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 6514
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा नको जात्याला हलवू
आपल दुबळपण घरा लक्ष्मी बोलवू
jhālyāta tinhīsāñjā nakō jātyālā halavū
āpala dubaḷapaṇa gharā lakṣmī bōlavū
no translation in English
▷ (झाल्यात) twilight not (जात्याला)(हलवू)
▷ (आपल)(दुबळपण) house Lakshmi (बोलवू)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 111864
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नको करु घीर घीर
माझ रबीद्याच घर
ālī ālī lakṣmī nakō karu ghīra ghīra
mājha rabīdyāca ghara
no translation in English
▷  Has_come has_come Lakshmi not (करु)(घीर)(घीर)
▷  My (रबीद्याच) house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3kviii (A02-05-03k08) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Mother remembers daughter

Cross-references:A:II-5.3d (A02-05-03d) - Labour / Grinding / Millstone made of corundum
[39] id = 111783
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठुन शेणभरी गोमुतर
गवळणीचा माझ्या हाये लक्ष्मी आवतार
sakāḷī uṭhuna śēṇabharī gōmutara
gavaḷaṇīcā mājhyā hāyē lakṣmī āvatāra
no translation in English
▷  Morning (उठुन)(शेणभरी)(गोमुतर)
▷ (गवळणीचा) my (हाये) Lakshmi (आवतार)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


A:II-5.3kxii (A02-05-03k12) - Labour / Grinding / Singing while grinding / Mother remembers son

[23] id = 111785
शेळके सिता - Shelke Sita
Village धामारी - Dhamari
Group(s) = Lakshmi

दळण रंधनाला नाही दमले कामाला
बाळायाना माझ्या याव लक्ष्मी रामाला
daḷaṇa randhanālā nāhī damalē kāmālā
bāḷāyānā mājhyā yāva lakṣmī rāmālā
no translation in English
▷ (दळण)(रंधनाला) not (दमले)(कामाला)
▷ (बाळायाना) my (याव) Lakshmi Ram
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:V-5.1 (B05-05-01) - Village deities / Maṝāī / Her coming

[9] id = 11005
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

मरीआईचा गाडा माझ्या उतरीला शेतात
महाराची लक्ष्मी आली शिववर आवतरत
marīāīcā gāḍā mājhyā utarīlā śētāta
mahārācī lakṣmī ālī śivavara āvatarata
no translation in English
▷ (मरीआईचा)(गाडा) my (उतरीला)(शेतात)
▷ (महाराची) Lakshmi has_come (शिववर)(आवतरत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 11006
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

मरीआईचा गाडा शिववरी घेतो ठाण
आवतरत येतो लक्ष्मी बोल गाण
marīāīcā gāḍā śivavarī ghētō ṭhāṇa
āvatarata yētō lakṣmī bōla gāṇa
no translation in English
▷ (मरीआईचा)(गाडा)(शिववरी)(घेतो)(ठाण)
▷ (आवतरत)(येतो) Lakshmi says (गाण)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.1f (B06-01-01f) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / “I take Lakṣmi”

[1] id = 12294
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

सकाळी उठूनी मी तर नहायाला नेते पाणी
लक्ष्मी घ्यायाला मी तर बसते देव्हार्याच्या कोनी
sakāḷī uṭhūnī mī tara nahāyālā nētē pāṇī
lakṣmī ghyāyālā mī tara basatē dēvhāryācyā kōnī
On getting up in the morning, I take water for bath
To worship Lakshmi I sit at an angle with the shrine
▷  Morning (उठूनी) I wires (नहायाला)(नेते) water,
▷  Lakshmi (घ्यायाला) I wires (बसते)(देव्हार्याच्या)(कोनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 12295
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्म्या घेत्यात देव्हार्याच्या दाटी
दसर्याच्या दिशी आली लक्ष्मी आटी
lakṣmyā ghētyāta dēvhāryācyā dāṭī
dasaryācyā diśī ālī lakṣmī āṭī
Lakshmi is taken out for worship in front of the shrine
On Dassera* day, Lakshmi comes to the door
▷ (लक्ष्म्या)(घेत्यात)(देव्हार्याच्या)(दाटी)
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) has_come Lakshmi (आटी)
pas de traduction en français
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 12296
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घेते मी तर आहेवपणाची
सांगते बाई तुला ही तर दसर्या सणाची
lakṣmī ghētē mī tara āhēvapaṇācī
sāṅgatē bāī tulā hī tara dasaryā saṇācī
I worship Lakshmi as I have the status of a savashin*
I tell you, woman, this is for Dassera* festival
▷  Lakshmi (घेते) I wires (आहेवपणाची)
▷  I_tell woman to_you (ही) wires (दसर्या)(सणाची)
pas de traduction en français
savashin ➡ savashinsA married woman whose husband is living
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 12297
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घेई पाव्हणीच्या हाती
बाळा माझ्याच्या दारामधी गजा खेळूनी गेल राती
lakṣmī ghēī pāvhaṇīcyā hātī
bāḷā mājhyācyā dārāmadhī gajā khēḷūnī gēla rātī
I take the symbol of Lakshmi from the hands of my brother’s wife
At night at my son’s door, my brother performed Gaja dance* and went away
▷  Lakshmi (घेई)(पाव्हणीच्या)(हाती)
▷  Child (माझ्याच्या)(दारामधी)(गजा)(खेळूनी) gone (राती)
pas de traduction en français
Gaja danceA traditional dance of Dhangars, the shepherd community, which they do on Dassera. It is an invocation to all Gods.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.1g (B06-01-01g) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Garlands put around the wrist

[1] id = 12299
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घ्यायाला पाच पानाची कारण
गवळण माझी लाह्या घ्यायाची ती हरण
lakṣmī ghyāyālā pāca pānācī kāraṇa
gavaḷaṇa mājhī lāhyā ghyāyācī tī haraṇa
To worship Lakshmi, leaves of five different species are needed
My dear daughter, liked by all, cannot sit in one place
▷  Lakshmi (घ्यायाला)(पाच)(पानाची)(कारण)
▷ (गवळण) my (लाह्या)(घ्यायाची)(ती)(हरण)
pas de traduction en français
Notes =>पाच पाने - भोपळा, तवशी , आघाडा, तुळशी , मखमल (झेंडु) पाने सुतात बांधायाची खारीक , खोबरे, सुपारी, बदाम, हळकुंड, लाही वेगवेगळ्या गाठी मारायाच्या.Lakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 12300
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

मावली माझी बया घेती लक्ष्मी बसूनी
पानात बांधीती लाह्या घेती निसूनी
māvalī mājhī bayā ghētī lakṣmī basūnī
pānāta bāndhītī lāhyā ghētī nisūnī
My mother worships Lakshmi sitting down
She cleans and takes popcorns and ties them in a leaf
▷ (मावली) my (बया)(घेती) Lakshmi (बसूनी)
▷ (पानात)(बांधीती)(लाह्या)(घेती)(निसूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 12301
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्म्या घेताना आधी गोमुत्र पेयी
गवळण माझी बाई मंग लक्ष्मी घेई
lakṣmyā ghētānā ādhī gōmutra pēyī
gavaḷaṇa mājhī bāī maṅga lakṣmī ghēī
She drinks cow’s urine before worships Lakshmi
Then my dear daughter worships Lakshmi
▷ (लक्ष्म्या)(घेताना) before (गोमुत्र)(पेयी)
▷ (गवळण) my daughter (मंग) Lakshmi (घेई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 12304
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घ्यायाला मी तर जावला मारी हाक
लक्ष्म्या काढाईला कोण देईना आपल माप
lakṣmī ghyāyālā mī tara jāvalā mārī hāka
lakṣmyā kāḍhāīlā kōṇa dēīnā āpala māpa
I call my sister-in-law to Take Lakshmi* (grains)
No one is giving a measure to collect Lakshmi
▷  Lakshmi (घ्यायाला) I wires (जावला)(मारी)(हाक)
▷ (लक्ष्म्या)(काढाईला) who (देईना)(आपल)(माप)
pas de traduction en français
Take LakshmiAfter the festivities of Gauri in the month of Bhadrapad, the Goddess is kept in the form of thread with knots and taken out at the time of Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.1h (B06-01-01h) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Garlands and cord at the wrist

[4] id = 12309
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दसर्याच्या दिशी आली लक्ष्मी आटीला
बाईइच्या माझ्या पोत पुरना गाठीला
dasaryācyā diśī ālī lakṣmī āṭīlā
bāīicyā mājhyā pōta puranā gāṭhīlā
On Dassera* day, Lakshmi came to the door
Woman, for my daughter, the thread was not enough for knots
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) has_come Lakshmi (आटीला)
▷ (बाईइच्या) my (पोत)(पुरना)(गाठीला)
pas de traduction en français
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 12312
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी काढीते मी तर ठेवीते जपूनी
थोरली माझी बाई ही वात ठेव जपूनी
lakṣmī kāḍhītē mī tara ṭhēvītē japūnī
thōralī mājhī bāī hī vāta ṭhēva japūnī
I remove Lakshmi (harvest), I keep her carefully
My sister-in-law, preserve this treasure with care
▷  Lakshmi (काढीते) I wires (ठेवीते)(जपूनी)
▷ (थोरली) my daughter (ही)(वात)(ठेव)(जपूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.1i (B06-01-01i) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Lamp in a khīr (rice cake)

[5] id = 12319
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दसर्याचा उपास कोन लक्ष्मी धरी
गवळण माझी वात आळायाची गिळी
dasaryācā upāsa kōna lakṣmī dharī
gavaḷaṇa mājhī vāta āḷāyācī giḷī
Lakshmi (daughter-in-law) from which house observes a fast on Dassera*
My daughter swallows the wick (from the lamp placed in the hollow of milk pudding)
▷  Of_Dassera (उपास) who Lakshmi (धरी)
▷ (गवळण) my (वात)(आळायाची)(गिळी)
pas de traduction en français
Dassera
Notes =>केळीच्या पानावर खीर घालुन तुप घालुन वात लावायाची उपासवालीन गिळायाचीLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.1j (B06-01-01j) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Maintaining tradition

[1] id = 12323
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दसर्याच्या दिशी धाकली म्हण जाव
लक्ष्मी घ्याव कशाला आटीला याव
dasaryācyā diśī dhākalī mhaṇa jāva
lakṣmī ghyāva kaśālā āṭīlā yāva
On Dassera* day, the younger sister-in-law says
Why should you come to my door to Take Lakshmi* (grains)
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(धाकली)(म्हण)(जाव)
▷  Lakshmi (घ्याव)(कशाला)(आटीला)(याव)
pas de traduction en français
Dassera
Take LakshmiAfter the festivities of Gauri in the month of Bhadrapad, the Goddess is kept in the form of thread with knots and taken out at the time of Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 12324
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाईला तू तर जपुयीनी ठेव
परड्या गेली हाती लक्ष्मी बांधूनी गेली जाऊ
lakṣmībāīlā tū tara japuyīnī ṭhēva
paraḍyā gēlī hātī lakṣmī bāndhūnī gēlī jāū
You preserve Lakshmibai (grains) carefully
My sister-in-law, she went to the cowshed to tie Lakshmi (cow)
▷ (लक्ष्मीबाईला) you wires (जपुयीनी)(ठेव)
▷ (परड्या) went (हाती) Lakshmi (बांधूनी) went (जाऊ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 12327
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दसर्याच्या दिशी बाई लक्ष्मी पुजी
तिला या सांगाईला उभी रहाते आजी गुजी
dasaryācyā diśī bāī lakṣmī pujī
tilā yā sāṅgāīlā ubhī rahātē ājī gujī
On Dassera* day, mother worships Lakshmi
Elderly women around stand there to explain the tradition
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) woman Lakshmi (पुजी)
▷ (तिला)(या)(सांगाईला) standing (रहाते)(आजी)(गुजी)
pas de traduction en français
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 12328
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घेती हाती काकण बांधूनी
मावली माझी बया जाती सूनला सांगूनी
lakṣmī ghētī hātī kākaṇa bāndhūnī
māvalī mājhī bayā jātī sūnalā sāṅgūnī
Lakshmi (grains) is taken with thread tied around the wrist
My mother goes, and tells about this tradition to her daughter-in-law
▷  Lakshmi (घेती)(हाती)(काकण)(बांधूनी)
▷ (मावली) my (बया) caste (सूनला)(सांगूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-1.10 (B06-01-10) - Dasarā, Diwāḷī / Mahar and Dasarā

[1] id = 12843
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

महाराची लक्ष्मी धरी पांढर आळ्यात
दसर्याच्या दिशी महार उभा खळ्यात
mahārācī lakṣmī dharī pāṇḍhara āḷyāta
dasaryācyā diśī mahāra ubhā khaḷyāta
Goddess Lakshmi belonging to the Mahars*, draws water from the well with a leather bucket, pours it in the cavity
On Dassera* day, Mahar* is standing on the thrashing floor
▷ (महाराची) Lakshmi (धरी)(पांढर)(आळ्यात)
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(महार) standing (खळ्यात)
pas de traduction en français
Mahar ➡ MaharsA low caste people employed mostly as village watchmen, gate-keepers, messengers, porters, etc.
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 12845
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

दसर्याच्या दिशी गोडीत सांगतो गावाला
नारळ कोंबडा दयावा माझ्या लक्ष्मी देवाला
dasaryācyā diśī gōḍīta sāṅgatō gāvālā
nāraḷa kōmbaḍā dayāvā mājhyā lakṣmī dēvālā
On Dassera* day, I nicely tell the village
Give a coconut and a hen to my Goddess Lakshmi
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(गोडीत)(सांगतो)(गावाला)
▷ (नारळ)(कोंबडा)(दयावा) my Lakshmi (देवाला)
pas de traduction en français
Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-2.10i (B06-02-10i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Wish to confide in him

[9] id = 93948
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

रात्र झाली पांडुरंगाच्या राऊळी
बोलत होती गुज उभा लक्ष्मी जवळी
rātra jhālī pāṇḍuraṅgācyā rāūḷī
bōlata hōtī guja ubhā lakṣmī javaḷī
In Pandurang*’s temple, it is night
He was confiding, standing near Lakshmi
▷ (रात्र) has_come (पांडुरंगाच्या)(राऊळी)
▷  Speak (होती)(गुज) standing Lakshmi (जवळी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-2.11ov (B06-02-11o05) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women / Laksmi

[5] id = 51331
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

रुखमीणी परिस लक्ष्मी भारी
सावळा पांडुरंग नित उभा हिच्या दारी
rukhamīṇī parisa lakṣmī bhārī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga nita ubhā hicyā dārī
Lakshmi is more beautiful than Rukhmini*
Dark-complexioned Pandurang* is always standing at her door
▷ (रुखमीणी)(परिस) Lakshmi (भारी)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(नित) standing (हिच्या)(दारी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PandurangVitthal
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 72468
गोर्हे लक्ष्मी - Gorhe Laxmi
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

रुक्मीणी परीस लक्ष्मी भारी
सावळा पांडुरंग नित्य उभा तिच्या दारी
rukmīṇī parīsa lakṣmī bhārī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga nitya ubhā ticyā dārī
Lakshmi is more beautiful than Rukhmini*
Dark-complexioned Pandurang* is always standing at her door
▷ (रुक्मीणी)(परीस) Lakshmi (भारी)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(नित्य) standing (तिच्या)(दारी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PandurangVitthal
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-2.19cii (B06-02-19c02) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / The boat on the river

Cross-references:B:VI-2.19cx (B06-02-19c10) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Kundalik
B:VI-2.19cxi (B06-02-19c11) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Rukhmini
[20] id = 13242
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

भरली चंद्रभागा नाव मला ती दिसली
गवळणीबाई माझी आत लक्ष्मी बसली
bharalī candrabhāgā nāva malā tī disalī
gavaḷaṇībāī mājhī āta lakṣmī basalī
River Chandrabhaga* is full, I saw that boat
My daughter, my Lakshmi is sitting in it
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(नाव)(मला)(ती)(दिसली)
▷ (गवळणीबाई) my (आत) Lakshmi sitting
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 13238
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

भरली चंद्रभागा नाव लागली बुडाया
हळदी कुकांच्या पुड्या आली लक्ष्मी सोडाया
bharalī candrabhāgā nāva lāgalī buḍāyā
haḷadī kukāñcyā puḍyā ālī lakṣmī sōḍāyā
River Chandrabhaga* is full, the boat has started drowning
Lakshmi opens packets of kunku* and turmeric into the water
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(नाव)(लागली)(बुडाया)
▷  Turmeric (कुकांच्या)(पुड्या) has_come Lakshmi (सोडाया)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-6.1 (B06-06-01) - Satyanārāyaṅa / Satyanārāyaṅa comes home

Cross-references:F:XV-4.1k (F15-04-01k) - Sister takes pride in brother / Brother is a big personage / He is wealthy
[15] id = 59759
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

सत्यनारायणाची माझ्या घरी झाले बारा
आली लक्ष्मी सुंदरा
satyanārāyaṇācī mājhyā gharī jhālē bārā
ālī lakṣmī sundarā
Satyanarayan*’s Pothi* was read twelve times in my house
The beautiful goddess Lakshmi came (for it)
▷ (सत्यनारायणाची) my (घरी) become (बारा)
▷  Has_come Lakshmi (सुंदरा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
PothiA book telling the story about Gods and deities
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 59761
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

सत्यनारायणाची पोथी माझ्या घरी झाले दाह
आली लक्ष्मी घरा
satyanārāyaṇācī pōthī mājhyā gharī jhālē dāha
ālī lakṣmī gharā
Satyanarayan*’s Pothi* was read ten times in my house
Goddess Lakshmi came to my house
▷ (सत्यनारायणाची) pothi my (घरी) become (दाह)
▷  Has_come Lakshmi house
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
PothiA book telling the story about Gods and deities
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VI-6.2b (B06-06-02b) - Satyanārāyaṅa / Celebrations / Worship

Cross-references:B:VI-6.6 (B06-06-06) - Satyanārāyaṅa / Vow
[38] id = 57113
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

सत्यनारायणाची पोथी माझ्या घरी झाले बारा
आली लक्ष्मी सुंदरा
satyanārāyaṇācī pōthī mājhyā gharī jhālē bārā
ālī lakṣmī sundarā
I had twelve Satyanarayan* Pothi* in my house in a year
Wealth and prosperity have come in plenty
▷ (सत्यनारायणाची) pothi my (घरी) become (बारा)
▷  Has_come Lakshmi (सुंदरा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
PothiA book telling the story about Gods and deities
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 57114
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

सत्यनारायणाची पोथी माझ्या घरी झाले दहा
आली लक्ष्मी सुंदरा
satyanārāyaṇācī pōthī mājhyā gharī jhālē dahā
ālī lakṣmī sundarā
I had ten Satyanarayan* Pothi* in my house in a year
Wealth and prosperity have come in plenty
▷ (सत्यनारायणाची) pothi my (घरी) become (दहा)
▷  Has_come Lakshmi (सुंदरा)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
PothiA book telling the story about Gods and deities
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VII-1.1d (B07-01-01d) - Sun and moon / Sun himself / Contemplating the magnificence of the rising sun

Cross-references:B:VII-1.1a (B07-01-01a) - Sun and moon / Sun himself / Place of rising and setting
[208] id = 94377
जोजारे शांता - Jojare Shanta
Village पैठण - Paithan
Group(s) = Lakshmi

उगवले नारायण पिवळ याच उन
जन्मले लक्ष्मी मन
ugavalē nārāyaṇa pivaḷa yāca una
janmalē lakṣmī mana
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(पिवळ)(याच)(उन)
▷ (जन्मले) Lakshmi (मन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


B:VII-2.4c (B07-02-04c) - Basil / Related representations / Lamp

[2] id = 71702
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
Group(s) = Lakshmi

दिवस मावळला दिवा लावीती तुळशीत
आली लक्ष्मी घाईत
divasa māvaḷalā divā lāvītī tuḷaśīta
ālī lakṣmī ghāīta
no translation in English
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावीती)(तुळशीत)
▷  Has_come Lakshmi (घाईत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.1f (D11-02-01f) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Going to son’s field is a pleasure

Cross-references:D:XI-2.2h (D11-02-02h) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Plough and bullocks
[15] id = 53592
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

शेताला जाते उभी राहीले बांधाला
हाका मारीते चांदाला आई लक्ष्मी माझी
śētālā jātē ubhī rāhīlē bāndhālā
hākā mārītē cāndālā āī lakṣmī mājhī
I go to the field (brother’s), I stand on the bund
My mother Lakshmi is calling out to her dear son
▷ (शेताला) am_going standing (राहीले)(बांधाला)
▷ (हाका)(मारीते)(चांदाला)(आई) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3ai (D11-02-03a01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lamp is lit, āratī, pujā are performed

[12] id = 22772
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची भगाई
आता माझ्या बाळा आली लक्ष्मी भोगाई
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī bhagāī
ātā mājhyā bāḷā ālī lakṣmī bhōgāī
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi has arrived
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(भगाई)
▷ (आता) my child has_come Lakshmi (भोगाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 22773
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जलदी करा
बाळ माझ्याच्या वाड्या लक्ष्मी आली घरा
jhālyāta tinhīsāñjā tumhī divyācī jaladī karā
bāḷa mājhyācyā vāḍyā lakṣmī ālī gharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived in my son’s home
▷ (झाल्यात) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Son (माझ्याच्या)(वाड्या) Lakshmi has_come house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 40239
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हाका मारीते कोणाला
आहिव बाईला कुंकू हळद लावायाला
ālī lakṣmī hākā mārītē kōṇālā
āhiva bāīlā kuṅkū haḷada lāvāyālā
Goddess Lakshmi has arrived, who does she call out to
Is it to the married women to offer her haldi* and kunku*?
▷  Has_come Lakshmi (हाका)(मारीते)(कोणाला)
▷ (आहिव)(बाईला) kunku (हळद)(लावायाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 47615
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
Village आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्ही सांजा दिवा बत्तीची जल्दी करा
लक्ष्मी आली घरी मोती पोवळ्याची वटी भरा
bharīlyā tinhī sāñjā divā battīcī jaldī karā
lakṣmī ālī gharī mōtī pōvaḷyācī vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived, offer her pearls and corals
▷ (भरील्या)(तिन्ही)(सांजा) lamp (बत्तीची)(जल्दी) doing
▷  Lakshmi has_come (घरी)(मोती)(पोवळ्याची)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 48412
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांज लक्ष्मी आली घरा
बोलतो बाळा तांदुळानी वडी भरा
tinhīsāñja lakṣmī ālī gharā
bōlatō bāḷā tānduḷānī vaḍī bharā
The day turns into dusk, Goddess Lakshmi arrives home
I tell you my son, welcome her with an offering of rice
▷  Twilight Lakshmi has_come house
▷  Says child (तांदुळानी)(वडी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 50747
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती वावरात
सांगते बाळा तला तिला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī vāvarāta
sāṅgatē bāḷā talā tilā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she wants some place in the field
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(वावरात)
▷  I_tell child (तला)(तिला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 52970
लाड आनुसया - Lad Anusaya
Village इचलकरंजी शेंडोर - Ichalkaranji Shendor
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली पांगळ्या पायाची
माझ्या ग बाळाला व्यास (यश) बरकता द्यायाची
lakṣmī bāī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā ga bāḷālā vyāsa (yaśa) barakatā dyāyācī
Goddess Lakshmibai has arrived, she can’t use both her legs
She blessed my child with success and prosperity
▷  Lakshmi goddess has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My * (बाळाला)(व्यास) ( (यश) ) (बरकता)(द्यायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[30] id = 62499
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिव्याची जल्दी करा
आली लक्ष्मी पाय धरा
ālī ālī lakṣmī divyācī jaldī karā
ālī lakṣmī pāya dharā
Goddess Lakshmi has arrived, hurry and light the lamp
Touch her feet, of Goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Has_come Lakshmi (पाय)(धरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[35] id = 71937
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दिवा लावा जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात आई माझी लक्ष्मी
ālī ālī lakṣmī divā lāvā jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta āī mājhī lakṣmī
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the stairs
She arrives in the palanquin, my goddess Lakshmi
▷  Has_come has_come Lakshmi lamp put (जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात)(आई) my Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 72460
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिव्याची गडबड
दारी उभा अवघड बाई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhā avaghaḍa bāī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmibai is waiting at the door
▷ (दिवस)(मावळला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड) woman Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 72750
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भर
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bhara
The day has turned into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi arrives home, welcome her with pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 72762
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी देव घरा
शालु बसायाला दिला बाळ हरीन मज माझ्या
ālī ālī lakṣmī ālī tasī dēva gharā
śālu basāyālā dilā bāḷa harīna maja mājhyā
Goddess Lakshmi arrived and entered the shrine
My son Hari* offered her a silken shalu to sit on
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(देव) house
▷ (शालु)(बसायाला)(दिला) son (हरीन)(मज) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 74811
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिवा करा दिव्याची
ताकीदा तोही बाळ माझा आला लक्ष्मी हाकात
jhālī savasāñja divā karā divyācī
tākīdā tōhī bāḷa mājhā ālā lakṣmī hākāta
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son brings Goddess Lakshmi home
▷  Has_come twilight lamp doing (दिव्याची)
▷ (ताकीदा)(तोही) son my here_comes Lakshmi (हाकात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[43] id = 78292
भिसे सुगंधा - Bhise Sugandha
Village नातेपुते - Natepute
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली म्हणीत कुठ राहु
आनत्या राघु माझ्या मालाची खोली दावु
lakṣmī āī ālī mhaṇīta kuṭha rāhu
ānatyā rāghu mājhyā mālācī khōlī dāvu
Goddess Lakshmi aai arrives, she asks where she should stay
O my beloved son Antya, show her the way to the grain store
▷  Lakshmi (आई) has_come (म्हणीत)(कुठ)(राहु)
▷ (आनत्या)(राघु) my (मालाची)(खोली)(दावु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 78295
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बाभळी बन बस
साडी उखलीते नेस
ālī ālī lakṣmī bābhaḷī bana basa
sāḍī ukhalītē nēsa
Goddess Lakshmi has arrived, she waits in the Babool forest
Let me unfold a sari for you, wear it (and bless me)
▷  Has_come has_come Lakshmi (बाभळी)(बन)(बस)
▷ (साडी)(उखलीते)(नेस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 78296
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली बाई आली तशी ग जाऊ नको
ह्याला अंतर देऊ नको
lakṣmī bāī ālī bāī ālī taśī ga jāū nakō
hyālā antara dēū nakō
O Goddess Lakshmibai come home, do not leave in a hurry
Never abandon him (my child)
▷  Lakshmi goddess has_come goddess has_come (तशी) * (जाऊ) not
▷ (ह्याला)(अंतर)(देऊ) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 78297
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी माई आली ग अंधार करुन
उभा हाती कंदील धरुन
lakṣmī māī ālī ga andhāra karuna
ubhā hātī kandīla dharuna
Goddess Lakshmimai has arrived in the dark of the night
(My son) waits with a lantern in his hand
▷  Lakshmi (माई) has_come * (अंधार)(करुन)
▷  Standing (हाती)(कंदील)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 78349
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गरबड
दारी लक्ष्मी आवघड बोलतेत बाळ माझ्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā garabaḍa
dārī lakṣmī āvaghaḍa bōlatēta bāḷa mājhyā
The day turns into dusk, hurry and light up the lamp
Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep, my son
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गरबड)
▷ (दारी) Lakshmi (आवघड)(बोलतेत) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 79042
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुन
उभा कंदील धरुन बाळ हरी माझा
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karuna
ubhā kandīla dharuna bāḷa harī mājhā
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My son Hari* stands there with a lantern in his hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुन)
▷  Standing (कंदील)(धरुन) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[64] id = 79060
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली दिव्याची जल्दी करा
कुंकू लावुनी पाया पडा माय माझ्या लक्ष्मीच्या
āī lakṣmī ālī divyācī jaldī karā
kuṅkū lāvunī pāyā paḍā māya mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp soon
Come, offer kunku* and take her blessings
▷ (आई) Lakshmi has_come (दिव्याची)(जल्दी) doing
▷  Kunku (लावुनी)(पाया)(पडा)(माय) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[67] id = 79597
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
नाही इथुन जायाचा
lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
nāhī ithuna jāyācā
Goddess Lakshmi arrives with feet coloured yellow
She is here to stay
▷  Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  Not (इथुन)(जायाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[68] id = 79610
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली इथुन जाऊ नको
धरला पालव सोडु नको
lakṣmī ālī ithuna jāū nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave from here
Stay in your new found home, do not go
▷  Lakshmi has_come (इथुन)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[69] id = 79611
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली देव्हार्याचे कोणी
हंडे भरलेत दोन्ही
lakṣmī ālī dēvhāryācē kōṇī
haṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has arrived in her shrine
Who has filled both the jars?
▷  Lakshmi has_come (देव्हार्याचे)(कोणी)
▷ (हंडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[70] id = 79629
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
Village नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सऊसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यानी भांग भरा
jhālī sūsāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyānī bhāṅga bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सऊसांज)(दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यानी)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[73] id = 80790
नवले हिरा - Nawale Hira
Village खेड - Khed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज आली लक्ष्मी वाड्यानी
देवाच्या देव्हार्या हंडे भरले पाण्यानी
jhālī savasāñja ālī lakṣmī vāḍyānī
dēvācyā dēvhāryā haṇḍē bharalē pāṇyānī
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi arrives
The water jars in shrine are full and filled
▷  Has_come twilight has_come Lakshmi (वाड्यानी)
▷ (देवाच्या)(देव्हार्या)(हंडे)(भरले)(पाण्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[75] id = 81858
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरील्या तिन्हीसांजा तुम्ही दिव्याची जल्दी करा
माता लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
bharīlyā tinhīsāñjā tumhī divyācī jaldī karā
mātā lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, light the lamp soon
Mother Lakshmi has arrived, welcome her with an offering of pearls and corals
▷ (भरील्या) twilight (तुम्ही)(दिव्याची)(जल्दी) doing
▷ (माता) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[76] id = 81859
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरल्या तिन्ही सांजा काय सांजाच फुलली
दारी लक्ष्मी बोलली
bharalyā tinhī sāñjā kāya sāñjāca phulalī
dārī lakṣmī bōlalī
The day turns into dusk, twilight fills the sky
I hear Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (भरल्या)(तिन्ही)(सांजा) why (सांजाच)(फुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[80] id = 87033
नवले देवकी - Nawale Devaki
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला असा मावळला लवणात
आली तरी लक्ष्मी मेण्यायात बाई मेण्यायात
divasa ga māvaḷalā asā māvaḷalā lavaṇāta
ālī tarī lakṣmī mēṇyāyāta bāī mēṇyāyāta
The sun has set, and went down in the field
Goddess Lakshmi has arrived in a palanquin
▷ (दिवस) * (मावळला)(असा)(मावळला)(लवणात)
▷  Has_come (तरी) Lakshmi (मेण्यायात) woman (मेण्यायात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[81] id = 87034
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस ग मावळला दिवा लागण फुलली
सांगती बाळा तूला दारी लक्ष्मी बोलली
divasa ga māvaḷalā divā lāgaṇa phulalī
sāṅgatī bāḷā tūlā dārī lakṣmī bōlalī
The sun has set and lamps are lit
I tell you my son, I hear the Goddess Lakshmi at the doorstep
▷ (दिवस) * (मावळला) lamp (लागण)(फुलली)
▷ (सांगती) child to_you (दारी) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[82] id = 87035
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्ही सांजा जत उखाळ राहु द्या
बाळा यनिर्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhī sāñjā jata ukhāḷa rāhu dyā
bāḷā yaniryā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēū dyā
The day turns into dusk, put aside the grindmill and grinding stone
I tell you my son, pray for Goddess Lakshmi to enter our home
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा) class turn (राहु)(द्या)
▷  Child (यनिर्या) my (वाड्या) Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[87] id = 87040
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली दिव्या भत्ती ग टाकी इथ
बाळ ना ग माजा तान्हा ग लक्ष्मी हाकी इथ
lakṣmī ga āī ālī divyā bhattī ga ṭākī itha
bāḷa nā ga mājā tānhā ga lakṣmī hākī itha
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamps here
My young son brings his Lakshmi cow back
▷  Lakshmi * (आई) has_come (दिव्या)(भत्ती) * (टाकी)(इथ)
▷  Child * * (माजा)(तान्हा) * Lakshmi (हाकी)(इथ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[90] id = 87045
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली घरा पाय चाले भराभरा
माय म्हणे आता हीची मोत्याने ओटी भरा
lakṣmī ālī gharā pāya cālē bharābharā
māya mhaṇē ātā hīcī mōtyānē ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived home, let me go home soon
My mother tells me to welcome her with an offering of pearls
▷  Lakshmi has_come house (पाय)(चाले)(भराभरा)
▷ (माय)(म्हणे)(आता)(हीची)(मोत्याने)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[93] id = 87048
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांझ लक्ष्मी आली घरा
सांगते बाई तूला मोत्याने पांग भरा
jhālī savasāñjha lakṣmī ālī gharā
sāṅgatē bāī tūlā mōtyānē pāṅga bharā
The day turns into dusk and Goddess Lakshmi has arrive home
I tell you my friend, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come (सवसांझ) Lakshmi has_come house
▷  I_tell woman to_you (मोत्याने)(पांग)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[98] id = 96835
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळीला दिव्याची गडबड
दारी उभी अवघड आई लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷīlā divyācī gaḍabaḍa
dārī ubhī avaghaḍa āī lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp soon
Goddess Lakshmi has arrived and is waiting at the doorstep
▷ (दिवस)(मावळीला)(दिव्याची)(गडबड)
▷ (दारी) standing (अवघड)(आई) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[101] id = 97034
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिव्याची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा हिची मोत्यान वटी भरा
jhālī savasāñja divyācī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā hicī mōtyāna vaṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with an offering of pearls
▷  Has_come twilight (दिव्याची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (हिची)(मोत्यान)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[106] id = 97039
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली अंधार करुनी
उभी खंदील धरुनी
ālī ālī lakṣmī ālī andhāra karunī
ubhī khandīla dharunī
Goddess Lakshmi has arrived as the day turns into dark
There she shows the light with a lantern
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (अंधार)(करुनी)
▷  Standing (खंदील)(धरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[107] id = 97040
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली लाव लोणीयाचा दिवा
तुम्ही लावा ढाळजत नंदी आले उधळत
lakṣmī ālī lāva lōṇīyācā divā
tumhī lāvā ḍhāḷajata nandī ālē udhaḷata
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp with butter
Keep the lamp in the veranda, the bulls will soon rush home
▷  Lakshmi has_come put (लोणीयाचा) lamp
▷ (तुम्ही) put (ढाळजत)(नंदी) here_comes (उधळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[108] id = 97041
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही साजुंळीचा दिवा लावितो जिन्यात
आली लक्ष्मी मेण्यात बाळ हरीची माझ्या
tinhī sājunḷīcā divā lāvitō jinyāta
ālī lakṣmī mēṇyāta bāḷa harīcī mājhyā
I light the lamp in the stairs as day turns into dusk
Goddess Lakshmi comes in the palanquin for my child
▷ (तिन्ही)(साजुंळीचा) lamp (लावितो)(जिन्यात)
▷  Has_come Lakshmi (मेण्यात) son (हरीची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[112] id = 97342
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजा झाल्या तिन्ही सांजा खुलली
दारी लक्ष्मी बोलवली
tinhī sāñjā jhālyā tinhī sāñjā khulalī
dārī lakṣmī bōlavalī
The day turns into dusk, twilight spread all over
Goddess Lakshmi arrives at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजा)(झाल्या)(तिन्ही)(सांजा)(खुलली)
▷ (दारी) Lakshmi (बोलवली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[115] id = 97370
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली धुर्या बंदरात
कुणबी मह्या वंजार्यान वळीली पागुर्यात (कासरा)
lakṣmī ālī dhuryā bandarāta
kuṇabī mahyā vañjāryāna vaḷīlī pāguryāta (kāsarā)
Lakshmi (cow) has come to the shelter with her yoke
My farmer son who was wandering, is making reins for her (is taking care of her)
▷  Lakshmi has_come (धुर्या)(बंदरात)
▷ (कुणबी)(मह्या)(वंजार्यान)(वळीली)(पागुर्यात) ( (कासरा) )
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[117] id = 97372
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पदर सोडु नको
lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā padara sōḍu nakō
O Goddess Lakshmi, do not leave so soon
You have blessed me, do not abandon me now
▷  Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पदर)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[119] id = 97384
खुडे लिला - Khude Lila
Village रुअीघर - Ruighar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालया तिन्हीसांजा दिवा बत्तीची जलदी करा
लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
jhālayā tinhīsāñjā divā battīcī jaladī karā
lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived home, welcome her with pearls and corals
▷ (झालया) twilight lamp (बत्तीची)(जलदी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[120] id = 97385
शिंदे कालींदा - Shinde Kalinda
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या माघुन
वडील बापाच्या पालवी लागुन
ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā māghuna
vaḍīla bāpācyā pālavī lāguna
Goddess Lakshmi has found her way behind the cowshed
She has followed our father’s footsteps
▷  Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(माघुन)
▷ (वडील)(बापाच्या)(पालवी)(लागुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[122] id = 97886
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला दिवा लावायाची गरबड
उभ्या जोत्याला अवघड आहे लक्ष्मी माझी
divasa māvaḷalā divā lāvāyācī garabaḍa
ubhyā jōtyālā avaghaḍa āhē lakṣmī mājhī
The sun has set, hurry and light the lamp
Goddess Lakshmi is waiting in the verandah
▷ (दिवस)(मावळला) lamp (लावायाची)(गरबड)
▷ (उभ्या)(जोत्याला)(अवघड)(आहे) Lakshmi my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[125] id = 99431
बारंगुळे सुषमा - Barngule Sushama
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली नको होऊ रानुमाळी
पानीवरच्या आवडीन
lakṣmī āī ālī nakō hōū rānumāḷī
pānīvaracyā āvaḍīna
Goddess Lakshmi (reference to cow), you have come
Now do not go anywhere in search of fodder
▷  Lakshmi (आई) has_come not (होऊ)(रानुमाळी)
▷ (पानीवरच्या)(आवडीन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[126] id = 99434
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्या ना तिन्हीसांजा दिवा लावु ना ग जाईबाई
लक्ष्मी आई आली पुरुषाच्या डाव्या पाई
jhālyā nā tinhīsāñjā divā lāvu nā ga jāībāī
lakṣmī āī ālī puruṣācyā ḍāvyā pāī
The sun has set in, let us light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived on the man’s left leg
▷ (झाल्या) * twilight lamp apply * * (जाईबाई)
▷  Lakshmi (आई) has_come of_man (डाव्या)(पाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[130] id = 100790
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो तेलाचा
उजेड पडला माझ्या लक्ष्मीच्या महालाचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō tēlācā
ujēḍa paḍalā mājhyā lakṣmīcyā mahālācā
Goddess Lakshmi has arrived and the lamp is lit with oil
Light from her palace has lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(तेलाचा)
▷ (उजेड)(पडला) my (लक्ष्मीच्या)(महालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[131] id = 100791
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिवा जळतो लोण्याचा
उजेड पडला लंकाच्या लेण्याचा
ālī lakṣmī divā jaḷatō lōṇyācā
ujēḍa paḍalā laṅkācyā lēṇyācā
Goddess Lakshmi has arrived, the lamp is lit with butter
Her ornaments have lit up the place
▷  Has_come Lakshmi lamp (जळतो)(लोण्याचा)
▷ (उजेड)(पडला) of_Lanka (लेण्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[134] id = 100799
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डौलन बाळ हरीचा माझा
āī mājhī lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍaulana bāḷa harīcā mājhā
Goddess Lakshmi has arrived bringing in the wealth
She enters our home, my beloved son
▷ (आई) my Lakshmi has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डौलन) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[135] id = 100810
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सईसांजव करुनी
बाळ हरी उभा होते दरवाज्याला हाती खंदभात धरुन
ālī ālī lakṣmī sīsāñjava karunī
bāḷa harī ubhā hōtē daravājyālā hātī khandabhāta dharuna
Goddess Lakshmi arrived in the dark of the night
My son stood in the door with the lantern for light
▷  Has_come has_come Lakshmi (सईसांजव)(करुनी)
▷  Son (हरी) standing (होते)(दरवाज्याला)(हाती)(खंदभात)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[136] id = 100828
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली संवसाज देवी चंडी करा
आली लक्ष्मी घरा हिचा मोत्यान भांग भरा
jhālī samvasāja dēvī caṇḍī karā
ālī lakṣmī gharā hicā mōtyāna bhāṅga bharā
The day turns into dusk, worship the goddess (through puja* and yagna)
Goddess Lakshmi has come home, fill her hair parting with pearls (so she will stay home)
▷  Has_come (संवसाज)(देवी)(चंडी) doing
▷  Has_come Lakshmi house (हिचा)(मोत्यान)(भांग)(भरा)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[141] id = 102082
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

दिवस मावळला करा दिव्याची लागणी
माझ्या राघोबाला आली लक्ष्मी पाव्हणी
divasa māvaḷalā karā divyācī lāgaṇī
mājhyā rāghōbālā ālī lakṣmī pāvhaṇī
The sun has set, now light the lamp
Goddess Lakshmi has arrived (as a match) for my son
▷ (दिवस)(मावळला) doing (दिव्याची)(लागणी)
▷  My (राघोबाला) has_come Lakshmi (पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[143] id = 102084
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजच्या दिव्याची करा गडबड
दारी लक्ष्मी अवघड बाळ माझ्याच्या
tinhī sāñjacyā divyācī karā gaḍabaḍa
dārī lakṣmī avaghaḍa bāḷa mājhyācyā
The day turns into dusk, hurry and light the lamp
My son, Goddess Lakshmi is waiting at the doorstep
▷ (तिन्ही)(सांजच्या)(दिव्याची) doing (गडबड)
▷ (दारी) Lakshmi (अवघड) son (माझ्याच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[145] id = 102086
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्ही सांजचा दिवा लावते दिवटणी
हिला नेसवा पैठणी माग लक्ष्मी बाईला
tinhī sāñjacā divā lāvatē divaṭaṇī
hilā nēsavā paiṭhaṇī māga lakṣmī bāīlā
The day turns into dusk, I light the lamp in the Divatani
Adorn Goddess Lakshmibai with a Paithani* sari
▷ (तिन्ही)(सांजचा) lamp (लावते)(दिवटणी)
▷ (हिला)(नेसवा) sari (माग) Lakshmi (बाईला)
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[147] id = 102088
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली काय हुडकीती तारा तुरा
भावजय मालनी सांगती लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी ओटी भरा
lakṣmī āī ālī kāya huḍakītī tārā turā
bhāvajaya mālanī sāṅgatī lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī ōṭī bharā
Goddess Lakshmi has arrived, why do you search for garlands
My dear sister in law, I tell you, offer her pearls and corals and welcome her home
▷  Lakshmi (आई) has_come why (हुडकीती) wires (तुरा)
▷ (भावजय)(मालनी)(सांगती) Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(ओटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[150] id = 102092
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली जागा मागती उबुर्यात
सांगते बाळा तुला हीला पुजावी देव्हार्यात
lakṣmī bāī ālī jāgā māgatī uburyāta
sāṅgatē bāḷā tulā hīlā pujāvī dēvhāryāta
Goddess Lakshmibai has arrived, she asks for a place inside the doorstep
I tell you my son, worship her in the shrine
▷  Lakshmi goddess has_come (जागा)(मागती)(उबुर्यात)
▷  I_tell child to_you (हीला)(पुजावी)(देव्हार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[151] id = 102093
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली दिवा लावा दिवटीवर
शालु नेसावा पैठणी लक्ष्मी आईला
lakṣmī ālī divā lāvā divaṭīvara
śālu nēsāvā paiṭhaṇī lakṣmī āīlā
Goddess Lakshmi has arrived, light the lamp in the lampshade (divati*)
Adorn Mother Lakshmi with a Paithani* shalu (sari)
▷  Lakshmi has_come lamp put (दिवटीवर)
▷ (शालु)(नेसावा) sari Lakshmi (आईला)
pas de traduction en français
divati ➡ divatisA sort of lamp used in the temple of Khandoba, also a torch composed of a stick with rolls of oiled cloth around it
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[152] id = 102094
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सईकांजचा दिवा ठिवावा दिवटणी
आई माझी लक्ष्मी तुम्ही नेसा पैठणी
sīkāñjacā divā ṭhivāvā divaṭaṇī
āī mājhī lakṣmī tumhī nēsā paiṭhaṇī
The day turns into dusk, light the lamp in the lampshade
My Mother Lakshmi, wear a Paithani* sari
▷ (सईकांजचा) lamp (ठिवावा)(दिवटणी)
▷ (आई) my Lakshmi (तुम्ही)(नेसा) sari
pas de traduction en français
PaithaniAn expansive brocade sari
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[155] id = 102097
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सव सांज वेळी नको काढु तु झाडुनी
आली लक्ष्मी आई दार खिडक्या उघडुनी
jhālī sava sāñja vēḷī nakō kāḍhu tu jhāḍunī
ālī lakṣmī āī dāra khiḍakyā ughaḍunī
The day turns into dusk, don’t you sweep at this hour
Goddess Lakshmi arrives from the windows and the open door
▷  Has_come (सव)(सांज)(वेळी) not (काढु) you (झाडुनी)
▷  Has_come Lakshmi (आई) door (खिडक्या)(उघडुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[158] id = 102745
यादव अक्का - Yadav Akka
Village इचलकरंजी - Ichalkaranji
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा दार वाजत करकरा
आली लक्ष्मी माझ्या घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
jhālyāta tinhīsāñjā dāra vājata karakarā
ālī lakṣmī mājhyā gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The day turns into dusk, I hear the door creak
Goddess Lakshmi has arrived, welcome her with pearls and corals
▷ (झाल्यात) twilight door (वाजत)(करकरा)
▷  Has_come Lakshmi my house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[161] id = 107138
कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली रातर करुनी
गवळण माझी बाई आली कंदील घेवुनी
ālī ālī lakṣmī ālī rātara karunī
gavaḷaṇa mājhī bāī ālī kandīla ghēvunī
Goddess Lakshmi has arrived in the dark of the night
My mother has arrived with a lantern in her hand
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (रातर)(करुनी)
▷ (गवळण) my daughter has_come (कंदील)(घेवुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[166] id = 86983
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बघती सवाण्या वाट
दावणीला नंदी दाट
ālī ālī lakṣmī baghatī savāṇyā vāṭa
dāvaṇīlā nandī dāṭa
Goddess Lakshmi has arrived, she is waiting for my son
The cowshed is not enough for bullocks
▷  Has_come has_come Lakshmi (बघती)(सवाण्या)(वाट)
▷ (दावणीला)(नंदी)(दाट)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[167] id = 108426
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
Village नळदुर्ग - Naldurga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धरीते हाताला
माझ्या साळुबाईच्या घरी कणगी पारंब्या वाटला
ālī ālī lakṣmī dharītē hātālā
mājhyā sāḷubāīcyā gharī kaṇagī pārambyā vāṭalā
Goddess Lakshmi has arrived, she holds my hand
At my daughter’s house, grain in the store, Banyan* tree on the way
▷  Has_come has_come Lakshmi (धरीते)(हाताला)
▷  My (साळुबाईच्या)(घरी)(कणगी)(पारंब्या)(वाटला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[170] id = 110038
खैरे राधा - Khaire Radha
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-51-02 start 02:57 ➡ listen to section
अग झाल्याच सवसांज दिवा लावते लोण्याचा
अग लक्ष्मी बाईचा समदा शिणगार सोनयाचा
aga jhālyāca savasāñja divā lāvatē lōṇyācā
aga lakṣmī bāīcā samadā śiṇagāra sōnayācā
It is twilight, I light a lamp with butter
Goddess Lakshmi is all decked up in gold
▷  O (झाल्याच) twilight lamp (लावते)(लोण्याचा)
▷  O Lakshmi (बाईचा) fully covered (सोनयाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[177] id = 112769
कावळे धोंडा - Kavle Dhonda
Village पाथरी - Pathri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सवंसाज झाली करा दिव्याची ताकीद
आले लक्ष्मी हाकीत
savansāja jhālī karā divyācī tākīda
ālē lakṣmī hākīta
The day turns into dusk, do not forget to light the lamp
(They will) soon bring Goddess Lakshmi home
▷  Twilight has_come doing (दिव्याची)(ताकीद)
▷  Here_comes of_Laksman (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[178] id = 112770
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
Village पांगरी - Pangari
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दोही पायानी लंगडी
बाळा माझ्या अंजनाची धरली घोंगडी
ālī ālī lakṣmī dōhī pāyānī laṅgaḍī
bāḷā mājhyā añjanācī dharalī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has arrived, she can’t use both her legs
She sits on a woollen ghongadi (a blanket) offered by my son
▷  Has_come has_come Lakshmi (दोही)(पायानी)(लंगडी)
▷  Child my (अंजनाची)(धरली)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aii (D11-02-03a02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī is Fortune

[8] id = 97888
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डवलान
lakṣmī ālī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍavalāna
Goddess Lakshmi arrived in footsteps of gold
And climbed up to the mansion in style.
▷  Lakshmi has_come has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 99354
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन मागती कांकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kāṅkaṇālā
Goddess Lakshmi Aai came in the shop leaving the mansion behind
She asks for gold for the bangles
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(कांकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 71896
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी धर माझ्या बोटाला
सासर्या पाटलाचे कनगी पारुंबे वाटेला
āī mājhī lakṣmī dhara mājhyā bōṭālā
sāsaryā pāṭalācē kanagī pārumbē vāṭēlā
Oh Goddess Lakshmi, my mother, holds my hand
My father-in-law, the headman’s grain bins are on the way to Parambi village
▷ (आई) my Lakshmi (धर) my (बोटाला)
▷ (सासर्या)(पाटलाचे)(कनगी)(पारुंबे)(वाटेला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 71950
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पालव सोडु नको माझ्या विलास बाळाचा
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō mājhyā vilāsa bāḷācā
Goddess Lakshmi of wealth, don’t just put in an appearance
Wait a while, don’t leave the side of my joyful son Vilas
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not my (विलास)(बाळाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 71977
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

नितता संपत्ता दोन्ही बसल्या दारात
आली लक्ष्मी शिरली बाळाच्या घरात
nitatā sampattā dōnhī basalyā dārāta
ālī lakṣmī śiralī bāḷācyā gharāta
Chores and wealth both waited at the door
Lakshmi (prosperity) entered into my son’s home
▷ (नितता)(संपत्ता) both (बसल्या)(दारात)
▷  Has_come Lakshmi (शिरली)(बाळाच्या)(घरात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 73846
हिंगमिरे पार्वती - Hingmire Parvati
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आई आली उभी राहीली तळ्यात
झाली प्रसन्न खळ्यात
lakṣmī āī āī ālī ubhī rāhīlī taḷyāta
jhālī prasanna khaḷyāta
Goddess Lakshmi of wealth, our mother, came and stood in the pond
She was pleased to see the threshing of grain.
▷  Lakshmi (आई)(आई) has_come standing (राहीली)(तळ्यात)
▷  Has_come (प्रसन्न)(खळ्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 78299
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझे धर माझी करंगुळी
तुला दाविते मालबळी
bāī lakṣmī mājhē dhara mājhī karaṅguḷī
tulā dāvitē mālabaḷī
Oh Goddess Lakshmi, come hold my little finger
I will show you all our stock
▷  Woman Lakshmi (माझे)(धर) my (करंगुळी)
▷  To_you (दाविते)(मालबळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 79014
जाधव आनसाबाई - Jadhav Ansa
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिच्या सोन्याच्या बुगड्या
कणगी मालाच्या उघड्या
ālī ālī lakṣmī hicyā sōnyācyā bugaḍyā
kaṇagī mālācyā ughaḍyā
Here comes Goddess Lakshmi wearing gold earrings
The grain cellars are open (and empty)
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिच्या) of_gold (बुगड्या)
▷ (कणगी)(मालाच्या)(उघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 79058
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिला सोन्याच्या पाटल्या
कनगी सोप्याला दाटल्या बाळ हरिच्या माझ्या
ālī ālī lakṣmī hilā sōnyācyā pāṭalyā
kanagī sōpyālā dāṭalyā bāḷa haricyā mājhyā
Here comes Goddess Lakshmi with bracelets of gold
The grain cellars are full and bursting, for my son Hari*
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिला) of_gold (पाटल्या)
▷ (कनगी)(सोप्याला)(दाटल्या) son (हरिच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 79059
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हिला सोन्याच्या बुगड्या
कनगी मालाच्या उगड्या बाळ हरीच्या माझ्या
ālī ālī lakṣmī hilā sōnyācyā bugaḍyā
kanagī mālācyā ugaḍyā bāḷa harīcyā mājhyā
Here comes Goddess Lakshmi of wealth with gold earrings
The grain bins of my son Hari* are open (and empty)
▷  Has_come has_come Lakshmi (हिला) of_gold (बुगड्या)
▷ (कनगी)(मालाच्या)(उगड्या) son (हरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 79264
चव्हाण सुमन - Chavan Suman
Village इजुरा - Ijura
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली पांगळ्या पायाची
हरीच दैव पाहुन नाही माघारी जायाची
ālī ālī lakṣmī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
harīca daiva pāhuna nāhī māghārī jāyācī
Here comes the Goddess Lakshmi with a limp (here to stay)
She won’t retreat, looking at my son Hari*’s fate.
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (हरीच)(दैव)(पाहुन) not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 82189
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली हाती मव्हराचा पेला
प्रसन्न झाली तुल बाळ हरी माझ्या
āī lakṣmī ālī hātī mavharācā pēlā
prasanna jhālī tula bāḷa harī mājhyā
Mother Lakshmi came, a tumbler of gold coins in hand
She is pleased with you my son Hari*
▷ (आई) Lakshmi has_come (हाती)(मव्हराचा)(पेला)
▷ (प्रसन्न) has_come to_you son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 87044
घुले साळूबाई - Ghule Salu
Village एकतूनी - Aktuni
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
दिले राघुला वचन नाही फिरुन जायाची
ālī ālī lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
dilē rāghulā vacana nāhī phiruna jāyācī
The Goddess Lakshmi came newly wed into the family (the new daughter-in-law)
She has promised my son she won’t go away ever.
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  Gave (राघुला)(वचन) not turn_around will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 97045
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली देव्हर्याचे कोणी
हंडा भरलेत दोन्ही
lakṣmī ālī dēvharyācē kōṇī
haṇḍā bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come home
The two pots are filled in the worship room
▷  Lakshmi has_come (देव्हर्याचे)(कोणी)
▷ (हंडा)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[37] id = 97048
धायगुडे सोना - Dhaygude Sona
Village सुखेड - Sukhed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

विस मावळला नका करु कुर कुर
लक्ष्मी आई बोल तीथ निघना मला धीर
visa māvaḷalā nakā karu kura kura
lakṣmī āī bōla tītha nighanā malā dhīra
The day has turned to dusk, do not whine now
Mother Goddess Lakshmi says ’I will lose my patience here’ (and might leave)
▷ (विस)(मावळला)(नका)(करु)(कुर)(कुर)
▷  Lakshmi (आई) says (तीथ)(निघना)(मला)(धीर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[38] id = 97050
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझे आली तसे जाऊ नको
धरला पालव सोडु मको बई लक्ष्मी माझे
bāī lakṣmī mājhē ālī tasē jāū nakō
dharalā pālava sōḍu makō baī lakṣmī mājhē
Oh my Goddess Lakshmi, don’t go, stay a while
My mother, do not leave the hand you have held
▷  Woman Lakshmi (माझे) has_come (तसे)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु)(मको) woman Lakshmi (माझे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[39] id = 97051
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती राग राग
पानी जागलीचा माघ
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī rāga rāga
pānī jāgalīcā māgha
Goddess Lakshmi of wealth stomps through the field
Searching for the hidden water pots
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(राग)(राग)
▷  Water, (जागलीचा)(माघ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[40] id = 97052
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करिती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोन हांडे भरलेत दोनी
ālī lakṣmī karitī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōna hāṇḍē bharalēta dōnī
Goddess Lakshmi has come and she is thirsty
Two pots filled with water are in the worship room
▷  Has_come Lakshmi asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या) who (हांडे)(भरलेत)(दोनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[43] id = 97055
मेटे नागरबाई - Mete Nagarbai
Village डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझी नको जाऊ राग राग
बाळ हरीच्या माझ्या पाणी जागलीच्या माग
bāī lakṣmī mājhī nakō jāū rāga rāga
bāḷa harīcyā mājhyā pāṇī jāgalīcyā māga
My mother Goddess Lakshmi, don’t leave in anger
My son Hari* has brings water for you
▷  Woman Lakshmi my not (जाऊ)(राग)(राग)
▷  Son (हरीच्या) my water, (जागलीच्या)(माग)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[44] id = 97056
सावरे शांता - Saware Shanta
Village बोरगाव - Borgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी तिका करीती पाणी पाणी
माझ्या घराची हंडा भरती दोघी जणी
ālī ālī lakṣmī tikā karītī pāṇī pāṇī
mājhyā gharācī haṇḍā bharatī dōghī jaṇī
Goddess Lakshmi has come, oh is she so thirsty
Two women in my home are filling the large water pot
▷  Has_come has_come Lakshmi (तिका) asks_for water, water!
▷  My (घराची)(हंडा)(भरती)(दोघी)(जणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 100806
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली आली तशी बर झाल
माझ्या हरीची तांराबळ तुला कुणी सांगितल
āī lakṣmī ālī ālī taśī bara jhāla
mājhyā harīcī tāṇrābaḷa tulā kuṇī sāṅgitala
It’s good that mother, Goddess Lakshmi, has arrived
Who told you that my son Hari* is completely busy?
▷ (आई) Lakshmi has_come has_come (तशी)(बर)(झाल)
▷  My (हरीची)(तांराबळ) to_you (कुणी)(सांगितल)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[56] id = 100809
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी दार सोडुनी दुकाना
सोन मागती काकणाला
ālī ālī lakṣmī dāra sōḍunī dukānā
sōna māgatī kākaṇālā
Here comes Goddess Lakshmi into the shop, leaving the mansion behind
She asks for gold for a bracelet
▷  Has_come has_come Lakshmi door (सोडुनी)(दुकाना)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 100815
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी करी पाणी पाणी
देव्हार्यात कोणी हांडे भरले दोन्ही
ālī lakṣmī karī pāṇī pāṇī
dēvhāryāta kōṇī hāṇḍē bharalē dōnhī
Goddess Lakshmi has come and is very thirsty
Two post of water are filled up in the worship room
▷  Has_come Lakshmi (करी) water, water!
▷ (देव्हार्यात)(कोणी)(हांडे)(भरले) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 102089
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली एका पायानी लंगडी
तुमच्या जन्मावरी जाणारी
lakṣmī ga āī ālī ēkā pāyānī laṅgaḍī
tumacyā janmāvarī jāṇārī
Goddess Lakshmi, oh mother, has come with one leg limping
She will stay with us now for a lifetime (won’t go away for sure)
▷  Lakshmi * (आई) has_come (एका)(पायानी)(लंगडी)
▷ (तुमच्या)(जन्मावरी)(जाणारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[59] id = 102098
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली ही तर करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोणी हांडे भरलेत दोन्ही
lakṣmī āī ālī hī tara karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōṇī hāṇḍē bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty
In the worship room are pots full of water
▷  Lakshmi (आई) has_come (ही) wires asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(हांडे)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 102751
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धर माझी करंगळी
चल दाविते माल बळी जोमाचा हरि माझा
lakṣmī āī ālī dhara mājhī karaṅgaḷī
cala dāvitē māla baḷī jōmācā hari mājhā
Goddess Lakshmi has come, here hold my little finger
Let me show you my son Hari*’s grain bins
▷  Lakshmi (आई) has_come (धर) my (करंगळी)
▷  Let_us_go (दाविते)(माल)(बळी)(जोमाचा)(हरि) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[61] id = 102752
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धर माझ्या बोटाला
जोमाच्या हरिच कणगी पारंब वाटला
lakṣmī āī ālī dhara mājhyā bōṭālā
jōmācyā harica kaṇagī pāramba vāṭalā
Goddess Lakshmi has come, here hold my finger
My son Hari*’s grain cellars are on the way to Parambi village
▷  Lakshmi (आई) has_come (धर) my (बोटाला)
▷ (जोमाच्या)(हरिच)(कणगी)(पारंब)(वाटला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[62] id = 99357
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी दुकानाला
सोन मागती काकणाला हरीला मन माझ्या सोन मागती काकनाली
ālī ālī lakṣmī ālī tasī dukānālā
sōna māgatī kākaṇālā harīlā mana mājhyā sōna māgatī kākanālī
Here comes Goddess Lakshmi into the shop
She asks my son Hari* for gold to make a bracelet
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)(हरीला)(मन) my gold (मागती)(काकनाली)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aiii (D11-02-03a03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She is called upon

[4] id = 22787
भिताडे छबा - Bhitade Chaba
Village वडुस्ते - Waduste
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालली तिन्हीसांजा तिन्ही सांज ती फुलयली
बाळा ग याच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलयली
jhālalī tinhīsāñjā tinhī sāñja tī phulayalī
bāḷā ga yācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlayalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झालली) twilight (तिन्ही)(सांज)(ती)(फुलयली)
▷  Child * of_his_place my (वाड्या) Lakshmi (बोलयली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[5] id = 22788
नाकरे हिरा - Nakre Hira
Village दखणे - Dakhane
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालीया सवसांज दारी दोडकी फुलली
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलली
jhālīyā savasāñja dārī dōḍakī phulalī
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlalī
It is evening and the ridge gourds are blooming
Goddess Lakshmi said so to my son at his mansion
▷ (झालीया) twilight (दारी)(दोडकी)(फुलली)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 22784
ढोकळे तारा - Dhokle Tara
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा तिन्ही सांज फुलली
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी बोलली
jhālyāta tinhīsāñjā tinhī sāñja phulalī
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī bōlalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झाल्यात) twilight (तिन्ही)(सांज)(फुलली)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (बोलली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 40238
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी नको हिंडू नद्या नाल्या
गावाचा पाटील ओळख देईना माला
ālī lakṣmī nakō hiṇḍū nadyā nālyā
gāvācā pāṭīla ōḷakha dēīnā mālā
Goddess Lakshmi has arrived; do not wander in the rivers and streams
The village Patil* does not recognise me
▷  Has_come Lakshmi not (हिंडू)(नद्या)(नाल्या)
▷ (गावाचा)(पाटील)(ओळख)(देईना)(माला)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 71488
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली दुकानाचे जोते चढ
सांगते रे माझ्या बाळा हाती लेखणी पड
lakṣmī āī ālī dukānācē jōtē caḍha
sāṅgatē rē mājhyā bāḷā hātī lēkhaṇī paḍa
Goddess Lakshmi has come and steps in to the shop
Let me tell you my son with pen in hand, go touch her feet for blessings
▷  Lakshmi (आई) has_come (दुकानाचे)(जोते)(चढ)
▷  I_tell (रे) my child (हाती)(लेखणी)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[10] id = 71934
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तस जोत चढ
हात जोडुन पाया पड बाळ हरी नेनंता माझा
ālī ālī lakṣmī ālī tasa jōta caḍha
hāta jōḍuna pāyā paḍa bāḷa harī nēnantā mājhā
Goddess Lakshmi has come and steps in to the shop
My young son Hari*, fold your hands and touch her feet for blessings
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तस)(जोत)(चढ)
▷  Hand (जोडुन)(पाया)(पड) son (हरी) younger my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 74812
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज दिवाची तयारी करा
लक्ष्मी आली घरा मोत्यान भाग बरा
jhālī savasāñja divācī tayārī karā
lakṣmī ālī gharā mōtyāna bhāga barā
It is evening, prepare to light the lamp
Goddess Lakshmi has come home, welcome her with pearls
▷  Has_come twilight (दिवाची)(तयारी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोत्यान)(भाग)(बरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[12] id = 74814
विधाटे सत्यभामा - Vidhate Satyabhama
Village शिरवली - Shirawali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली तांब्यानी ताक प्याली
बाळाला माझ्या गवळ्याला लुब्ध झाली
lakṣmī ālī tāmbyānī tāka pyālī
bāḷālā mājhyā gavaḷyālā lubdha jhālī
Goddess Lakshmi has come, she drank a tumbler of butter-milk
My son, the milk-man, is deeply attached to her and happy
▷  Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(प्याली)
▷ (बाळाला) my (गवळ्याला)(लुब्ध) has_come
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 78321
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा सांजना फुलयली
बाळनायाच्या माझ्या वाडया लक्ष्मी बोलायली
jhālyāta tinhīsāñjā sāñjanā phulayalī
bāḷanāyācyā mājhyā vāḍayā lakṣmī bōlāyalī
It is evening and she is blooming this evening
Goddess Lakshmi is home and said so to my son
▷ (झाल्यात) twilight (सांजना)(फुलयली)
▷ (बाळनायाच्या) my (वाडया) Lakshmi (बोलायली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 79045
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली आलीस बरं झालं
तुला कुनी सांगितलं सख्याची बंडाळं
āī lakṣmī ālī ālīsa baraṁ jhālaṁ
tulā kunī sāṅgitalaṁ sakhyācī baṇḍāḷaṁ
O mother, Goddess Lakshmi, it is good that you have come
Who told you about my mate’s (husband’s) problems
▷ (आई) Lakshmi has_come (आलीस)(बरं)(झालं)
▷  To_you (कुनी)(सांगितलं)(सख्याची)(बंडाळं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 79048
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली झाडुन काढु नका
तिचे पाऊल तोडु नका माय बायीचे माझ्या
āī lakṣmī ālī jhāḍuna kāḍhu nakā
ticē pāūla tōḍu nakā māya bāyīcē mājhyā
Our mother, Goddess Lakshmi has come, do not sweep now
O daughters, do not obstruct her footsteps
▷ (आई) Lakshmi has_come (झाडुन)(काढु)(नका)
▷ (तिचे)(पाऊल)(तोडु)(नका)(माय)(बायीचे) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 97063
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
Village करमाळा - Karmala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली जुन्या मांडीला कटवली
तान्या माझ्या राघुबाच्या तळ कोपराला उतरली
lakṣmī āī ālī junyā māṇḍīlā kaṭavalī
tānyā mājhyā rāghubācyā taḷa kōparālā utaralī
Goddess Lakshmi has come and avoids the old
She goes to my young son Raghuba’s hands and elbows (blessings)
▷  Lakshmi (आई) has_come (जुन्या)(मांडीला)(कटवली)
▷ (तान्या) my (राघुबाच्या)(तळ)(कोपराला)(उतरली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97094
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली तशी मी जाऊ
बोट भरुन कुंकवचा मान मला आधी देऊ
lakṣmī ālī ālī taśī mī jāū
bōṭa bharuna kuṅkavacā māna malā ādhī dēū
Goddess Lakshmi has come and says now have to go
Honouring me first by offering kumkum for the forehead (long life for my husband)
▷  Lakshmi has_come has_come (तशी) I (जाऊ)
▷ (बोट)(भरुन)(कुंकवचा)(मान)(मला) before (देऊ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 97095
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली या लक्ष्मी आली तसीच नको जाऊ
माझ्या राजसाच्या धरला रुपात नको सोडु
ālī yā lakṣmī ālī tasīca nakō jāū
mājhyā rājasācyā dharalā rupāta nakō sōḍu
Goddess Lakshmi you’ve come, do not go no
Don’t leave my charming son after holding his hand
▷  Has_come (या) Lakshmi has_come (तसीच) not (जाऊ)
▷  My (राजसाच्या)(धरला)(रुपात) not (सोडु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 97348
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ती आली मागुल्या दाराने
धाकुटे बाळाने बोलविली
lakṣmī tī ālī māgulyā dārānē
dhākuṭē bāḷānē bōlavilī
Goddess Lakshmi has come by the back door
My younger son has called her
▷  Lakshmi (ती) has_come (मागुल्या)(दाराने)
▷ (धाकुटे)(बाळाने)(बोलविली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102734
बहीर जना - Bahir Jana
Village नाहुली - Nahuli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पायी पदम वाजती
आली लक्ष्मी सांगती गवळण माझी बाई
ālī ālī lakṣmī pāyī padama vājatī
ālī lakṣmī sāṅgatī gavaḷaṇa mājhī bāī
Here comes Goddess Lakshmi, her anklets tinkle
Goddess Lakshmi has arrived, says my milkmaid daughter
▷  Has_come has_come Lakshmi (पायी)(पदम)(वाजती)
▷  Has_come Lakshmi (सांगती)(गवळण) my daughter
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 102735
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तिन्हीसांजा झाल्या तिन्हीसांजा मोलविते
वाड्या लक्ष्मी बोलविते
tinhīsāñjā jhālyā tinhīsāñjā mōlavitē
vāḍyā lakṣmī bōlavitē
It is evening, the eveing is precious
I invite goddess Lakshmi to my mansion
▷  Twilight (झाल्या) twilight (मोलविते)
▷ (वाड्या) Lakshmi (बोलविते)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 102738
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बांधाला झोपी गेली
शालु टाकुनी जागी केली राशी मोजायाला बसवली
lakṣmī āī ālī bāndhālā jhōpī gēlī
śālu ṭākunī jāgī kēlī rāśī mōjāyālā basavalī
Goddess Lakshmi has come, she sleeps in the fields
I woke her and gave her a shalu, told her to count the wealth
▷  Lakshmi (आई) has_come (बांधाला)(झोपी) went
▷ (शालु)(टाकुनी)(जागी) shouted (राशी)(मोजायाला)(बसवली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 102746
परीट आनंदी - Parit Anandi
Village राशीवडे - Rashivade
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

तीन्ही नी ग झाल्या सांजा दिवा शिगेला ग हाल डोल
तान्ह्या माझ्या बाळा संग घरी लक्ष्मी गुज बोल
tīnhī nī ga jhālyā sāñjā divā śigēlā ga hāla ḍōla
tānhyā mājhyā bāḷā saṅga gharī lakṣmī guja bōla
It is evening, the light of the lamp flutters
Goddess Lakshmi is home; talking to my young son
▷ (तीन्ही)(नी) * (झाल्या)(सांजा) lamp (शिगेला) * (हाल)(डोल)
▷ (तान्ह्या) my child with (घरी) Lakshmi (गुज) says
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[29] id = 102754
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली राज रतन थांब जरा
हळदी कुंकवाचा वेळ जरा जाते घरोघरा
lakṣmī āī ālī rāja ratana thāmba jarā
haḷadī kuṅkavācā vēḷa jarā jātē gharōgharā
Goddess Lakshmi, our mother tells my son to wait
She wants to visit other homes too, for the haldi-kumkum
▷  Lakshmi (आई) has_come king (रतन)(थांब)(जरा)
▷  Turmeric (कुंकवाचा)(वेळ)(जरा) am_going (घरोघरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aiv (D11-02-03a04) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / She knocks at the door

[5] id = 41282
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली माझ्या कवाडाला देती थाप
माझं तान्हं बाळ भाग्यवंताला पहिली झोप
lakṣmī ālī mājhyā kavāḍālā dētī thāpa
mājhaṁ tānhaṁ bāḷa bhāgyavantālā pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi come to my door and taps it
It is my infant son, the fortunate one’s first sleep.
▷  Lakshmi has_come my (कवाडाला)(देती)(थाप)
▷ (माझं)(तान्हं) son (भाग्यवंताला)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[8] id = 78122
साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv
Village नागज - Nagaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी तिनं दरवाजाला दिली थाप
नेनंता माझा राजा तिची पहिली झोप
ālī lakṣmī tinaṁ daravājālā dilī thāpa
nēnantā mājhā rājā ticī pahilī jhōpa
Goddess Lakshmi has come to my door and taps it
It is my young son’s first sleep.
▷  Has_come Lakshmi (तिनं)(दरवाजाला)(दिली)(थाप)
▷  Younger my king (तिची)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[9] id = 78333
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कवाडाला मारी थाप
घरच्या धन्याला मारी हाक
ālī ālī lakṣmī kavāḍālā mārī thāpa
gharacyā dhanyālā mārī hāka
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
She calls out to the master of the house
▷  Has_come has_come Lakshmi (कवाडाला)(मारी)(थाप)
▷  Of_house (धन्याला)(मारी)(हाक)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[11] id = 81381
शिंदे हौसा - Shinde Hausa
Village सोलापूर - Solapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आधी उघड दारकडी
माझ्या बाळाच्या शेजारी आहे तुळशीची माडी
ālī lakṣmī ādhī ughaḍa dārakaḍī
mājhyā bāḷācyā śējārī āhē tuḷaśīcī māḍī
Goddess Lakshmi has come and asks to first open the door
A terrace of Tulsi plants thrive next to my son
▷  Has_come Lakshmi before (उघड)(दारकडी)
▷  My (बाळाच्या)(शेजारी)(आहे)(तुळशीची)(माडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[13] id = 97064
पठारे सानू - Pathare Sanu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली पाय पसरुन
सांगते बाळ तुला वाडा बांध वसरुन
lakṣmī ālī ālī pāya pasaruna
sāṅgatē bāḷa tulā vāḍā bāndha vasaruna
Goddess Lakshmi has come and stretches her legs
I tell you my son, close the doors of our mansion (and don’t let her go)
▷  Lakshmi has_come has_come (पाय)(पसरुन)
▷  I_tell son to_you (वाडा)(बांध)(वसरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 97099
फुले सुलोचना - Phule Sulochana
Village बार्शी - Barshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली सोन्याच्या पावलान
जोत चढती डवलान
lakṣmī āī ālī sōnyācyā pāvalāna
jōta caḍhatī ḍavalāna
Her comes mother, Goddess Lakshmi with footsteps of gold
She climbs up the steps in style
▷  Lakshmi (आई) has_come of_gold (पावलान)
▷ (जोत)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97101
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी दिला कवाडाला धक
सांगते हारी जागा होय जेठ्या लेका
ālī lakṣmī dilā kavāḍālā dhaka
sāṅgatē hārī jāgā hōya jēṭhyā lēkā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
I tell you Hari*, my elder son, wake up!
▷  Has_come Lakshmi (दिला)(कवाडाला)(धक)
▷  I_tell (हारी)(जागा)(होय)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 97102
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी धीला कवाडाला धक्का
आता माझ्या बाळा जागा व्हय जेठ्या लेका
ālī lakṣmī dhīlā kavāḍālā dhakkā
ātā mājhyā bāḷā jāgā vhaya jēṭhyā lēkā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
I tell you my beloved son, wake up!
▷  Has_come Lakshmi (धीला)(कवाडाला)(धक्का)
▷ (आता) my child (जागा)(व्हय)(जेठ्या)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 97341
कुंभार द्रुपदा - Kumbhar Drupada
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उठत बसत
गवळ्याच्या माझ्या वाडा पुसत
lakṣmī āī ālī uṭhata basata
gavaḷyācyā mājhyā vāḍā pusata
Goddess Lakshmi has come after visiting other homes
She asked for the address of my son, the milkman
▷  Lakshmi (आई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (गवळ्याच्या) my (वाडा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 99353
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कवाडाला दिली थाप
भाग्यवंतानी पहिली झोप
ālī ālī lakṣmī kavāḍālā dilī thāpa
bhāgyavantānī pahilī jhōpa
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
It is the fortunate one’s first sleep.
▷  Has_come has_come Lakshmi (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (भाग्यवंतानी)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102079
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली कवाडाला दिली थाप
उठा उठा मोठे लोक बाळा माझा
lakṣmī ālī kavāḍālā dilī thāpa
uṭhā uṭhā mōṭhē lōka bāḷā mājhā
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
Wake up all you elders and you too my dear son
▷  Lakshmi has_come (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (उठा)(उठा)(मोठे)(लोक) child my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[23] id = 102105
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली दरवाजा दिली थाप
माझ्या गवळणीला पहिली झोप
lakṣmī āī ālī ālī daravājā dilī thāpa
mājhyā gavaḷaṇīlā pahilī jhōpa
Here comes Goddess Lakshmi and taps the door
It is my milkmaid daughter’s first sleep
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (दरवाजा)(दिली)(थाप)
▷  My (गवळणीला)(पहिली)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[25] id = 102111
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली कवाडाला दिला धक्का
बाई माझ्या सावकाराला पहिली मारा हाका
lakṣmī āī ālī kavāḍālā dilā dhakkā
bāī mājhyā sāvakārālā pahilī mārā hākā
Here comes Goddess Lakshmi and pushes the door
O my daughter, first, call out to the moneylender
▷  Lakshmi (आई) has_come (कवाडाला)(दिला)(धक्का)
▷  Woman my (सावकाराला)(पहिली)(मारा)(हाका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3av (D11-02-03a05) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Satva

[5] id = 36367
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-05-48 start 01:37 ➡ listen to section
अंती माझी कुची नंदी करीत्यात हे एकदोघी
मायी माझी लक्ष्मी सड (सुड) घियाला तिथ ग उभी
antī mājhī kucī nandī karītyāta hē ēkadōghī
māyī mājhī lakṣmī saḍa (suḍa) ghiyālā titha ga ubhī
Some women are speaking behind my back
But my Goddess Lakshmi is standing there to retort
▷ (अंती) my (कुची)(नंदी)(करीत्यात)(हे)(एकदोघी)
▷ (मायी) my Lakshmi (सड) ( (सुड) ) (घियाला)(तिथ) * standing
Deux ou trois femmes jasent et se gaussent à mon sujet
Ma bonne déesse Lakṣmī est là debout, elle les sondera.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[6] id = 37225
पवार कमला - Pawar Kamala
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-21-01 start 05:26 ➡ listen to section
लक्ष्मी आली एका पायान लंगडी
नेनंत्या हरीची धरली भीवाची घोंगडी
lakṣmī ālī ēkā pāyāna laṅgaḍī
nēnantyā harīcī dharalī bhīvācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She held the coarse blanket of my little son Hari*
▷  Lakshmi has_come (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (नेनंत्या)(हरीची)(धरली)(भीवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[7] id = 37675
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडूनी शाळला
नंदा ग बाळाला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍūnī śāḷalā
nandā ga bāḷālā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडूनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बाळाला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[15] id = 71995
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी ती तर पांगळ्या पायाची
बोलती बाळा बरोबर आता मी नयी जायाची
ālī lakṣmī tī tara pāṅgaḷyā pāyācī
bōlatī bāḷā barōbara ātā mī nayī jāyācī
Goddess Lakshmi has come with a limp in her leg
She tells my son, I won’t be going now
▷  Has_come Lakshmi (ती) wires (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बोलती) child (बरोबर)(आता) I (नयी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 87020
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी मालाच्या गाड्यावरी
लिंब फेकीती वाड्यावरी
ālī ālī lakṣmī mālācyā gāḍyāvarī
limba phēkītī vāḍyāvarī
Here comes Goddess Lakshmi on the cart full of produce
She throws lemons at the mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (मालाच्या)(गाड्यावरी)
▷ (लिंब)(फेकीती)(वाड्यावरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 97103
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
Village पढेगाव - Padhegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
माझ्या ग बाळाला सोन मागती काकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
mājhyā ga bāḷālā sōna māgatī kākaṇālā
Goddess Lakshmi, our mother, has left the mansion and come to the shop
She asks my dear son for gold to make a bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  My * (बाळाला) gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 102078
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village शिंगवे - Shingawe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पांगळ्या पायाची
बाळायाना केली बोली नाही माघारी जायाची
lakṣmī āī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷāyānā kēlī bōlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi, our mother, has come with a limping leg
She tells my dear son, that she won’t ever go back
▷  Lakshmi (आई) has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळायाना) shouted say not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 102102
पवार गंगा - pawar Ganga
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली ताक मागती पियाला
सांगते बाळा तुला सत्व द्यायाला
āī lakṣmī ālī tāka māgatī piyālā
sāṅgatē bāḷā tulā satva dyāyālā
Goddess Lakshmi has come and asks for buttermilk to drink
Let me tell you my beloved son, she is testing your integrity
▷ (आई) Lakshmi has_come (ताक)(मागती)(पियाला)
▷  I_tell child to_you (सत्व)(द्यायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 102112
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी एका पायान लंगडी
धरली रामाची घोंगडी
ālī ālī lakṣmī ēkā pāyāna laṅgaḍī
dharalī rāmācī ghōṅgaḍī
Here comes Goddess Lakshmi, lame in one leg
She holds on to my son Ram’s ghongadi (blanket)
▷  Has_come has_come Lakshmi (एका)(पायान)(लंगडी)
▷ (धरली) of_Ram (घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[22] id = 102756
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी काय कुणब्या तुझी रीत
पाणी नाही घागरीत
ālī ālī lakṣmī kāya kuṇabyā tujhī rīta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Here comes Goddess Lakshmi, but what a pity you farmer and your ways
There is no water even in your large pot to offer her
▷  Has_come has_come Lakshmi why (कुणब्या)(तुझी)(रीत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 110291
वारकरी लक्ष्मी - Warkari Lakshmi
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-15-42 start 08:52 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी वाडा सोडुनी शाळला
नंदा ग बसला सोन मागती माळाला
ālī ālī lakṣmī vāḍā sōḍunī śāḷalā
nandā ga basalā sōna māgatī māḷālā
Goddess Lakshmi has come, not to the house but to the school
She asks my son Nanda to give her gold for the necklace
▷  Has_come has_come Lakshmi (वाडा)(सोडुनी)(शाळला)
▷ (नंदा) * (बसला) gold (मागती)(माळाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house

Cross-references:D:XI2.3e ???
[12] id = 22810
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

ताईत माझा राघु हाका मारीतो गड्याला
भरिल्या तिन्हिसांजा आली लक्ष्मी वाड्याला
tāīta mājhā rāghu hākā mārītō gaḍyālā
bharilyā tinhisāñjā ālī lakṣmī vāḍyālā
Immediately, my beloved son calls out to the servant
It is evening and Goddess Lakshmi has come to the mansion
▷ (ताईत) my (राघु)(हाका)(मारीतो)(गड्याला)
▷ (भरिल्या) twilight has_come Lakshmi (वाड्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[14] id = 22812
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी म्हण बाई बाळा वाड्यायाला आली
सूनबाई भागीतरी पाया पडायला गेली
lakṣmī mhaṇa bāī bāḷā vāḍyāyālā ālī
sūnabāī bhāgītarī pāyā paḍāyalā gēlī
Goddess Lakshmi has come to my son’s mansion
My daughter-in-law Bhagirati makes haste and touches her feet
▷  Lakshmi (म्हण) woman child (वाड्यायाला) has_come
▷ (सूनबाई)(भागीतरी)(पाया)(पडायला) went
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22814
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरिल्या तिन्हीसांजा वाजली कोणाची जोडयावी
माझ्या का बाळाला गेली लक्ष्मी आडवायी
bharilyā tinhīsāñjā vājalī kōṇācī jōḍayāvī
mājhyā kā bāḷālā gēlī lakṣmī āḍavāyī
It is evening, whose toe-rings tapped?
Goddess Lakshmi crossed my son’s path
▷ (भरिल्या) twilight (वाजली)(कोणाची)(जोडयावी)
▷  My (का)(बाळाला) went Lakshmi (आडवायी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[17] id = 22815
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

भरिल्या तिन्हीसांजा नको लावूस दरवाजा
आला लक्ष्मी घेऊनी ज्ञानाचा बाळ माझा
bharilyā tinhīsāñjā nakō lāvūsa daravājā
ālā lakṣmī ghēūnī jñānācā bāḷa mājhā
It is evening, don’t shut the door
Goddess Lakshmi has come with my learned son
▷ (भरिल्या) twilight not (लावूस)(दरवाजा)
▷  Here_comes Lakshmi (घेऊनी)(ज्ञानाचा) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 22816
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली बाई डोई सुपार्यांचा घडा
बाळाजीचा मपल्या पुस व्यापार्याचा वाडा
lakṣmī ālī bāī ḍōī supāryāñcā ghaḍā
bāḷājīcā mapalyā pusa vyāpāryācā vāḍā
Lakshmi has arrived with an earthen pitcher full of betelnut
She asks my son, where is the trader’s mansion?
▷  Lakshmi has_come woman (डोई)(सुपार्यांचा)(घडा)
▷ (बाळाजीचा)(मपल्या) enquire (व्यापार्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 22824
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा लक्ष्मी आली पदर धरुनी
बाळायाच्या वाडा माझ्या दावीते दुरुनी
jhālyāta tinhīsāñjā lakṣmī ālī padara dharunī
bāḷāyācyā vāḍā mājhyā dāvītē durunī
It is evening, Goddess Lakshmi comes holding my sari pallu
I show her my son’s mansion from a distance
▷ (झाल्यात) twilight Lakshmi has_come (पदर)(धरुनी)
▷ (बाळायाच्या)(वाडा) my (दावीते)(दुरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[34] id = 22832
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हाती तांब्या गुलालाचा
माझ्या ना बाळायाचा वाडा यंगते दलालाचा
lakṣmī āī ālī hātī tāmbyā gulālācā
mājhyā nā bāḷāyācā vāḍā yaṅgatē dalālācā
Goddess Lakshmi comes with a tumbler of gulaal
She asks for directions to the house of my son, the trader
▷  Lakshmi (आई) has_come (हाती)(तांब्या)(गुलालाचा)
▷  My * (बाळायाचा)(वाडा)(यंगते)(दलालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[41] id = 37221
जोशी शोभा - Joshi Shobha
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-21-01 start 02:24 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावुलान
वाडा चढ डवुलान नेनंत्या हरीच्या
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvulāna
vāḍā caḍha ḍavulāna nēnantyā harīcyā
Goddess Lakshmi has come, with golden feet
She pompously climbs my younger son’s house
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावुलान)
▷ (वाडा)(चढ)(डवुलान)(नेनंत्या)(हरीच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 45936
धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आली उठत बसत
बाळाच्या माझ्या वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
bāḷācyā mājhyā vāḍā gavaḷyācā pusata
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes
She asks for directions to the house of my son, the cowherd
▷  Has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (बाळाच्या) my (वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 47527
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली उठत बसयीत
तान्हा प्रवीण बाळा माझ्या बाळाचा वाडा पुशीत
lakṣmī āī ālī ālī uṭhata basayīta
tānhā pravīṇa bāḷā mājhyā bāḷācā vāḍā puśīta
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes
She asks for directions to the house of my little son, Praveen
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (उठत)(बसयीत)
▷ (तान्हा)(प्रवीण) child my (बाळाचा)(वाडा)(पुशीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 53634
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Village वडाचा पाट - Vadacha Pat
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

घरा लक्ष्मी आली आली उठत बसत
बाळा माझ्या नेनत्याच्या वाडा गवळ्याचा पुसत
gharā lakṣmī ālī ālī uṭhata basata
bāḷā mājhyā nēnatyācyā vāḍā gavaḷyācā pusata
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes
She asks for directions to the house of my young son, the cowherd
▷  House Lakshmi has_come has_come (उठत)(बसत)
▷  Child my (नेनत्याच्या)(वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 48137
चव्हाण लीला - Chavan Lila
Village तांबवे - Tambve
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली म्हणू आली गल्लीत बसुनी
तान्ह्या बाळ्या गवळ्याचा वाडा पुसूनी
lakṣmī ālī mhaṇū ālī gallīta basunī
tānhyā bāḷyā gavaḷyācā vāḍā pusūnī
Goddess Lakshmi is here after visiting other homes in the lane
She asks for directions to the house of the cowherd’s infant son
▷  Lakshmi has_come say has_come (गल्लीत)(बसुनी)
▷ (तान्ह्या)(बाळ्या)(गवळ्याचा)(वाडा)(पुसूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 49643
पाटील पंचफुला कुंडलीकराव - Patil panchafula Kundalikrao
Village चोबळी - Chobli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

घरची लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढ डवुलान आई माझी लक्ष्मी
gharacī lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍha ḍavulāna āī mājhī lakṣmī
Our Lakshmi (daughter-in-law) has come with footsteps of gold
And now Goddess Lakshmi, my mother, climbs up to our mansion in style
▷ (घरची) Lakshmi has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढ)(डवुलान)(आई) my Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[53] id = 49806
जाधव सुमन - Jadhav Suman
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

शेताला कशी मी आले उठत बसत
लक्ष्मी येते गवळ्याचा वाडा पुसत
śētālā kaśī mī ālē uṭhata basata
lakṣmī yētē gavaḷyācā vāḍā pusata
Goddess Lakshmi has come to the fields after visiting others
She came asking the way to the cowherd’s mansion
▷ (शेताला) how I here_comes (उठत)(बसत)
▷  Lakshmi (येते)(गवळ्याचा)(वाडा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 50749
निगोरे मुक्ताबाई - Nigore Mukta
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी ग बाई आली आली उठत बसत
माझ्या ग बाळाचा वाडा ग गौळ्याचा पुसत
lakṣmī ga bāī ālī ālī uṭhata basata
mājhyā ga bāḷācā vāḍā ga gauḷyācā pusata
Goddess Lakshmi has come home after visiting others
She came asking the way to my cowherd son’s mansion
▷  Lakshmi * goddess has_come has_come (उठत)(बसत)
▷  My * (बाळाचा)(वाडा) * (गौळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 53627
खरात मंडोदरी - Kharat Mandodari
Village वडगाव - Vadgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उठत बसत
वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī ālī lakṣmī uṭhata basata
vāḍā gavaḷyācā pusata
Here comes Goddess Lakshmi after visiting others
She came asking the way to the cowherd’s mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 53629
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई ग आली आली उठत बसत
बाळा माझ्या तान्हाजीचा गवळ्याचा वाडा पुसयत
lakṣmī āī ga ālī ālī uṭhata basata
bāḷā mājhyā tānhājīcā gavaḷyācā vāḍā pusayata
Here come’s Goddess Lakshmi after visiting others
She came in the evening asking the way to my cowherd son’s mansion
▷  Lakshmi (आई) * has_come has_come (उठत)(बसत)
▷  Child my (तान्हाजीचा)(गवळ्याचा)(वाडा)(पुसयत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[61] id = 53630
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हाती ग गडवा गुलालाचा
बाळा माझ्या तान्हाजीचा वाडा पुसती दलालाचा
lakṣmī āī ālī hātī ga gaḍavā gulālācā
bāḷā mājhyā tānhājīcā vāḍā pusatī dalālācā
Goddess Lakshmi has come with a tumbler of gulaal
She came asking the way to my trader son Tanhaji’s mansion
▷  Lakshmi (आई) has_come (हाती) * (गडवा)(गुलालाचा)
▷  Child my (तान्हाजीचा)(वाडा)(पुसती)(दलालाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[63] id = 53636
जाधव गिरीजा - Jadhav Girija
Village नाहुली - Nahuli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हाती तांब्या अमृताचा
नेनत्या हारीचा वाडा पुसते सम्रताचा
ālī ālī lakṣmī hātī tāmbyā amṛtācā
nēnatyā hārīcā vāḍā pusatē samratācā
Her comes Goddess Lakshmi with a tumbler of amrut in hand
She asked the way to my young son Hari*, the moneylender’s mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (हाती)(तांब्या)(अमृताचा)
▷ (नेनत्या)(हारीचा)(वाडा)(पुसते)(सम्रताचा)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[66] id = 62498
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उठत बसत
वाडा भक्ताचा पुसत
ālī ālī lakṣmī uṭhata basata
vāḍā bhaktācā pusata
Here come’s Goddess Lakshmi stopping on the way
She asks for her devotee’s mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(भक्ताचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[68] id = 71824
तोडकर सुलोचना - Todkar Sulochana
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन मागती काकणाला
lakṣmī āī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kākaṇālā
Goddess Lakshmi has come from the home to the shop
She asks for a gold bangle
▷  Lakshmi (आई) has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[69] id = 71973
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हाती तांब्या तो आमृताचा
वाडा पुसती सम्रताचा
lakṣmī āī ālī hātī tāmbyā tō āmṛtācā
vāḍā pusatī samratācā
Goddess Lakshmi comes with a tumbler of amrut in hand
She asks for directions to the mansion of my courageous son
▷  Lakshmi (आई) has_come (हाती)(तांब्या)(तो)(आमृताचा)
▷ (वाडा)(पुसती)(सम्रताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[70] id = 72402
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आली उठत बसत
मपल्या आंजन बाळाचा वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
mapalyā āñjana bāḷācā vāḍā gavaḷyācā pusata
Here come’s Goddess Lakshmi stopping on the way
She asks for the way to my cowherd son Anjan’s mansion
▷  Has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (मपल्या)(आंजन)(बाळाचा)(वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[73] id = 78123
साबळे सुंद्राबाई सदाशीव - Sable Sundra Sadashiv
Village नागज - Nagaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी ती ग सोन्याच्या पावलान
जोत्या चढती डवलान
ālī lakṣmī tī ga sōnyācyā pāvalāna
jōtyā caḍhatī ḍavalāna
Lakshmi has come with footsteps of gold
She climbs up to the mansion in style
▷  Has_come Lakshmi (ती) * of_gold (पावलान)
▷ (जोत्या)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[75] id = 78298
बहीर जना - Bahir Jana
Village नाहुली - Nahuli
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हाती तांब्या गुलालाचा
राघव हरीचा वाडा पुसते दलालाचा
ālī ālī lakṣmī hātī tāmbyā gulālācā
rāghava harīcā vāḍā pusatē dalālācā
Goddess Lakshmi is here, a tumbler of gulaal in hand
She asks for the way to the mansion of the broker Raghav Hari*
▷  Has_come has_come Lakshmi (हाती)(तांब्या)(गुलालाचा)
▷ (राघव)(हरीचा)(वाडा)(पुसते)(दलालाचा)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[79] id = 78329
धायगुडे राजा - Dhaygude Raja
Village सुखेड - Sukhed
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पायी तोड सोन्याच
जोत यंगते वाण्याच
lakṣmī āī ālī pāyī tōḍa sōnyāca
jōta yaṅgatē vāṇyāca
Goddess Lakshmi has come, she wears gold anklets
She brings wealth for my son, the grocer
▷  Lakshmi (आई) has_come (पायी)(तोड) of_gold
▷ (जोत)(यंगते)(वाण्याच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[84] id = 78347
कोकालगे शिवकांता - Kokalage Shivkanta
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावलान
बाळ हरीच्या माझ्या वाडा चढती डौलान
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvalāna
bāḷa harīcyā mājhyā vāḍā caḍhatī ḍaulāna
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up to my son Hari*’s mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावलान)
▷  Son (हरीच्या) my (वाडा)(चढती)(डौलान)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[85] id = 78348
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी माता आली आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डौलान आली सोन्याच्या पावलान
lakṣmī mātā ālī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍaulāna ālī sōnyācyā pāvalāna
Here comes mother Lakshmi with gold footsteps
She climbs up to my son Hari*’s mansion in style
▷  Lakshmi (माता) has_come has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डौलान) has_come of_gold (पावलान)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[86] id = 78352
कुलकर्णी वनमाला - Kulkarni Vanmala
Village मंठाळेनगर - Manthalenagar
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली द्यायाला मागती शेंगा
धर्मराजाला वाडा सांगा
lakṣmī ālī dyāyālā māgatī śēṅgā
dharmarājālā vāḍā sāṅgā
Lakshmi has arrived, she wants groundnuts
She asks for my generous son’s mansion
▷  Lakshmi has_come (द्यायाला)(मागती)(शेंगा)
▷ (धर्मराजाला)(वाडा) with
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[88] id = 79064
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली उठत बसत
वाडा सख्याचा पुसत बाळ हरिचा माझ्या
āī lakṣmī ālī uṭhata basata
vāḍā sakhyācā pusata bāḷa haricā mājhyā
Mother Lakshmi has come haltingly
Asking for my dear son Hari*’s mansion
▷ (आई) Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(सख्याचा)(पुसत) son (हरिचा) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[90] id = 79625
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावलानं
वाडा चढती डवलान बाळ हरीचा माझा
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvalānaṁ
vāḍā caḍhatī ḍavalāna bāḷa harīcā mājhā
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up to my son Hari*’s mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावलानं)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[99] id = 97065
कुपाडे सुनिता - Kupade Sunita
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली सोन्याच्याा पावलीनी
वाडा चडती डोवलीनी
lakṣmī ālī ālī sōnyācyāā pāvalīnī
vāḍā caḍatī ḍōvalīnī
Here comes mother Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Lakshmi has_come has_come (सोन्याच्याा)(पावलीनी)
▷ (वाडा)(चडती)(डोवलीनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[100] id = 97066
केकान शांताबाई - Kekan Shantabai
Village करमाळा - Karmala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उठत बसत
म्हण माझ्या राघुबाचा वाडा भरताचा पुसत
lakṣmī āī ālī uṭhata basata
mhaṇa mājhyā rāghubācā vāḍā bharatācā pusata
Here comes mother Lakshmi haltingly
She asks for the way to my son’s mansion
▷  Lakshmi (आई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (म्हण) my (राघुबाचा)(वाडा)(भरताचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[101] id = 97067
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आली उठत बसत
बाळाचा मपल्या वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
bāḷācā mapalyā vāḍā gavaḷyācā pusata
Here comes mother Lakshmi haltingly
She asks for the way to my cowherd son’s mansion
▷  Has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (बाळाचा)(मपल्या)(वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[105] id = 97071
केकान गौरी - Kekan Gauri
Village शेळगाव - Shelgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उठत बसत
बाळ वाडा गवळ्याचा पुसत
lakṣmī āī ālī uṭhata basata
bāḷa vāḍā gavaḷyācā pusata
Mother Lakshmi comes halting on the way
She asks for directions to my cowherd son’s mansion
▷  Lakshmi (आई) has_come (उठत)(बसत)
▷  Son (वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[106] id = 97072
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पालव सोडु नको
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
Lakshmi now you are here, don’t go away
Don’t leave the side that you have held
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[110] id = 97076
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डौलानी
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍaulānī
Lakshmi arrives with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डौलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[114] id = 97081
भोपाळे रेणू - Bhopale Renu
Village केसूर - Kesur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

असी आलीय लक्ष्मी आली तपल्या पावलानी
जोत चढती डवलानी
asī ālīya lakṣmī ālī tapalyā pāvalānī
jōta caḍhatī ḍavalānī
Lakshmi has come walking on her own
She climbs the steps (to the mansion) in style
▷ (असी)(आलीय) Lakshmi has_come (तपल्या)(पावलानी)
▷ (जोत)(चढती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[116] id = 97083
दळवी पार्वती - Dalvi Parvati D.
Village हिवरे - Hivare
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आय आली हीत उठत बसत
हीत गवळ्याचा वाडा पुसत
lakṣmī āya ālī hīta uṭhata basata
hīta gavaḷyācā vāḍā pusata
Mother Lakshmi has come stopping on the way
She asked for the way to the cowherd’s mansion
▷  Lakshmi (आय) has_come (हीत)(उठत)(बसत)
▷ (हीत)(गवळ्याचा)(वाडा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[117] id = 97084
वन्ने पवित्रा - Vanne Pavitra
Village दापवडी - Dapwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्या तन्ही सांजा तुन्ही सांजा
लक्ष्मी आली घरा पोटीच्या बाळ राजा
jhālyā tanhī sāñjā tunhī sāñjā
lakṣmī ālī gharā pōṭīcyā bāḷa rājā
It is evening now
Lakshmi has come home, my dear son
▷ (झाल्या)(तन्ही)(सांजा)(तुन्ही)(सांजा)
▷  Lakshmi has_come house (पोटीच्या) son king
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[118] id = 97085
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी अंधार करुन
हाती कंदील धरुन बाळाच्या वाड्याला
ālī lakṣmī andhāra karuna
hātī kandīla dharuna bāḷācyā vāḍyālā
Lakshmi has come as the evening darkens
With a lamp in hand, to my son’s mansion
▷  Has_come Lakshmi (अंधार)(करुन)
▷ (हाती)(कंदील)(धरुन)(बाळाच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[120] id = 97346
आडसुळ भामा - Adsul Bhama
Village सारवद - Sarvad
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जावु नको
राघुबा हरीचा धरला पालव सोडु नको
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
rāghubā harīcā dharalā pālava sōḍu nakō
Lakshmi now you are here, don’t go away
Don’t leave the side of my son that you have held
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (राघुबा)(हरीचा)(धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[121] id = 97347
उदमले धुरपदा - Udmale Durpada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हाती तांब्या आमृताचा
वाडा पुसती सम्रताचा
lakṣmī āī ālī hātī tāmbyā āmṛtācā
vāḍā pusatī samratācā
Mother Lakshmi comes with a tumbler of amrut in hand
She asks for directions to the mansion of prosperous one
▷  Lakshmi (आई) has_come (हाती)(तांब्या)(आमृताचा)
▷ (वाडा)(पुसती)(सम्रताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[122] id = 97369
बोले भारतीबाई - Bole Bharati
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डवलान
lakṣmī ālī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍavalāna
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Lakshmi has_come has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[124] id = 97381
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावलानी
जोत चढती डवलान माझ्या विलास बाळा
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvalānī
jōta caḍhatī ḍavalāna mājhyā vilāsa bāḷā
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up my son Vilas’s mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावलानी)
▷ (जोत)(चढती)(डवलान) my (विलास) child
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[126] id = 98406
उदमले द्रोपदा - Udmale Dropada
Village जवळा - Jawala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली सोन्याच्या पावलान
वाढा चढती डवलान
lakṣmī āī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍhā caḍhatī ḍavalāna
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Lakshmi (आई) has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाढा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[127] id = 100804
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली भरल्या मदनात
बाळ हरी बोल पाणी कोर्या घागरीत
āī lakṣmī ālī bharalyā madanāta
bāḷa harī bōla pāṇī kōryā ghāgarīta
Mother goddess Lakshmi has come near the pile of corn kernels
My son Hari* tells us to bring water for her in the new water pot
▷ (आई) Lakshmi has_come (भरल्या)(मदनात)
▷  Son (हरी) says water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[128] id = 100807
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आई लक्ष्मी आली धर माझ्या हाताला
कणगी पांरबे वाटला
āī lakṣmī ālī dhara mājhyā hātālā
kaṇagī pāṇrabē vāṭalā
Mother Lakshmi has come, hold my hand
The grain cellars are on the way to Parambi village
▷ (आई) Lakshmi has_come (धर) my (हाताला)
▷ (कणगी)(पांरबे)(वाटला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[129] id = 100811
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नको हिंडु रानी रानी
जागा देते बिरदावनी वाडा माझा चौकोनी
ālī ālī lakṣmī nakō hiṇḍu rānī rānī
jāgā dētē biradāvanī vāḍā mājhā caukōnī
Here comes Lakshmi, don’t wander in the woods
I will give you space near the Tulsi Vrindavan* of my square mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi not (हिंडु)(रानी)(रानी)
▷ (जागा) give (बिरदावनी)(वाडा) my (चौकोनी)
pas de traduction en français
VrindavanA small structure in stone in which Tulasi is planted
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[130] id = 101541
कोकाटे लिलावती रमेश - Kokate Lilavati Ramesh
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी आली उठत बसत
वाडा बाळाचा पुसत पुसत
ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
vāḍā bāḷācā pusata pusata
Lakshmi has come halting on the way
She asks for directions to my son’s mansion
▷  Has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(बाळाचा)(पुसत)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[131] id = 101542
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी पांगळ्या पायाची
बाळाला तरी माझा वाडयंग रायाची
ālī lakṣmī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷālā tarī mājhā vāḍayaṅga rāyācī
Here comes Lakshmi of the limping leg
She will now stay in my son’s mansion
▷  Has_come Lakshmi (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (बाळाला)(तरी) my (वाडयंग)(रायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[132] id = 102073
शिंदे वनमाला - Shinde Vanmala
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली सोन्याच्या पावलान
वाडा चढते डौलान
lakṣmī āī ālī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatē ḍaulāna
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Lakshmi (आई) has_come of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढते)(डौलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[133] id = 102103
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पावलान
वाडा चढती डवलान
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍavalāna
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[134] id = 102104
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली आली उडत बसत
माझ्या ग बाळाचा वाडा गौळ्याचा पुसत
lakṣmī bāī ālī ālī uḍata basata
mājhyā ga bāḷācā vāḍā gauḷyācā pusata
Lakshmibai has come halting on the way
She asks for directions to my cowherd son’s mansion
▷  Lakshmi goddess has_come has_come (उडत)(बसत)
▷  My * (बाळाचा)(वाडा)(गौळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[136] id = 102110
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली हाती तांब्या आमृताचा
बाई माझ्या बाळाचा वाडा पुसती सम्रताचा
lakṣmī ālī hātī tāmbyā āmṛtācā
bāī mājhyā bāḷācā vāḍā pusatī samratācā
Goddess Lakshmi is here, a tumbler of amrut in hand
She asks for the way to my prosperous son’s mansion
▷  Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(आमृताचा)
▷  Woman my (बाळाचा)(वाडा)(पुसती)(सम्रताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[137] id = 102113
महाबोले सरूबाई - Mahabole Saru
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली धर माझ्या पदराला
तुला दाविते वाडा गुजराला माझ्या नेनंत्या राघोबाला
lakṣmī bāī ālī dhara mājhyā padarālā
tulā dāvitē vāḍā gujarālā mājhyā nēnantyā rāghōbālā
Lakshmibai you have come, hold my sari end
I will show you my young son Raghoba’s mansion
▷  Lakshmi goddess has_come (धर) my (पदराला)
▷  To_you (दाविते)(वाडा)(गुजराला) my (नेनंत्या)(राघोबाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[138] id = 102114
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली उठत बसत
वाडा दैवाचा पुसत
ālī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
vāḍā daivācā pusata
Goddess Lakshmi is here, stopping on the way
She asks for the way to my fortunate son’s mansion
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(दैवाचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[142] id = 102750
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हित का बाई उभी
धर हाताला जाऊ दोघी माझ्या हरिच्या वाड्याला
lakṣmī āī ālī hita kā bāī ubhī
dhara hātālā jāū dōghī mājhyā haricyā vāḍyālā
Mother Lakshmi you have come, why are you standing here
Hold my hand, we will go to Hari*’s mansion together
▷  Lakshmi (आई) has_come (हित)(का) woman standing
▷ (धर)(हाताला)(जाऊ)(दोघी) my (हरिच्या)(वाड्याला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[143] id = 102753
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धर माझ्या बोटाला
जोमाच्या हरिच कणगी पारंब वाटला
lakṣmī āī ālī dhara mājhyā bōṭālā
jōmācyā harica kaṇagī pāramba vāṭalā
Mother Lakshmi you have come, hold my finger
My son Hari*’s grain cellars are on the way to Parambi village
▷  Lakshmi (आई) has_come (धर) my (बोटाला)
▷ (जोमाच्या)(हरिच)(कणगी)(पारंब)(वाटला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[144] id = 107115
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई माझ्या कोण्यामधी पडला शेणाचा उटींगण
आडवा लावा पितांबर आई लक्ष्मी आई बोल
bāī mājhyā kōṇyāmadhī paḍalā śēṇācā uṭīṅgaṇa
āḍavā lāvā pitāmbara āī lakṣmī āī bōla
O woman, there is a pile of dung in the corner of the house
Mother goddess Lakshmi says: conceal it behind a silken wrap (Pitambar*)
▷  Woman my (कोण्यामधी)(पडला)(शेणाचा)(उटींगण)
▷ (आडवा) put (पितांबर)(आई) Lakshmi (आई) says
pas de traduction en français
PitambarA yellow dhotar
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[145] id = 107225
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
Village निरवांगी - Nirvangi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पांगळ्या पायाची
माझ्या बाळा हिचा जन्म जायाची
ālī ālī lakṣmī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā bāḷā hicā janma jāyācī
Here come Lakshmi, of the limping leg
She will stay with my son for a lifetime
▷  Has_come has_come Lakshmi (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My child (हिचा)(जन्म) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[149] id = 88954
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोन्याच्या पाऊलाने
जोत चढती डवलाने
ālī ālī lakṣmī sōnyācyā pāūlānē
jōta caḍhatī ḍavalānē
Here comes Lakshmi with gold footsteps
She climbs up the mansion in style
▷  Has_come has_come Lakshmi of_gold (पाऊलाने)
▷ (जोत)(चढती)(डवलाने)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3avii (D11-02-03a07) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Wishing for the coming of Lakṣmī

[1] id = 22834
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा जात उखळ राहू द्या
बाळ्याच्या वाड्यामधी आता लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhīsāñjā jāta ukhaḷa rāhū dyā
bāḷyācyā vāḍyāmadhī ātā lakṣmī yēū dyā
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
Let Goddess Lakshmi come to my son’s house
▷ (झाल्यात) twilight class turn (राहू)(द्या)
▷ (बाळ्याच्या)(वाड्यामधी)(आता) Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[2] id = 22835
दिंडले गवू - Dindle Gawu
Village आहिरवाडी - Ahirwadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांज सांजोळी द्या
बाळागयाची माझ्या बाळा लक्ष्मी येऊ द्या
jhālyāta tinhīsāñja sāñjōḷī dyā
bāḷāgayācī mājhyā bāḷā lakṣmī yēū dyā
It is evening, put oil in the lamp
Let my son’s Lakshmi come
▷ (झाल्यात) twilight (सांजोळी)(द्या)
▷ (बाळागयाची) my child Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[3] id = 22836
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी वाड्याला शेज सईती पाहीली
राम माझ्या चंदरानी फुल सोन्याची वाहिली
ālī lakṣmī vāḍyālā śēja saītī pāhīlī
rāma mājhyā candarānī fula sōnyācī vāhilī
Goddess Lakshmi has come home, she found a suitable place to rest
Ramchandra, my son, offered gold flowers
▷  Has_come Lakshmi (वाड्याला)(शेज)(सईती)(पाहीली)
▷  Ram my (चंदरानी) flowers (सोन्याची)(वाहिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[16] id = 22849
मरगळे ठका - Margale Thaka
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

सांगते दादा तुला घरा लक्ष्मी येऊ दे
लक्ष्मी घरा येऊ दे जाग्यांचा पाहु दे
sāṅgatē dādā tulā gharā lakṣmī yēū dē
lakṣmī gharā yēū dē jāgyāñcā pāhu dē
I tell you, brother, let Goddess Lakshmi come in the house
Let Goddess Lakshmi come inside, let her look for a place
▷  I_tell (दादा) to_you house Lakshmi (येऊ)(दे)
▷  Lakshmi house (येऊ)(दे)(जाग्यांचा)(पाहु)(दे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[18] id = 22851
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवसांज जात उखाळ राहू द्या
बाळाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येवू द्या
jhālī savasāñja jāta ukhāḷa rāhū dyā
bāḷācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēvū dyā
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
Let Goddess Lakshmi come to my son’s house
▷  Has_come twilight grindmill turn (राहू)(द्या)
▷ (बाळाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (येवू)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[19] id = 22852
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा जात उखळ राहू द्या
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येवू द्या
jhālyāta tinhīsāñjā jāta ukhaḷa rāhū dyā
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēvū dyā
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
Let Goddess Lakshmi come to my son’s house
▷ (झाल्यात) twilight class turn (राहू)(द्या)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (येवू)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 22853
यादव फसू - Yadav Phasu
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालिया तिन्हीसांजा जाती उखळ राहू द्या
बाळायाच्या माझ्या वाड्या लक्ष्मी येवू द्या
jhāliyā tinhīsāñjā jātī ukhaḷa rāhū dyā
bāḷāyācyā mājhyā vāḍyā lakṣmī yēvū dyā
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
Let Goddess Lakshmi come to my son’s house
▷ (झालिया) twilight caste turn (राहू)(द्या)
▷ (बाळायाच्या) my (वाड्या) Lakshmi (येवू)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 22854
सातपुते सोना - Satpute Sona
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झालीया सवसांज जात उखळ राहू दे
सांगते बाई तुला घर लक्ष्मी येऊ दे
jhālīyā savasāñja jāta ukhaḷa rāhū dē
sāṅgatē bāī tulā ghara lakṣmī yēū dē
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
I tell you, woman, let Goddess Lakshmi come to the house
▷ (झालीया) twilight grindmill turn (राहू)(दे)
▷  I_tell woman to_you house Lakshmi (येऊ)(दे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[26] id = 22859
मोरे जना - More Jana
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी हीत पांगळ्या पायाची
माझ्या बाळाला बोलती नाही माघारी जायाची
ālī lakṣmī hīta pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā bāḷālā bōlatī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She tells my son, she won’t go back
▷  Has_come Lakshmi (हीत)(पांगळ्या)(पायाची)
▷  My (बाळाला)(बोलती) not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[27] id = 22860
ओहाळ पार्वती - Ohal Parvati
Village कामशेत - Kamshet
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

झाली सवंसाज जात उखाळ राहु द्या
माझ्या बाळाच्या वाड्या लक्ष्मी येऊ द्या
jhālī savansāja jāta ukhāḷa rāhu dyā
mājhyā bāḷācyā vāḍyā lakṣmī yēū dyā
Dusk has fallen, leave the grindmill, mortar and pestle aside
Let Goddess Lakshmi come to my son’s house
▷  Has_come twilight class turn (राहु)(द्या)
▷  My (बाळाच्या)(वाड्या) Lakshmi (येऊ)(द्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[31] id = 31633
जाणीरे शाहु - Janire Shahu
Village राजमाची - Rajmachi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-28-07 start 00:08 ➡ listen to section

झाली ना ग सवसांज नको फिरवू केरसुणी
बाई बाळा ना ग याच्या माझ्या लक्ष्मी जाईल फिरुनी
jhālī nā ga savasāñja nakō phiravū kērasuṇī
bāī bāḷā nā ga yācyā mājhyā lakṣmī jāīla phirunī
It is twilight, do not sweep up the floor
Woman, Laksmi will go away from my son’s house
▷  Has_come * * twilight not turn broom
▷  Woman child * * of_his_place my Lakshmi will_go turning_round
C'est le crépuscule, ne balaie pas le sol de la maison
Femme, Lakṣmī fera demi-tour et s'en ira.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेNe pas balayer le soir? En fait d’autres chants disent explicitement que le soir est tombé et que Laksmi étant arrivée il faut balayer pour lui présenter des lieux qui l’impressionnent par l’ordre et l’entretien. Il s’agit ici d’autre chose. La paysanne tient à ce que Laksmi découvre une étable pleine de fumier et de bouses, signes de prospérité. Un chant encore non entré dans le corpus dit: “Lakshmi est arrivée (comme une grande dame digne et bien élevée) ramenant le pan de son sari sur sa tête / J’ai gardé du fumier (dans un coin) du wada (la grande ferme)”, pour que Laksmi se rendre bien compte que c’est l’abondance et la réussite. Derrière ceci il y a aussi une pratique rituelle: quand on récure les étables, il ne faut point tout enlever de l’étable, il faut en laisser un reste symbolique, dans un petit coin, comme si une étable complètement essuyée était signe de mauvaise augure. La mère, dans le chant, dit donc à la pastourelle ou sa bouvière de fille ou de brue, que comme Lakshmi est arrivée et va faire son tour d’inspection, il ne lui faut point par excès de zèle peu judicieux balayer ce signe de prospérité. Cet idiome du ’petit reste symbolique’ ou porte-bonheur est un lexème qu’on trouve aussi au moment de la mouture: une meunière femme de maison ne doit jamais dire ’“Enfin, ma mouture est finie…” Il doit toujours en rester un petit peu dans le récipient (on a parlé de cela dans Le Chant des Meules, quelque part).
Réciproquement, une mère dit à son garçon d’aller faire têter les veaux, etc. ou de laisser en place les signes de l’activité quotidienne en gages de prospérité: 22851, 22854, 22966, 22980, 22967 etc.
[39] id = 44159
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-48-70 start 01:29 ➡ listen to section
लक्ष्मी ना ग आई आली आली तशी जाऊ नको
माझ्या ना ग बाळायांचा धरला पालव सोडू नको
lakṣmī nā ga āī ālī ālī taśī jāū nakō
mājhyā nā ga bāḷāyāñcā dharalā pālava sōḍū nakō
Mother Lakshmi has come, don’t leave now
My son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi * * (आई) has_come has_come (तशी)(जाऊ) not
▷  My * * (बाळायांचा)(धरला)(पालव)(सोडू) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[42] id = 48411
चव्हाण लीला - Chavan Lila
Village तांबवे - Tambve
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली आलेली जाऊ नको
तान्ह्या बाळाचा धरला पालव सोडू नको
lakṣmī ālī ālēlī jāū nakō
tānhyā bāḷācā dharalā pālava sōḍū nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi has_come (आलेली)(जाऊ) not
▷ (तान्ह्या)(बाळाचा)(धरला)(पालव)(सोडू) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[45] id = 53631
मालपुटे राधा - Malpute Radha
Village कातरखडक - Katar Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

हे ग झाली ती सवसांज नका फिरवू केरसुणी
बाई बाळागयाची माझ्या जाईल लक्ष्मी परतुनी
hē ga jhālī tī savasāñja nakā phiravū kērasuṇī
bāī bāḷāgayācī mājhyā jāīla lakṣmī paratunī
It is twilight, do not sweep up the floor
Woman, Lakshmi will go away from my son’s house
▷ (हे) * has_come (ती) twilight (नका) turn broom
▷  Woman (बाळागयाची) my will_go Lakshmi (परतुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[46] id = 53632
मालपुटे राधा - Malpute Radha
Village कातरखडक - Katar Khadak
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

बाई लक्ष्मी बाई हीत पांगळ्या पायाची
बाई बाळाला केली बोली नाही माघारी जायाची
bāī lakṣmī bāī hīta pāṅgaḷyā pāyācī
bāī bāḷālā kēlī bōlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She tells my son, she won’t go back
▷  Woman Lakshmi goddess (हीत)(पांगळ्या)(पायाची)
▷  Woman (बाळाला) shouted say not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[47] id = 53633
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली ग लक्ष्मी आली सोन्याच्या पावलानी
जोता चढीते डवलानी
ālī ga lakṣmī ālī sōnyācyā pāvalānī
jōtā caḍhītē ḍavalānī
Goddess Lakshmi has come with golden feet
She is proudly climbing the veranda
▷  Has_come * Lakshmi has_come of_gold (पावलानी)
▷ (जोता)(चढीते)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[48] id = 71935
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तसी जावु नको
धरला पालव सोडु नको बाळ हरीच्या मन माझ्या
ālī ālī lakṣmī ālī tasī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō bāḷa harīcyā mana mājhyā
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son Hari* is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तसी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not son (हरीच्या)(मन) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[49] id = 78323
पाटील कस्तूरबा - Patil Kasturba
Village न्हावी - Nahvi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली तांब्यानी पाणी पिली
माझ्या लाडाच्या बाळाची नादारी पालटली
lakṣmī bāī ālī tāmbyānī pāṇī pilī
mājhyā lāḍācyā bāḷācī nādārī pālaṭalī
Goddess Lakshmi has come, she drank water from the jug
My dear son’s fate changed
▷  Lakshmi goddess has_come (तांब्यानी) water, (पिली)
▷  My (लाडाच्या)(बाळाची)(नादारी)(पालटली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[50] id = 78328
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळ्या माथ्याची
माझ्या राघुच्या वसरी थप्पी लागली पोत्याची
lakṣmī ālī pivaḷyā māthyācī
mājhyā rāghucyā vasarī thappī lāgalī pōtyācī
Goddess Lakshmi has come, she has come with her forehead yellow with turmeric
A stack of sacks in my son Raghu*’s veranda
▷  Lakshmi has_come yellow (माथ्याची)
▷  My (राघुच्या)(वसरी)(थप्पी)(लागली)(पोत्याची)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[51] id = 79378
शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी हे ग माते धरती मी तुझे पाय
तु ग भक्ताच्या घरी राहय
lakṣmī hē ga mātē dharatī mī tujhē pāya
tu ga bhaktācyā gharī rāhaya
Goddess Lakshmi, I fall at your feet
You please stay in your devotee’s house
▷  Lakshmi (हे) * (माते)(धरती) I (तुझे)(पाय)
▷  You * (भक्ताच्या)(घरी)(राहय)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[54] id = 81861
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जाऊ नको
मपल्या बाळाचा झटका पालव सोडु नको
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāū nakō
mapalyā bāḷācā jhaṭakā pālava sōḍu nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जाऊ) not
▷ (मपल्या)(बाळाचा)(झटका)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[55] id = 81862
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली आली लक्ष्मी तांब्याने ताक पेली
गौवळ्या तुला मानपली
ālī ālī lakṣmī tāmbyānē tāka pēlī
gauvaḷyā tulā mānapalī
Goddess Lakshmi drank buttermilk from a jug
Milkman, you get along well with her
▷  Has_come has_come Lakshmi (तांब्याने)(ताक)(पेली)
▷ (गौवळ्या) to_you (मानपली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[57] id = 81867
सोळंके गंगा - Solake Ganga
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी माये धरीते मी तुझे पाय
माझ्या बाळाच्या तु घरी राहे
lakṣmī māyē dharītē mī tujhē pāya
mājhyā bāḷācyā tu gharī rāhē
Goddess Lakshmi, I fall at your feet
You please stay in my son’s house
▷  Lakshmi (माये)(धरीते) I (तुझे)(पाय)
▷  My (बाळाच्या) you (घरी)(राहे)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[58] id = 96749
बाठे कलावती - Bathe Kalavati Tarachand
Village देवडी - Devadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पांगळ्या पायाची
नाही माघाली जायाची
lakṣmī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
nāhī māghālī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
(She tells my son), she won’t go back
▷  Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  Not (माघाली) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[60] id = 97087
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पांगळ्या पायची
बाळाला केली बोलणी नाही माघारी जायाची
lakṣmī āī ālī pāṅgaḷyā pāyacī
bāḷālā kēlī bōlaṇī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She promised my son, she won’t go back
▷  Lakshmi (आई) has_come (पांगळ्या)(पायची)
▷ (बाळाला) shouted (बोलणी) not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[62] id = 97089
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आली पिवळ्या पायाची
माझ्या बाळाला बोलत नाही इथुन जायाची
lakṣmī ālī pivaḷyā pāyācī
mājhyā bāḷālā bōlata nāhī ithuna jāyācī
Goddess Lakshmi, she came with her feet yellow (with turmeric)
She tells my son, she will not go back from here
▷  Lakshmi has_come yellow (पायाची)
▷  My (बाळाला) speak not (इथुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[65] id = 97092
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली ग लक्ष्मी कशी आली हाटी तटी
बस चौरंगी भरते वटी
ālī ga lakṣmī kaśī ālī hāṭī taṭī
basa cauraṅgī bharatē vaṭī
Goddess Lakshmi has come, she is impatient
Please, sit on the low stool, I shall fill your lap (with coconut) (Lakshmi is fickle, I cleverly pacify her in this way)
▷  Has_come * Lakshmi how has_come (हाटी)(तटी)
▷ (बस)(चौरंगी)(भरते)(वटी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[66] id = 97093
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली तशी तु जाऊ नको
माझा बाळायाचा धरला पालव सोडु नको
lakṣmī āī ālī ālī taśī tu jāū nakō
mājhā bāḷāyācā dharalā pālava sōḍu nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (तशी) you (जाऊ) not
▷  My (बाळायाचा)(धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[67] id = 100822
जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी बाई तांब्यने ताक पिली
कुणब्या तुला बाग दिली कुणब्या माझ्या राजसाला
lakṣmī bāī tāmbyanē tāka pilī
kuṇabyā tulā bāga dilī kuṇabyā mājhyā rājasālā
Goddess Lakshmi came and drank buttermilk from a jug
She called out to my dear son, the farmer
▷  Lakshmi goddess (तांब्यने)(ताक)(पिली)
▷ (कुणब्या) to_you (बाग)(दिली)(कुणब्या) my (राजसाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[68] id = 102077
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi


Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-48
लक्ष्मी आई आली तशी जाऊ नको
माझ्या बाळायाचा धरला पालव सोडु नको
lakṣmī āī ālī taśī jāū nakō
mājhyā bāḷāyācā dharalā pālava sōḍu nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi (आई) has_come (तशी)(जाऊ) not
▷  My (बाळायाचा)(धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[70] id = 102728
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी पांगुळ पायाची
सांगते रामाला आता नाही ना मी जायाची
ālī lakṣmī pāṅguḷa pāyācī
sāṅgatē rāmālā ātā nāhī nā mī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She tells my son Ram, she won’t go back
▷  Has_come Lakshmi (पांगुळ)(पायाची)
▷  I_tell Ram (आता) not * I will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[72] id = 107142
पोटे अनुसया - Pote Anusaya
Village हिरलगे - Hirlage
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आता लक्ष्मी आली जाऊ नको
माझ्या बाळाचा धर पदर सोडु नको
ātā lakṣmī ālī jāū nakō
mājhyā bāḷācā dhara padara sōḍu nakō
Goddess Lakshmi, you have come, now don’t go back
My son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷ (आता) Lakshmi has_come (जाऊ) not
▷  My (बाळाचा)(धर)(पदर)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[74] id = 112827
कोकाटे लिलावती रमेश - Kokate Lilavati Ramesh
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी पांगळ्या पायाची
नाही फिरुन जायाची
ālī lakṣmī pāṅgaḷyā pāyācī
nāhī phiruna jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
(She tells my son,) she won’t go back
▷  Has_come Lakshmi (पांगळ्या)(पायाची)
▷  Not turn_around will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aviii (D11-02-03a08) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī in the children’s courtyard

[18] id = 36366
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

UVS-05-48 start 00:57 ➡ listen to section
आली लक्ष्मी आली फेगड्या पायाची
फेगड्या पायाची रे तुमच्या जलमा हे रे जायाची
ālī lakṣmī ālī phēgaḍyā pāyācī
phēgaḍyā pāyācī rē tumacyā jalamā hē rē jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She is a cripple, she will stay with you for all your life
▷  Has_come Lakshmi has_come (फेगड्या)(पायाची)
▷ (फेगड्या)(पायाची)(रे)(तुमच्या)(जलमा)(हे)(रे) will_go
Lakṣmī vient, elle est arrivée, handicapée d'une jambe
Handicapée d'une jambe elle restera chez toi toute ta vie.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[20] id = 40237
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

आली लक्ष्मी तांब्यात ताक देती
बाळाला माझ्या धाकट्या भरविती
ālī lakṣmī tāmbyāta tāka dētī
bāḷālā mājhyā dhākaṭyā bharavitī
Goddess Lakshmi has come, she gives milk in a jug
She feeds my little child
▷  Has_come Lakshmi (तांब्यात)(ताक)(देती)
▷ (बाळाला) my (धाकट्या)(भरविती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[21] id = 47526
त्रिंबके शांता - Trimbake Shanta
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली माझ्या या अंगणात
प्रवीण बाळ माझ्या मोती टाकते अंगार्यात
lakṣmī āī ālī ālī mājhyā yā aṅgaṇāta
pravīṇa bāḷa mājhyā mōtī ṭākatē aṅgāryāta
Goddess Lakshmi has come, she has come to my courtyard
Pravin, my son, puts pearls in the sacred ash
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come my (या)(अंगणात)
▷ (प्रवीण) son my (मोती)(टाकते)(अंगार्यात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.
[24] id = 97340
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली पांगुळ्या पायाची
बाला माझ्या हरीच्या जन्माला जायाची
lakṣmī āī ālī ālī pāṅguḷyā pāyācī
bālā mājhyā harīcyā janmālā jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
She will stay with my son Hari* for all his life
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (पांगुळ्या)(पायाची)
▷  Child my (हरीच्या)(जन्माला) will_go
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3aix (D11-02-03a09) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī comes through a person in trance

[3] id = 102116
बिरंजे सोना - Biranje Sona
Village राशीवडे - Rashivade
Group(s) = Lakshmi -> Lakshmi_and_lamp, Lakshmi


Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1743

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
UVS-41
शेताच्या बांधावरी खांद्या चाबुक झाला जड
माझ्या ग बाळासंग दारी लक्ष्मी गुज बोल
śētācyā bāndhāvarī khāndyā cābuka jhālā jaḍa
mājhyā ga bāḷāsaṅga dārī lakṣmī guja bōla
On the field bund, the whip on the shoulder has become heavy
Goddess Lakshmi is talking to my son about his joys and sorrows
▷ (शेताच्या)(बांधावरी)(खांद्या)(चाबुक)(झाला)(जड)
▷  My * (बाळासंग)(दारी) Lakshmi (गुज) says
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
Visit of Lakshmi is auspicious.


D:XI-2.3b (D11-02-03b) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī discards poverty

[1] id = 22886
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

माझ्या दुबळ्यापणाला बाळ माझी नाही भिली
मन माझ निरमळ मला लक्ष्मी आली
mājhyā dubaḷyāpaṇālā bāḷa mājhī nāhī bhilī
mana mājha niramaḷa malā lakṣmī ālī
My sons did not fear my poverty
My mind is pure, Goddess Lakshmi has come to my house
▷  My (दुबळ्यापणाला) son my not (भिली)
▷ (मन) my (निरमळ)(मला) Lakshmi has_come
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22887
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi

दुबाळपण माझ्या बाळानी काढील
लक्ष्मी बाईच मैतरपण जोडील
dubāḷapaṇa mājhyā bāḷānī kāḍhīla
lakṣmī bāīca maitarapaṇa jōḍīla
My sons lived through my poverty
They made friendship with Goddess Lakshmi
▷ (दुबाळपण) my (बाळानी)(काढील)
▷  Lakshmi (बाईच)(मैतरपण)(जोडील)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22888
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी म्हण बाई सांग मनाच खरखर
माझ्या का बाळाला दुबळ्याला हाती धर
lakṣmī mhaṇa bāī sāṅga manāca kharakhara
mājhyā kā bāḷālā dubaḷyālā hātī dhara
I ask Goddess Lakshmi, woman, tell me the truth, what is in your mind
(I tell her), hold the hand of my poor son
▷  Lakshmi (म्हण) woman with (मनाच)(खरखर)
▷  My (का)(बाळाला)(दुबळ्याला)(हाती)(धर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 38629
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या कवाडी उभी राही
दुबळ्यापणाला बाळा माझ्याच्या सांजई देई
lakṣmībāī ālī mājhyā kavāḍī ubhī rāhī
dubaḷyāpaṇālā bāḷā mājhyācyā sāñjaī dēī
Goddess Lakshmi has come, she stands in my door
Bring prosperity to my poor son
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (कवाडी) standing stays
▷ (दुबळ्यापणाला) child (माझ्याच्या)(सांजई)(देई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 53625
जाधव सुला - Jadhav Sula
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाईनी लई दिवसा येण केल
माझ दुबळपण तुला कोणी सांगीतल
lakṣmībāīnī laī divasā yēṇa kēla
mājha dubaḷapaṇa tulā kōṇī sāṅgītala
Goddess Lakshmi has come after a long time
Who told you about my poverty
▷ (लक्ष्मीबाईनी)(लई)(दिवसा)(येण) did
▷  My (दुबळपण) to_you (कोणी)(सांगीतल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 53626
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लई दिसा येण केल
माझ बाळाचं दुबळपण तुला कोणी सांगीतलं
lakṣmī laī disā yēṇa kēla
mājha bāḷācaṁ dubaḷapaṇa tulā kōṇī sāṅgītalaṁ
Goddess Lakshmi has come after a long time
Who told you about my son’s poverty
▷  Lakshmi (लई)(दिसा)(येण) did
▷  My (बाळाचं)(दुबळपण) to_you (कोणी)(सांगीतलं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 34412
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi

बाई लक्ष्मीबाई कोण्या राजाला पावली
हिच्या राऊळाला धज मोत्याची लावली
bāī lakṣmībāī kōṇyā rājālā pāvalī
hicyā rāūḷālā dhaja mōtyācī lāvalī
Goddess Lakshmi, who is this king on whom you showered your blessings
He put a flag of pearls on your temple
▷  Woman goddess_Lakshmi (कोण्या)(राजाला)(पावली)
▷ (हिच्या)(राऊळाला)(धज)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 71996
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी करीते पाणी पाणी
चुलीच्या घरामध्ये हंडे भरले दोन्ही
ālī lakṣmī karītē pāṇī pāṇī
culīcyā gharāmadhyē haṇḍē bharalē dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two big round vessels are filled with water in the kitchen
▷  Has_come Lakshmi I_prepare water, water!
▷ (चुलीच्या)(घरामध्ये)(हंडे)(भरले) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3c (D11-02-03c) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes around in the house, feeling at home

[1] id = 22890
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली चुली भानोशीला गेली
सांगते बाई तुला तिथ हंड्यानी दूध प्याली
lakṣmībāī ālī culī bhānōśīlā gēlī
sāṅgatē bāī tulā titha haṇḍyānī dūdha pyālī
Goddess Lakshmi came, she went near the big hearth
I tell you, woman, there, she drank milk from the big round vessel
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चुली)(भानोशीला) went
▷  I_tell woman to_you (तिथ)(हंड्यानी) milk (प्याली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22891
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली बाळा मागती पाणीपाणी
सांगते बाई तुला हंड भरलेत दोन्ही
lakṣmībāī ālī bāḷā māgatī pāṇīpāṇī
sāṅgatē bāī tulā haṇḍa bharalēta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and asks my son to give her water
I tell you, woman, two big round vessels are filled with water
▷  Goddess_Lakshmi has_come child (मागती)(पाणीपाणी)
▷  I_tell woman to_you (हंड)(भरलेत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22892
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या चुलीच्या पुढ
सांगते बाई तुला तिथ हंड्यानी दुध पेली
lakṣmībāī ālī mājhyā culīcyā puḍha
sāṅgatē bāī tulā titha haṇḍyānī dudha pēlī
Goddess Lakshmi came in front of my hearth
I tell you, woman, there, she drank milk from the big round vessel
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (चुलीच्या)(पुढ)
▷  I_tell woman to_you (तिथ)(हंड्यानी) milk (पेली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 22893
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली उभी राहिली उतवाशी
माझ्या सासर्या वडिलाच्या पारखती चुली भानोशी
lakṣmībāī ālī ubhī rāhilī utavāśī
mājhyā sāsaryā vaḍilācyā pārakhatī culī bhānōśī
Lakshmi came and stood near the bamboo square above the hearth
She inspects my father-in-law’s big hearth
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहिली)(उतवाशी)
▷  My (सासर्या)(वडिलाच्या)(पारखती)(चुली)(भानोशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 22894
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

सांगते बाई तुला चुल भानोशी पारखीती
चुल भानोशी पारखती लक्ष्मी वाड्या माझ्याला येती
sāṅgatē bāī tulā cula bhānōśī pārakhītī
cula bhānōśī pārakhatī lakṣmī vāḍyā mājhyālā yētī
I tell you, woman, you are judged by the way you keep your kitchen and hearth
Goddess Lakshmi checks your big hearth and comes to my house
▷  I_tell woman to_you (चुल)(भानोशी)(पारखीती)
▷ (चुल)(भानोशी)(पारखती) Lakshmi (वाड्या)(माझ्याला)(येती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 22895
मरगळे ठका - Margale Thaka
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली तांब्यानी ताक पिली
तान्ह्या माझ्या ताईताला माझ्या गवळ्याला बाक दिली
lakṣmībāī ālī tāmbyānī tāka pilī
tānhyā mājhyā tāītālā mājhyā gavaḷyālā bāka dilī
Goddess Lakshmi came and drank buttermilk from a jug
She called out to my young son, my cowherd
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(पिली)
▷ (तान्ह्या) my (ताईताला) my (गवळ्याला)(बाक)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 22896
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली अंधार्या पाख्यायाशी
अंधार्या पाख्याशी उभी राहिली उतवाशी
lakṣmībāī ālī andhāryā pākhyāyāśī
andhāryā pākhyāśī ubhī rāhilī utavāśī
Goddess Lakshmi came to the house in the dark from the side of the sloping roof
She came and stopped near the arched framework suspended from the roof above the hearth
▷  Goddess_Lakshmi has_come (अंधार्या)(पाख्यायाशी)
▷ (अंधार्या)(पाख्याशी) standing (राहिली)(उतवाशी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 22897
मरगळे साळा - Margale Sala
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

सांगतेबाई तुला लक्ष्मीबाई आली
लक्ष्मीबाई आली तुझ्या घुसळ खांब्या गेली
sāṅgatēbāī tulā lakṣmībāī ālī
lakṣmībāī ālī tujhyā ghusaḷa khāmbyā gēlī
I tell you, woman, Goddess Lakshmi has come
Goddess Lakshmi came and she went to the pole around which you churn the churner
▷ (सांगतेबाई) to_you goddess_Lakshmi has_come
▷  Goddess_Lakshmi has_come your (घुसळ)(खांब्या) went
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 22898
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi

आली लकशीमी म्हणयत पाणी पाणी
देव्हार्यात कोणी हंड भरलत दोणी
ālī lakaśīmī mhaṇayata pāṇī pāṇī
dēvhāryāta kōṇī haṇḍa bharalata dōṇī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two vessels filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Has_come Lakshmi (म्हणयत) water, water!
▷ (देव्हार्यात)(कोणी)(हंड)(भरलत)(दोणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 34713
मारणे अनु - Marane Anu
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi

UVS-14-34 start 05:25 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली ही ग करती पाणी पाणी
देवानार्याच्या कुणी ना हंड भरलत दोन्ही
lakṣmībāī ālī hī ga karatī pāṇī pāṇī
dēvānāryācyā kuṇī nā haṇḍa bharalata dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she asks for water
Two vessels filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * asks_for water, water!
▷ (देवानार्याच्या)(कुणी) * (हंड)(भरलत) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 71426
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली घरात तीनी सांजच्या भरात
कुंकवाची साक्ष ठेवली दारात
lakṣmī ālī gharāta tīnī sāñjacyā bharāta
kuṅkavācī sākṣa ṭhēvalī dārāta
Goddess Lakshmi came to the house at dusk
She kept kunku* in the door as proof
▷  Lakshmi has_come (घरात)(तीनी)(सांजच्या)(भरात)
▷ (कुंकवाची)(साक्ष)(ठेवली)(दारात)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 71974
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली पांगळ्या पायाची
बाळ तु गणेश नाही माघारी जायाची
lakṣmī āī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bāḷa tu gaṇēśa nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
She tells my son Ganesh, she will not go back again
▷  Lakshmi (आई) has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  Son you (गणेश) not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 78304
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली हीका करीती पाणी पाणी
खळग्याच्या पाशी घागरी भरल्यात दोन्ही
lakṣmī bāī ālī hīkā karītī pāṇī pāṇī
khaḷagyācyā pāśī ghāgarī bharalyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is asking for water
Two round vessels are filled with water and kept in the hollow spot
(Two vessels are filled with water and kept ready. In case Goddess Lakshmi’s thirst is not satisfied with one vessel, the other one is also there.She will not have to go anywhere else)
▷  Lakshmi goddess has_come (हीका) asks_for water, water!
▷ (खळग्याच्या)(पाशी)(घागरी)(भरल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 87052
विधाटे सत्यभामा - Vidhate Satyabhama
Village शिरवली - Shirawali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली करीते पाणी पाणी
देव्हर्याच्या कोणी हांड भरल्यात दोन्ही
lakṣmībāī ālī karītē pāṇī pāṇī
dēvharyācyā kōṇī hāṇḍa bharalyāta dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two vessels filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Goddess_Lakshmi has_come I_prepare water, water!
▷ (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हांड)(भरल्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 88625
शिळवणे कला - Shilawane Kala
Village औंढे खु - Aunde Kh.
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली चुली भानुशी तीच चित्त
लक्ष्मी बाई बोल माझ रमलं माझ मन
lakṣmī bāī ālī culī bhānuśī tīca citta
lakṣmī bāī bōla mājha ramalaṁ mājha mana
Goddess Lakshmi has come all her mind is in the big hearth, pots and pans
Goddess Lakshmi says, I find happiness here
▷  Lakshmi goddess has_come (चुली)(भानुशी)(तीच)(चित्त)
▷  Lakshmi goddess says my (रमलं) my (मन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 97104
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली हि नाग करीती पाणी पाणी
देवार्याच ग भरीती हंडा दोन्ही तिन
lakṣmī ga āī ālī hi nāga karītī pāṇī pāṇī
dēvāryāca ga bharītī haṇḍā dōnhī tina
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two-three vessels filled with water are there near the shrine
▷  Lakshmi * (आई) has_come (हि)(नाग) asks_for water, water!
▷ (देवार्याच) * (भरीती)(हंडा) both (तिन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 97105
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली जागा मागते स्वयपाकाला
सांगते बाळा तुला सोपा काडते बैठकीला
lakṣmībāī ālī jāgā māgatē svayapākālā
sāṅgatē bāḷā tulā sōpā kāḍatē baiṭhakīlā
Goddess Lakshmi has come, she asks for a place for the kitchen
I tell you, son, add a raised platform to the front room
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(स्वयपाकाला)
▷  I_tell child to_you (सोपा)(काडते)(बैठकीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 97106
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी लक्ष्मी करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोणी तांबे भरले दोन्ही
ālī lakṣmī lakṣmī karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōṇī tāmbē bharalē dōnhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two jugs filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Has_come Lakshmi Lakshmi asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोणी)(तांबे)(भरले) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 97107
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आय आली हित करीती पाणी पाणी
देव्हार्याच्या कोनी हंड भरील दोन्ही तिन्ही
lakṣmī āya ālī hita karītī pāṇī pāṇī
dēvhāryācyā kōnī haṇḍa bharīla dōnhī tinhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two-three vessels filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Lakshmi (आय) has_come (हित) asks_for water, water!
▷ (देव्हार्याच्या)(कोनी)(हंड)(भरील) both (तिन्ही)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 97108
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली घरी करीती पाणी पाणी
देव्हर्याच्या कोणी हंडे भरले दोन्ही तिन्ही
lakṣmī ālī gharī karītī pāṇī pāṇī
dēvharyācyā kōṇī haṇḍē bharalē dōnhī tinhī
Goddess Lakshmi has come, she is very thirsty and is asking for water
Two-three vessels filled with water are there in the corner of the shrine
▷  Lakshmi has_come (घरी) asks_for water, water!
▷ (देव्हर्याच्या)(कोणी)(हंडे)(भरले) both (तिन्ही)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 97109
जोशी शकुंतला - Joshi Shakuntala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली पांगुळ पायाची
रागवनी बोलली कधी नाही मी जायाची
lakṣmībāī ālī pāṅguḷa pāyācī
rāgavanī bōlalī kadhī nāhī mī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
She tells angrily, she will never go back
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पांगुळ)(पायाची)
▷ (रागवनी)(बोलली)(कधी) not I will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 74813
ताजणे अानुसया भिकु - Tajane Anusaya Bhiku
Village जुन्नर - Junnar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली घरा हीत पांगळ्या पायाची
माझ्या बाळाला म्हणीत आता नाही मी जायाची
lakṣmī ālī gharā hīta pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā bāḷālā mhaṇīta ātā nāhī mī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
She tells my son, now she will not go back
▷  Lakshmi has_come house (हीत)(पांगळ्या)(पायाची)
▷  My (बाळाला)(म्हणीत)(आता) not I will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 97110
तांबे सुशिला दगडु - Tambe Sushila dagdu
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली घरा आली पांगळ्या पायाची
हीत बोली नाही माघारी जायाची
lakṣmī ālī gharā ālī pāṅgaḷyā pāyācī
hīta bōlī nāhī māghārī jāyācī
Goddess Lakshmi has come, she is crippled
She says, she will not go back again
▷  Lakshmi has_come house has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (हीत) say not (माघारी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3d (D11-02-03d) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī goes into my son’s fields

[1] id = 22900
नाकरे हिरा - Nakre Hira
Village दखणे - Dakhane
Group(s) = Lakshmi

जाईन शेताला शेताचा ना ग बाई बांध चढ
आता माझ्या बाळा हाती गोफण पाया पड
jāīna śētālā śētācā nā ga bāī bāndha caḍha
ātā mājhyā bāḷā hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Woman, Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son, with a sling in hand, he touches her feet
▷ (जाईन)(शेताला)(शेताचा) * * woman (बांध)(चढ)
▷ (आता) my child (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22901
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

वाटवरी शेत शेत्या करीतो दूरवर
लक्ष्मीबाई आली पाय पडेना काडीवर
vāṭavarī śēta śētyā karītō dūravara
lakṣmībāī ālī pāya paḍēnā kāḍīvara
Field on the roadside, the farmer is cultivating till far
Goddess Lakshmi has come, she is careful not to step even on a twig (the standing crop will get damaged if it is stepped on)
▷ (वाटवरी)(शेत)(शेत्या)(करीतो)(दूरवर)
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पाय)(पडेना)(काडीवर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22902
मेंगडे देवू - Mengde Dewu
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली हिंड शेताच्या बांधुर्यानी
बाळायानी माझ्या वज केली वंजार्यानी
lakṣmībāī ālī hiṇḍa śētācyā bāndhuryānī
bāḷāyānī mājhyā vaja kēlī vañjāryānī
Goddess Lakshmi has come, she wanders along the field bund
My son has prepared the land for cultivation
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हिंड)(शेताच्या)(बांधुर्यानी)
▷ (बाळायानी) my (वज) shouted (वंजार्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 22903
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली शेत या शिवरानी
बाळायाच माझ्या पाणी कोर्या घागरीनी
lakṣmībāī ālī śēta yā śivarānī
bāḷāyāca mājhyā pāṇī kōryā ghāgarīnī
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Goddess_Lakshmi has_come (शेत)(या)(शिवरानी)
▷ (बाळायाच) my water, (कोर्या)(घागरीनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 22904
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई नको जाऊस माघारी
माझ्या का बाळाच्या शेत चालली नांगरी
lakṣmībāī nakō jāūsa māghārī
mājhyā kā bāḷācyā śēta cālalī nāṅgarī
Goddess Lakshmi, don’t go back
Ploughing is going on in my son’s field
▷  Goddess_Lakshmi not (जाऊस)(माघारी)
▷  My (का)(बाळाच्या)(शेत)(चालली)(नांगरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 22905
जगताप सैना - Jagtap Saina
Village शिरवली - Shirawali
Group(s) = Lakshmi

झाल्या तिन्हीसांजा सांजबाई जरा थांब
आत्ता माझ बाळ शेती दौलत्तीच खांब
jhālyā tinhīsāñjā sāñjabāī jarā thāmba
āttā mājha bāḷa śētī daulattīca khāmba
Dusk has fallen, Goddess Lakshmhi, wait for a while
Now my son, my pillar of prosperity, is in the field
▷ (झाल्या) twilight (सांजबाई)(जरा)(थांब)
▷  Now my son furrow (दौलत्तीच)(खांब)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 22906
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली शेताचा बांध चढ
आत्ता माझ बाळ हाती गोफण पाया पड
lakṣmībāī ālī śētācā bāndha caḍha
āttā mājha bāḷa hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  Now my son (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 22907
दातीर हौसा - Datir Hausa
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या शेताच्या बांधुर्यानी
बाळायानी माझ्या वजी गेल्यात वंजार्यानी
lakṣmībāī ālī mājhyā śētācyā bāndhuryānī
bāḷāyānī mājhyā vajī gēlyāta vañjāryānī
Goddess Lakshmi has come, walking on my field bund
My son has prepared the land for cultivation
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (शेताच्या)(बांधुर्यानी)
▷ (बाळायानी) my (वजी)(गेल्यात)(वंजार्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 22908
यादव फसू - Yadav Phasu
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या शेताना शिवरात
बाळायाचा माझ्या पाणी कोर्या ना घागरीत
lakṣmībāī ālī mājhyā śētānā śivarāta
bāḷāyācā mājhyā pāṇī kōryā nā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to my fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (शेताना)(शिवरात)
▷ (बाळायाचा) my water, (कोर्या) * (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 22909
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या शेताचा बांध चढ
वाणीच माझ बाळ हाती गोफण पाया पड
lakṣmībāī ālī mājhyā śētācā bāndha caḍha
vāṇīca mājha bāḷa hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
My dear son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (वाणीच) my son (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 22910
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली ही ग शेताचा बांध चढ
आता माझ बाळ हाती गोफण पाया पड
lakṣmībāī ālī hī ga śētācā bāndha caḍha
ātā mājha bāḷa hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (आता) my son (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 22911
दिघे अना - Dighe Ana
Village भांबर्डे - Bhambarde
Group(s) = Lakshmi

शेतायाची मेर येवढी काढावी दुरवरी
बाळायाच्या शेतावरी लक्ष्मी आली घोड्यावरी
śētāyācī mēra yēvaḍhī kāḍhāvī duravarī
bāḷāyācyā śētāvarī lakṣmī ālī ghōḍyāvarī
Among the fields, select the field that is farthest
Goddess Lakshmi came riding on a horse to my son’s field
▷ (शेतायाची)(मेर)(येवढी)(काढावी)(दुरवरी)
▷ (बाळायाच्या)(शेतावरी) Lakshmi has_come horse_back
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 22912
दिघे चंद्रभागा - Dighe Chandrabhaga
Village भांबर्डे - Bhambarde
Group(s) = Lakshmi

UVS-01-28 start 11:55 ➡ listen to section
शेतामधी शेत काढाव दुरवरी
हिर्याच्या शेतावरी ग आली लक्ष्मी घोड्यावरी
śētāmadhī śēta kāḍhāva duravarī
hiryācyā śētāvarī ga ālī lakṣmī ghōḍyāvarī
Among the fields, select the field that is farthest
On Hira’s (son’s) field, Goddess Lakshmi came riding on a horse
▷ (शेतामधी)(शेत)(काढाव)(दुरवरी)
▷ (हिर्याच्या)(शेतावरी) * has_come Lakshmi horse_back
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 34711
उभे मुक्ता - Ubhe Mukta
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi

UVS-14-34 start 03:58 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली माझ्या शेताच्या बांधायानी
बाळायानी ग माझ्या वज केलीया वंजार्यानी
lakṣmībāī ālī mājhyā śētācyā bāndhāyānī
bāḷāyānī ga mājhyā vaja kēlīyā vañjāryānī
Goddess Lakshmi has come, walking on my field bund
My son has prepared the land for cultivation
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (शेताच्या)(बांधायानी)
▷ (बाळायानी) * my (वज)(केलीया)(वंजार्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 34712
मारणे अनु - Marane Anu
Village कोळवडे - Kolavade
Group(s) = Lakshmi

UVS-14-34 start 04:40 ➡ listen to section
लक्ष्मी ग बाई आली माझ्या शेताचा बांध चढ
आत्ता ना माझ बाळ हाती गोफण पाया पड
lakṣmī ga bāī ālī mājhyā śētācā bāndha caḍha
āttā nā mājha bāḷa hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Lakshmi * goddess has_come my (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  Now * my son (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 36130
दवणे गया - Dawane Gaya
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
Group(s) = Lakshmi

UVS-19-42 start 01:50 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई का तु कावरी बावरी
माझ्या राघूबाच्या शीवावरी गार आंब्याची सावली
lakṣmībāī kā tu kāvarī bāvarī
mājhyā rāghūbācyā śīvāvarī gāra āmbyācī sāvalī
Goddess Lakshmibai, why are you confused
There is a cool shade of the mango tree in my son Raghoba’s field
▷  Goddess_Lakshmi (का) you (कावरी)(बावरी)
▷  My (राघूबाच्या)(शीवावरी)(गार)(आंब्याची) wheat-complexioned
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 36351
घणगाव धोंडाबाई - Ghangaon Dhonda
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-40 start 05:00 ➡ listen to section
आली आली लकसीमी झाली कावरी बावरी
गेली तीफण नवरी माझ्या राघूच्या वावरी
ālī ālī lakasīmī jhālī kāvarī bāvarī
gēlī tīphaṇa navarī mājhyā rāghūcyā vāvarī
Goddess Lakshmi has come, she is confused
The drill plough with thre tubes is sowing in my son Raghu*’s field
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (कावरी)(बावरी)
▷  Went (तीफण)(नवरी) my (राघूच्या)(वावरी)
Lakshmi arrive, elle est là, appréhension et confusion
Le semoir s'est emballé dans le champ de mon Raghu.
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 36526
भुतकर लीला - Bhutkar Lila
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Group(s) = Lakshmi

UVS-03-47 start 00:55 ➡ listen to section
लक्षमी बाई आली तीनी धरम केला
शेताला जावू आता
lakṣamī bāī ālī tīnī dharama kēlā
śētālā jāvū ātā
Goddess Lakshmi has come, she gave her blessings
Let’s go to the field
▷ (लक्षमी) goddess has_come (तीनी)(धरम) did
▷ (शेताला)(जावू)(आता)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 36845
अंबोरे लक्ष्मी - Ambore Lakhsmi
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi

UVS-27-32 start 03:45 ➡ listen to section
आग लकशीमेबाई हित का ग उतयरील
बाळ माझ्या राजच्या चल ग शेता जावू दोघी
āga lakaśīmēbāī hita kā ga utayarīla
bāḷa mājhyā rājacyā cala ga śētā jāvū dōghī
Goddess Lakshmi, why did you get down here
Come, let’s both go to my dear son’s field
▷  O (लकशीमेबाई)(हित)(का) * (उतयरील)
▷  Son my (राजच्या) let_us_go * (शेता)(जावू)(दोघी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 36846
अंबोरे लक्ष्मी - Ambore Lakhsmi
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi

UVS-27-32 start 04:01 ➡ listen to section
आग लकशीमे बाई कामन का ग कावरी बावरी
माझ्या बाळाच्या वावरी गार आंब्याची सावली
āga lakaśīmē bāī kāmana kā ga kāvarī bāvarī
mājhyā bāḷācyā vāvarī gāra āmbyācī sāvalī
Goddess Lakshmibai, why are you confused
There is a cool shade of the mango tree in my son Raghoba’s field
▷  O (लकशीमे) woman (कामन)(का) * (कावरी)(बावरी)
▷  My (बाळाच्या)(वावरी)(गार)(आंब्याची) wheat-complexioned
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 37226
अंबोरे गिरीजा - Ambore Girija
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
Group(s) = Lakshmi

UVS-21-01 start 05:41 ➡ listen to section
शिवच्या शेताला एकली कशी जावू
सोबत संग नेवू लक्ष्मी बाई
śivacyā śētālā ēkalī kaśī jāvū
sōbata saṅga nēvū lakṣmī bāī
How can I go alone to the field on the village boundary
I will take Goddes Lakhsmibai along to give me company
▷ (शिवच्या)(शेताला) alone how (जावू)
▷ (सोबत) with (नेवू) Lakshmi goddess
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 37475
वाघमारे सुभद्रा - Waghmare Subhadra
Village बाचोटी - Bachoti
Group(s) = Lakshmi

UVS-21-31 start 10:24 ➡ listen to section
शेतातली लक्ष्मी एका पायानी लंगडी
धरल्या भिवाची घोंगडी
śētātalī lakṣmī ēkā pāyānī laṅgaḍī
dharalyā bhivācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi (एका)(पायानी)(लंगडी)
▷ (धरल्या)(भिवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 37476
वाघमारे सुभद्रा - Waghmare Subhadra
Village बाचोटी - Bachoti
Group(s) = Lakshmi

UVS-21-31 start 10:53 ➡ listen to section
शेतातली लकशमी हाये अंबील बोण्याची
हार लागली गोण्याची
śētātalī lakaśamī hāyē ambīla bōṇyācī
hāra lāgalī gōṇyācī
Goddess Lakshmi in the field, comes with feed (for animals)
There is a heap of sacks are stacked in a heap
▷ (शेतातली)(लकशमी)(हाये)(अंबील)(बोण्याची)
▷ (हार)(लागली)(गोण्याची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 37477
वाघमारे सुभद्रा - Waghmare Subhadra
Village बाचोटी - Bachoti
Group(s) = Lakshmi

UVS-21-31 start 11:23 ➡ listen to section
शेतातली लकशमी उभा राहीली बांधाला
उभा राहीली बांधाला हाक मारीते चांदाला
śētātalī lakaśamī ubhā rāhīlī bāndhālā
ubhā rāhīlī bāndhālā hāka mārītē cāndālā
Goddess Lakshmi has come, she is standing on the field bund
She is standing on the field bund, she calls out to the moon (my son)
▷ (शेतातली)(लकशमी) standing (राहीली)(बांधाला)
▷  Standing (राहीली)(बांधाला)(हाक)(मारीते)(चांदाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[25] id = 37643
देशमुख प्रमिला - Deshmukh Pramila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-15-32 start 03:46 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली आली कोणाच्या शिवारात
शालू भिजले दहीवारान शालु भिजले दहिवराने
lakṣmībāī ālī ālī kōṇācyā śivārāta
śālū bhijalē dahīvārāna śālu bhijalē dahivarānē
Goddess Lakshmi has come, to whose field has she come
Her brocade sari is wet with dew, her brocade sari is wet with dew,
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (कोणाच्या)(शिवारात)
▷ (शालू)(भिजले)(दहीवारान)(शालु)(भिजले)(दहिवराने)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 37718
चौकीदार लीला - Chaukidar Lila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-15-57 start 03:13 ➡ listen to section
हे ग माझ्या शेतामधे हाले बैलाच आऊत
राया माझ्या देसायाची आली लक्ष्मी धावत
hē ga mājhyā śētāmadhē hālē bailāca āūta
rāyā mājhyā dēsāyācī ālī lakṣmī dhāvata
The plough pulled by bullocks is working in my field
My Desai*’s (an important person), my son’s Lakshmi came running
▷ (हे) * my (शेतामधे)(हाले)(बैलाच)(आऊत)
▷ (राया) my (देसायाची) has_come Lakshmi (धावत)
pas de traduction en français
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[27] id = 39852
साळुंखे मुक्ता जगन्नाथ - Salunkhe Mukta Jagannath
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मीबाई शेतचा बांध चढं
सांगते बाळा तूला हाती गोफण पाया पडं
ālī lakṣmībāī śētacā bāndha caḍhaṁ
sāṅgatē bāḷā tūlā hātī gōphaṇa pāyā paḍaṁ
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
I tell you, son, with a sling in hand, touch her feet
▷  Has_come goddess_Lakshmi (शेतचा)(बांध)(चढं)
▷  I_tell child to_you (हाती)(गोफण)(पाया)(पडं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 46831
चव्हाण विजया - Chavan Vijaya
Village लव्हे - Lavhe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी माई आली बांधवर झोपी गेली
शेला टाकूनी जागी केली बाळायानी माझ्या
lakṣmī māī ālī bāndhavara jhōpī gēlī
śēlā ṭākūnī jāgī kēlī bāḷāyānī mājhyā
Goddess Lakshmi came and went to sleep on the field bund
My son threw a stole and woke her up
▷  Lakshmi (माई) has_come (बांधवर)(झोपी) went
▷ (शेला)(टाकूनी)(जागी) shouted (बाळायानी) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[29] id = 46832
चव्हाण विजया - Chavan Vijaya
Village लव्हे - Lavhe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली उभ्या बांधू-यानी (शेताचा बांध)
धरी हाताची करंगळी
lakṣmī ālī ubhyā bāndhū-yānī (śētācā bāndha)
dharī hātācī karaṅgaḷī
Goddess Lakshmi has come, climbing the field bund
She holds the small finger of my hand
▷  Lakshmi has_come (उभ्या)(बांधू-यानी) ( (शेताचा)(बांध) )
▷ (धरी)(हाताची)(करंगळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[30] id = 49807
पांचाळ हरु - Panchal Haru
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई कशी हिंडती शेताशेत
पाणी नाही घागरीत
lakṣmībāī kaśī hiṇḍatī śētāśēta
pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi, she is wandering from field to field
There is no water in the big round vessel
▷  Goddess_Lakshmi how (हिंडती)(शेताशेत)
▷  Water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[31] id = 50066
गायकवाड जना - Gaykwad Jana
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताच्या लक्ष्मी गळा गरसोळी तोळ्याची
रास येऊ दे खळ्याची
śētācyā lakṣmī gaḷā garasōḷī tōḷyācī
rāsa yēū dē khaḷyācī
Goddess Lakshmi in the field, she has a Garsoli (a type of necklace) weighing one tola* of gold around her neck
Let heaps of grains pile on the thrashing floor
▷ (शेताच्या) Lakshmi (गळा)(गरसोळी)(तोळ्याची)
▷ (रास)(येऊ)(दे)(खळ्याची)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[32] id = 51559
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
Village हांडरगुळी - Handarguli
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती चारी शिवा
भरली घागर शेती ठिवा
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī cārī śivā
bharalī ghāgara śētī ṭhivā
Goddess Lakshmi in the field, she is wandering everywhere
Keep a big round vessel filled with water in the field
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(चारी)(शिवा)
▷ (भरली)(घागर) furrow (ठिवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[33] id = 51560
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
Village हांडरगुळी - Handarguli
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी एका पायाने लंगडी
धरती भिवाची घोंगडी
śētātalī lakṣmī ēkā pāyānē laṅgaḍī
dharatī bhivācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi (एका)(पायाने)(लंगडी)
▷ (धरती)(भिवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[34] id = 53596
कदम पद्मा - Kadam Padma
Village आर्वी - Arvi
Group(s) = Lakshmi

लकशीमी बाईन शिवाराला वेढा केला
आंब्या खाली डेरा दिला
lakaśīmī bāīna śivārālā vēḍhā kēlā
āmbyā khālī ḍērā dilā
Goddess Lakshmi came and settled in the field
She set up her tent under the mango tree
▷  Lakshmi (बाईन)(शिवाराला)(वेढा) did
▷ (आंब्या)(खाली)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[35] id = 53597
गायकवाड जना - Gaykwad Jana
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हिंडती शेतशेत
कुणब्या काय रित काय तुझी रित
śētācī lakṣmī hiṇḍatī śētaśēta
kuṇabyā kāya rita kāya tujhī rita
Goddess Lakshmi in the field, don’t wander from field to field
Farmer, what is this practice of yours, (there is no water in the big round vessel)
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडती)(शेतशेत)
▷ (कुणब्या) why (रित) why (तुझी)(रित)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[36] id = 53598
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली शेताच्या शिवारात
पाणी लालाच्या घागरीत
ālī ālī lakṣmī ālī śētācyā śivārāta
pāṇī lālācyā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (शेताच्या)(शिवारात)
▷  Water, (लालाच्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 53599
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी ग आई आली आली ग शेताच्या बांध चढ
बाळ माझ तान्ह्याची हाती गोफण पाया पड
lakṣmī ga āī ālī ālī ga śētācyā bāndha caḍha
bāḷa mājha tānhyācī hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
My young son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Lakshmi * (आई) has_come has_come * (शेताच्या)(बांध)(चढ)
▷  Son my (तान्ह्याची)(हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 53600
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi

शेतातील लक्ष्मी आलीया बरोबर
चल दाविते देवघर बाळ हरिच माडीवर
śētātīla lakṣmī ālīyā barōbara
cala dāvitē dēvaghara bāḷa harica māḍīvara
Goddess Lakshmi in the field has come to the right place
Come, I will show you, (goddess Lakshmi), my son Hari*’s shrine upstairs
▷ (शेतातील) Lakshmi (आलीया)(बरोबर)
▷  Let_us_go (दाविते) shrine son (हरिच)(माडीवर)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 53601
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi

शेतातील लक्ष्मी हिंडती बंधार्यान (बांधानी)
शालू भिजला दईवारानं आई माझ्या लक्ष्मीचा
śētātīla lakṣmī hiṇḍatī bandhāryāna (bāndhānī)
śālū bhijalā dīvārānaṁ āī mājhyā lakṣmīcā
Goddess Lakshmi [n the field, wanders on the field bund
Her brocade sari is wet with dew, her
▷ (शेतातील) Lakshmi (हिंडती)(बंधार्यान) ( (बांधानी) )
▷ (शालू)(भिजला)(दईवारानं)(आई) my of_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[40] id = 53602
गायकवाड प्रयाग - Gaykwad Prayag
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी उभी राहिली पाळूला
हाक मारिता बाळूला बैल धरा मळणीला
śētācī lakṣmī ubhī rāhilī pāḷūlā
hāka māritā bāḷūlā baila dharā maḷaṇīlā
Goddess Lakshmi in the field, she is standing near the thrashing floor
She calls out to my son, tells him to take the bullocks for treading grains
▷ (शेताची) Lakshmi standing (राहिली)(पाळूला)
▷ (हाक)(मारिता)(बाळूला)(बैल)(धरा)(मळणीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[41] id = 53603
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लकशीमी हिंडू नको शेत शेत
कुणब्या तुझी काय रीत पाणी नाही घागरीत
śētācī lakaśīmī hiṇḍū nakō śēta śēta
kuṇabyā tujhī kāya rīta pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi in the field, don’t wander from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडू) not (शेत)(शेत)
▷ (कुणब्या)(तुझी) why (रीत) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[42] id = 53604
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली शेता शिवारात
बोलत्यात पाणी कोर्या घागरीत
lakṣmī āī ālī ālī śētā śivārāta
bōlatyāta pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
They say, water is kept in a new round vessel
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (शेता)(शिवारात)
▷ (बोलत्यात) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[43] id = 53605
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लकशीमी हिंडू नको शेत शेत
कुणब्या तुझी काय रीत नित पाणी घागरीत
śētācī lakaśīmī hiṇḍū nakō śēta śēta
kuṇabyā tujhī kāya rīta nita pāṇī ghāgarīta
Goddess Lakshmi, don’t wander from to field field
Farmer, you have this practice of always keeping water in the big round vessel
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडू) not (शेत)(शेत)
▷ (कुणब्या)(तुझी) why (रीत)(नित) water, (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 53606
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली शेताचा बांध चढ
सांगते बाळा तुला हाती गोफन पाया पड
lakṣmī bāī ālī śētācā bāndha caḍha
sāṅgatē bāḷā tulā hātī gōphana pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
I tell you, son, with a sling in hand, touch her feet
▷  Lakshmi goddess has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  I_tell child to_you (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[45] id = 78331
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मीबाई कोणा राजाला पावली
सोन्याची शेती वादि मोत्याची लावली
ālī lakṣmībāī kōṇā rājālā pāvalī
sōnyācī śētī vādi mōtyācī lāvalī
Goddess Lakshmi has come, on which king did she shower her blessings
The field is cultivated with gold and a string in pearls is attached to it
▷  Has_come goddess_Lakshmi who (राजाला)(पावली)
▷ (सोन्याची) furrow (वादि)(मोत्याची)(लावली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[46] id = 53608
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई मपल्या हाताला
अाणूनी येढा करु माझ्या राघूच्या शेताला
lakṣmī bāī mapalyā hātālā
āṇūnī yēḍhā karu mājhyā rāghūcyā śētālā
Goddess Lakshmi is at a hand’s distance from me
Let’s bring her to my son Raghu*’s field and surround her (so that she will not go away)
▷  Lakshmi goddess (मपल्या)(हाताला)
▷ (अाणूनी)(येढा)(करु) my (राघूच्या)(शेताला)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[47] id = 53609
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi

आली ग आली लक्ष्मी शेतावरी उभी
बाई तू खाली बईस माझ्या बाळाची रास
ālī ga ālī lakṣmī śētāvarī ubhī
bāī tū khālī baīsa mājhyā bāḷācī rāsa
Goddess Lakshmi has come, she is standing in the field
Goddess, you sit down on my son’s heap of grains
▷  Has_come * has_come Lakshmi (शेतावरी) standing
▷  Woman you (खाली)(बईस) my (बाळाची)(रास)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[48] id = 53610
कावळे पद्मीण - Kawale Padmin
Village लातूर - Latur
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली शेताच्या बांधावरी
नेनंता माझा बाळ घोंगड आंथरी
ālī ālī lakṣmī ālī śētācyā bāndhāvarī
nēnantā mājhā bāḷa ghōṅgaḍa āntharī
Goddess Lakshmi has come, she has come to the field bund
My young son spreads a coarse blanket for her
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (शेताच्या)(बांधावरी)
▷  Younger my son (घोंगड)(आंथरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[49] id = 53611
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लकशीमी हिंडू नको शिवाराला
साडी भिजल दहीवराला
śētācī lakaśīmī hiṇḍū nakō śivārālā
sāḍī bhijala dahīvarālā
Goddess Lakshmi in the field, don’t wander in the field
Your sari will get wet with dew
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडू) not (शिवाराला)
▷ (साडी)(भिजल)(दहीवराला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[50] id = 53612
भुजबळ सुभीद्रा - Bhujal Subhidra
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या बांधाला
आई माझ्या लक्ष्मीच्या निर्या भिजल्या दहिवारान
ālī ālī lakṣmī śētācyā bāndhālā
āī mājhyā lakṣmīcyā niryā bhijalyā dahivārāna
Goddess Lakshmi has come, climbing the field bund
Goddess Lakshmi, my mother, the pleats of your sari have got wet with dew
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बांधाला)
▷ (आई) my (लक्ष्मीच्या)(निर्या)(भिजल्या)(दहिवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[51] id = 53613
कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हिंडती शेता शेता
कुलबी काई तुझी रित पाणी नाही घागरीत
śētācī lakṣmī hiṇḍatī śētā śētā
kulabī kāī tujhī rita pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi in the field, she wanders from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडती)(शेता)(शेता)
▷ (कुलबी)(काई)(तुझी)(रित) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[52] id = 53614
जाधव राऊ - Jadhav Rau
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीआई हिंडू नको शेता शेता
पाणी नाही घागरीत कुणब्या तुझी काई रित
lakṣmīāī hiṇḍū nakō śētā śētā
pāṇī nāhī ghāgarīta kuṇabyā tujhī kāī rita
Goddess Lakshmi, don’t wander from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (लक्ष्मीआई)(हिंडू) not (शेता)(शेता)
▷  Water, not (घागरीत)(कुणब्या)(तुझी)(काई)(रित)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[53] id = 53615
सोळके सुंदरा - Solake Sundara
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडू नको शिवारानं
साडी भिजलं दैवारानं
śētātalī lakṣmī hiṇḍū nakō śivārānaṁ
sāḍī bhijalaṁ daivārānaṁ
Goddess Lakshmi in the field, don’t wander in the field
Your sari will get wet dew
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडू) not (शिवारानं)
▷ (साडी)(भिजलं)(दैवारानं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[54] id = 53616
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली शेता ग शिवारानं
मिर्या भिजल्या तिच्या दैवारानं
lakṣmī ālī śētā ga śivārānaṁ
miryā bhijalyā ticyā daivārānaṁ
Goddess Lakshmi came through the fields
The pleats of her sari got wet with dew
▷  Lakshmi has_come (शेता) * (शिवारानं)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(तिच्या)(दैवारानं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[55] id = 53617
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Village वडाचा पाट - Vadacha Pat
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती शिवारानं
आई माझ्या लक्ष्मीचं पातळ भिजलं दैवारान
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī śivārānaṁ
āī mājhyā lakṣmīcaṁ pātaḷa bhijalaṁ daivārāna
Goddess Lakshmi in the field, she wanders in the field
Goddess Lakshmi, my mother, her sari became wet with dew
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(शिवारानं)
▷ (आई) my (लक्ष्मीचं)(पातळ)(भिजलं)(दैवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[56] id = 60051
धायगुडे राजा - Dhaygude Raja
Village सुखेड - Sukhed
Group(s) = Lakshmi

लकक्षीमी आई आली उभी राहीली बांधाला
हाका मारीती चांदला
lakakṣīmī āī ālī ubhī rāhīlī bāndhālā
hākā mārītī cāndalā
Goddess Lakshmi has come, she is standing on the field bund
She calls out to the moon (my son)
▷ (लकक्षीमी)(आई) has_come standing (राहीली)(बांधाला)
▷ (हाका)(मारीती)(चांदला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[57] id = 62532
गायकवाड सावित्री किशन - Gaykwad Savitri Kisan
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाईला आंबट भाताचा ढवाळ
शेती तांदुळ कवळ
lakṣmī bāīlā āmbaṭa bhātācā ḍhavāḷa
śētī tānduḷa kavaḷa
A gruel of sour rice for Goddess Lakshmi
Rice in the field is semi-ripe
▷  Lakshmi (बाईला)(आंबट)(भाताचा)(ढवाळ)
▷  Furrow (तांदुळ)(कवळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[58] id = 68883
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली इथुन जावु नको
धरला पालव सोडु नको
lakṣmī ālī ithuna jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave from here
(My son) is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi has_come (इथुन)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[59] id = 69142
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

सेलुकडच्या शेतात आकड्याचा न मांडव
तीथ लक्ष्मी पांडव
sēlukaḍacyā śētāta ākaḍyācā na māṇḍava
tītha lakṣmī pāṇḍava
A structure with hooks is made at the end of the field (where climbers are planted and a bower is created)
Goddess Lakshmi and Pandavas* reside there
▷ (सेलुकडच्या)(शेतात)(आकड्याचा) * (मांडव)
▷ (तीथ) of_Laksman (पांडव)
pas de traduction en français
Pandava ➡ PandavasIn the Mahabharata, the Pandavas are the five acknowledged sons of Pandu, by his two wives Kunti and Madri, who was the princess of Madra.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[60] id = 69145
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

गावकरीच्या शेतात पाच पानाचा पळस
तिथ लक्ष्मी तुळस हायत जागलीला
gāvakarīcyā śētāta pāca pānācā paḷasa
titha lakṣmī tuḷasa hāyata jāgalīlā
In the field near the village boundary, there is a Palas tree with five petals in a leaf
Goddess Lakshmi and Tulasi are there to keep a vigil
▷ (गावकरीच्या)(शेतात)(पाच)(पानाचा)(पळस)
▷ (तिथ) Lakshmi (तुळस)(हायत)(जागलीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[61] id = 71816
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाईन शेताला येढा केला
बांधानी डेरा दिला
lakṣmī bāīna śētālā yēḍhā kēlā
bāndhānī ḍērā dilā
Goddess Lakshmi went round in the whole field
And then she stopped on the field bund
▷  Lakshmi (बाईन)(शेताला)(येढा) did
▷ (बांधानी)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[62] id = 71902
सावंत काशी - Sawant Kashi
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी शेताच्या बांधावरी
बाळ हारीच्या माझ्या हिरीमंदी पाणी पिती
ālī ālī lakaśīmī śētācyā bāndhāvarī
bāḷa hārīcyā mājhyā hirīmandī pāṇī pitī
Goddess Lakshmi has come, climbing the field bund
In my son Hari*’s field, she is drinking water from the well
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बांधावरी)
▷  Son (हारीच्या) my (हिरीमंदी) water, (पिती)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[63] id = 71936
भारती सरशा - Bharati Sarsha
Village सोरगा - Sorga
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकक्षमी हिंडती चारी शीवा
भरली घागर शेती ठीवा
śētātalī lakakṣamī hiṇḍatī cārī śīvā
bharalī ghāgara śētī ṭhīvā
Goddess Lakshmi in the field is wandering everywhere
Keep a big round vessel filled with water in the field
▷ (शेतातली)(लकक्षमी)(हिंडती)(चारी)(शीवा)
▷ (भरली)(घागर) furrow (ठीवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[64] id = 71938
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या सिवारान
पातळ भीजल दैवारानं आई माझ्या लक्ष्मीच्या
ālī ālī lakṣmī śētācyā sivārāna
pātaḷa bhījala daivārānaṁ āī mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi has come, she came through the field
Goddess Lakshmi, my mother, her sari became wet with dew
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(सिवारान)
▷ (पातळ)(भीजल)(दैवारानं)(आई) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[65] id = 71951
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी आकड्याचा डांबा पाहु
सावलीला उभा राहु माझ्या बाळाच्या शेतात
āī mājhī lakṣmī ākaḍyācā ḍāmbā pāhu
sāvalīlā ubhā rāhu mājhyā bāḷācyā śētāta
Goddess Lakshmibai, let’s look for a structure made by using hooks to fix poles (where vegetables like bitter gourd, Tondli, etc, which grow on climbers are planted and they provide a shade by creating a sort of cover)
We shall stand in the shade in my son’s field
▷ (आई) my Lakshmi (आकड्याचा)(डांबा)(पाहु)
▷ (सावलीला) standing (राहु) my (बाळाच्या)(शेतात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[66] id = 72403
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी शेताचा बांध चढ
आता माह्या राघु हाती गोफन राघु पाया पडं
ālī lakṣmī śētācā bāndha caḍha
ātā māhyā rāghu hātī gōphana rāghu pāyā paḍaṁ
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son Raghu*, with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come Lakshmi (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (आता)(माह्या)(राघु)(हाती)(गोफन)(राघु)(पाया)(पडं)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[67] id = 72914
वाळुंज भामा - Walung Bhama
Village फाकट - Phakat
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकसीमी ह्याच्या शेताचा बांध चढ
नेनंती बाळ माझी हाती गोफन पाया पड
ālī ālī lakasīmī hyācyā śētācā bāndha caḍha
nēnantī bāḷa mājhī hātī gōphana pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs his field bund
My young son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (ह्याच्या)(शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (नेनंती) son my (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[68] id = 73025
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी आली शेता शिवारात
बाळाच्या तरी माह्या पाणी कोर्या घागरीत
ālī lakṣmī ālī śētā śivārāta
bāḷācyā tarī māhyā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Has_come Lakshmi has_come (शेता)(शिवारात)
▷ (बाळाच्या)(तरी)(माह्या) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[69] id = 73376
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi

झाली सवसांज सांजबाई जरा थांब
तान्हा माझ राघु शेती दौलतीच खांब
jhālī savasāñja sāñjabāī jarā thāmba
tānhā mājha rāghu śētī daulatīca khāmba
It is dusk, evening (referred to as a woman by the singer), please wait for a while (until my people come home)
My son, the support of our wealth, is still in the field
▷  Has_come twilight (सांजबाई)(जरा)(थांब)
▷ (तान्हा) my (राघु) furrow (दौलतीच)(खांब)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[70] id = 74112
धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

शिवच्या शेतामधी बैलाचा आवायात
आली लक्ष्मी धावयत
śivacyā śētāmadhī bailācā āvāyāta
ālī lakṣmī dhāvayata
In the field on the village boundary, with the sound of bullocks
Goddess Lakshmi has come running
▷ (शिवच्या)(शेतामधी)(बैलाचा)(आवायात)
▷  Has_come Lakshmi (धावयत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[71] id = 77596
बाठे कलावती - Bathe Kalavati Tarachand
Village देवडी - Devadi
Group(s) = Lakshmi

काळ्या वावरात बापलेकाच औत
आली लकक्षीमी धावत पाणी कोर्या घागरीत
kāḷyā vāvarāta bāpalēkāca auta
ālī lakakṣīmī dhāvata pāṇī kōryā ghāgarīta
Father and son are ploughing the field with black soil
Goddess Lakshmi came running, water is kept in a new round vessel
▷ (काळ्या)(वावरात)(बापलेकाच)(औत)
▷  Has_come (लकक्षीमी)(धावत) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[72] id = 78305
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली शेता का शिवारात
पाणी कोपर्या घागरीत
lakṣmībāī ālī ālī śētā kā śivārāta
pāṇī kōparyā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
Water is kept in the round vessel in the corner
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (शेता)(का)(शिवारात)
▷  Water, (कोपर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[73] id = 78308
चिट्टे छाया - Chhite Chaya
Village हासरणी - Hasarni
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशीमी आली उठत बसत
वाडा दैवाचा पुसत सौभाग्य बंधवाचं
śētātalī lakaśīmī ālī uṭhata basata
vāḍā daivācā pusata saubhāgya bandhavācaṁ
Goddess Lakshmi in the field has come haltingly
Enquiring about my brother’s
, the fortunate person’s house
▷ (शेतातली) Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷ (वाडा)(दैवाचा)(पुसत)(सौभाग्य)(बंधवाचं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[74] id = 78309
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीआई आली शेताच्या फेरीला
पाय धुती हीरीला लेकाच्या माझ्या
lakṣmīāī ālī śētācyā phērīlā
pāya dhutī hīrīlā lēkācyā mājhyā
Goddess Lakshmi has come to the field on her round
She washes her feet with water from my son’s well
▷ (लक्ष्मीआई) has_come (शेताच्या)(फेरीला)
▷ (पाय)(धुती)(हीरीला)(लेकाच्या) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[75] id = 78310
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीआई नको हिंडु रानीवनी
पाणी भिवाच्या घागरीत
lakṣmīāī nakō hiṇḍu rānīvanī
pāṇī bhivācyā ghāgarīta
Goddess Lakshmi, don’t wander here and there
Bhiva, my son has water in the big round vessel
▷ (लक्ष्मीआई) not (हिंडु)(रानीवनी)
▷  Water, (भिवाच्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[76] id = 78312
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
Village गुंधा - Gundha
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी शेत शिवाराच्या आत
राघु तुझ्या वावरात पाणी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakaśīmī śēta śivārācyā āta
rāghu tujhyā vāvarāta pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
Raghu*, my son, in your field, water is kept in a new round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेत)(शिवाराच्या)(आत)
▷ (राघु) your (वावरात) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[77] id = 78313
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
Village गुंधा - Gundha
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी शेत शिवार धुंडीत
राघु तुझ्या वावरात पाणी मथुर्या गुंडीत
ālī ālī lakaśīmī śēta śivāra dhuṇḍīta
rāghu tujhyā vāvarāta pāṇī mathuryā guṇḍīta
Goddess Lakshmi has come, searching in the fields
Raghu*, my son, water is kept in a Mathura style of a jug in your field
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेत)(शिवार)(धुंडीत)
▷ (राघु) your (वावरात) water, (मथुर्या)(गुंडीत)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[78] id = 78314
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
Village गुंधा - Gundha
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्षुमी शिवाराला येडा केला
बाई माझ्या राजसाच्या जागलीला डेरा दिला
ālī ālī lakṣumī śivārālā yēḍā kēlā
bāī mājhyā rājasācyā jāgalīlā ḍērā dilā
Goddess Lakshmi went round the whole field
Woman, she has camped in my dear son’s field to keep a vigil
▷  Has_come has_come (लक्षुमी)(शिवाराला)(येडा) did
▷  Woman my (राजसाच्या)(जागलीला)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[79] id = 78335
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

हे लकशीमी माय तुला खिचड्याच बन
वावडीवर माझ सोन
hē lakaśīmī māya tulā khicaḍyāca bana
vāvaḍīvara mājha sōna
A meal of Khichadi is prepared for Goddess Lakshmi
My son, my gold, is on the raised spot for winnowing grains
▷ (हे) Lakshmi (माय) to_you (खिचड्याच)(बन)
▷ (वावडीवर) my gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[80] id = 78337
भोसले भागीरथी - Bhosale Bhagirathi
Village बोंबळी - Bobali
Group(s) = Lakshmi

गावकरीच्या ग शेती झाला उसाचा ताटवा
पदर जरीचा फाटला लक्ष्मीबाईचा
gāvakarīcyā ga śētī jhālā usācā tāṭavā
padara jarīcā phāṭalā lakṣmībāīcā
In the field on the village boundary, sugarcane field has blossomed
The end of the brocade sari of Goddess Lakshmi got torn
▷ (गावकरीच्या) * furrow (झाला)(उसाचा)(ताटवा)
▷ (पदर)(जरीचा)(फाटला) of_goddess_Lakshmi
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[81] id = 78340
कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हिंडती शिवारान
पातळ भिजल दैवारान
śētācī lakṣmī hiṇḍatī śivārāna
pātaḷa bhijala daivārāna
Lakshmi in the field, she wanders in the field
Her sari gets wet with dew
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडती)(शिवारान)
▷ (पातळ)(भिजल)(दैवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[82] id = 78341
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लकशीमी दोन्ही पायानी लंगडी
धरली भीमाची घोंगडी
śētācī lakaśīmī dōnhī pāyānī laṅgaḍī
dharalī bhīmācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेताची) Lakshmi both (पायानी)(लंगडी)
▷ (धरली)(भीमाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[83] id = 78342
पवार भागीत्रा - Pawar Bhagyatra
Village रुई - Rui
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली उभा शेताचा बांध चढ
बाळायजी माझा हाती गोफन पाया पड
lakṣmībāī ālī ubhā śētācā bāndha caḍha
bāḷāyajī mājhā hātī gōphana pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs the field bund
My son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (बाळायजी) my (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[84] id = 78353
पवार भागीरथी - Pawar Bhagirathi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई नको हिंडु शिवारात
पाणी भिवाच्या घागरीत
lakṣmī āī nakō hiṇḍu śivārāta
pāṇī bhivācyā ghāgarīta
Goddess Lakshmi, don’t wander in the field
There is water in my son Bhiva’s big round vessel
▷  Lakshmi (आई) not (हिंडु)(शिवारात)
▷  Water, (भिवाच्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[85] id = 78354
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
Village राव टाकळी - Rao Takli
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या बांधार्यानी
मिर्या भिजल्या दहीवरानी
ālī ālī lakṣmī śētācyā bāndhāryānī
miryā bhijalyā dahīvarānī
Goddess Lakshmi has come, she has come climbing the bund
The pleats of her sari got wet with dew
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बांधार्यानी)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दहीवरानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[86] id = 78355
चिट्टे छाया - Chhite Chaya
Village हासरणी - Hasarni
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती शेत शेत
धन्या तुझी काय रीत पाणी नाही घागरीत
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī śēta śēta
dhanyā tujhī kāya rīta pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi in the field, wanders from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(शेत)(शेत)
▷ (धन्या)(तुझी) why (रीत) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[87] id = 79043
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी आली शेताच्या फेरीला
हुरडा मागती न्येहरीला बाळ राजसाला
ālī ālī lakaśīmī ālī śētācyā phērīlā
huraḍā māgatī nyēharīlā bāḷa rājasālā
Goddess Lakshmi has come on her round to the field
She asks my dear son to give her tender jowar* millet for breakfast
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (शेताच्या)(फेरीला)
▷ (हुरडा)(मागती)(न्येहरीला) son (राजसाला)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[88] id = 79046
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
Village मुगाव - Mugaon
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी आली शेताच्या शिवारातनं
शालु भिजं दैवारानं माय लक्ष्मीच्या माझ्या
āī lakṣmī ālī śētācyā śivārātanaṁ
śālu bhijaṁ daivārānaṁ māya lakṣmīcyā mājhyā
Goddess Lakshmi came through the fields
My Mother, my Goddess Lakshmi, her brocade sari becomes wet with dew
▷ (आई) Lakshmi has_come (शेताच्या)(शिवारातनं)
▷ (शालु)(भिजं)(दैवारानं)(माय)(लक्ष्मीच्या) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[89] id = 79047
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी माझी हिंडती शिवारानं
पातळ भिजलं दैवारानं आई माझ्या लक्ष्मीचं
āī lakṣmī mājhī hiṇḍatī śivārānaṁ
pātaḷa bhijalaṁ daivārānaṁ āī mājhyā lakṣmīcaṁ
Goddess Lakshmi wanders through the fields
My Mother, my Goddess Lakshmi, her brocade sari becomes wet with dew
▷ (आई) Lakshmi my (हिंडती)(शिवारानं)
▷ (पातळ)(भिजलं)(दैवारानं)(आई) my (लक्ष्मीचं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[90] id = 79050
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशीमी घागरीला पाणी विनी
आपल्या शिष्याला दुवा दिती बाळ हरीला माझ्या
śētātalī lakaśīmī ghāgarīlā pāṇī vinī
āpalyā śiṣyālā duvā ditī bāḷa harīlā mājhyā
Goddess Lakshmi in the field, fills water in the big round vessel
She gives her blessings to my son Hari*, her devotee
▷ (शेतातली) Lakshmi (घागरीला) water, (विनी)
▷ (आपल्या)(शिष्याला)(दुवा)(दिती) son (हरीला) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[91] id = 79054
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकसीमी आली तशी जाऊ नको
धरला पालव सोडु नको राजस बाळाचा
śētātalī lakasīmī ālī taśī jāū nakō
dharalā pālava sōḍu nakō rājasa bāḷācā
Goddess Lakshmi has come, don’t leave now
My dear son is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷ (शेतातली) Lakshmi has_come (तशी)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not (राजस)(बाळाचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[92] id = 79061
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आई माझ्या लक्ष्मीला बंधार्यावनी वाट
जुंधळा करते लोट बाळ हरीचा माझ्या
āī mājhyā lakṣmīlā bandhāryāvanī vāṭa
jundhaḷā karatē lōṭa bāḷa harīcā mājhyā
My Goddess Lakshmi has the approach to the field from the bund
She makes heaps of jowar* millet in my son Hari*’s field
▷ (आई) my (लक्ष्मीला)(बंधार्यावनी)(वाट)
▷ (जुंधळा)(करते)(लोट) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[93] id = 79062
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी माझी हिंडती शेतात
गळ्या माळ पुतळ्याची आई माझ्या लक्ष्मीच्या
āī lakṣmī mājhī hiṇḍatī śētāta
gaḷyā māḷa putaḷyācī āī mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi is wandering in my field
My Goddess has a necklace with gold coins around her neck
▷ (आई) Lakshmi my (हिंडती)(शेतात)
▷ (गळ्या)(माळ)(पुतळ्याची)(आई) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[94] id = 79063
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी माझी उभे राहु बंधार्या
हेचा हेलावा देतो गहु बाळ माझा हरिसा
āī lakṣmī mājhī ubhē rāhu bandhāryā
hēcā hēlāvā dētō gahu bāḷa mājhā harisā
My Goddess Lakshmi is standing on the field bund
My son Hari*’s wheat is swaying with the breeze
▷ (आई) Lakshmi my (उभे)(राहु)(बंधार्या)
▷ (हेचा)(हेलावा)(देतो)(गहु) son my (हरिसा)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[95] id = 79289
बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala
Village सावर्डे - Savarde
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आधी शेताचा बांध चढ
तान्हा माझ बाळ माझा आवत्या नाग डुल
lakṣmībāī ādhī śētācā bāndha caḍha
tānhā mājha bāḷa mājhā āvatyā nāga ḍula
Goddess Lakshmi climbs the field bund first
My young son, the ploughman, is swaying like a cobra (on the plough)
▷  Goddess_Lakshmi before (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (तान्हा) my son my (आवत्या)(नाग)(डुल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[96] id = 79374
चामे पारु - Chame Paru
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशीमी एका पायानं लंगडी
धरली भिवाची शेगडी बाळा हरीची माझ्या
śētātalī lakaśīmī ēkā pāyānaṁ laṅgaḍī
dharalī bhivācī śēgaḍī bāḷā harīcī mājhyā
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son Hari*’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi (एका)(पायानं)(लंगडी)
▷ (धरली)(भिवाची)(शेगडी) child (हरीची) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[97] id = 81860
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उसाच्या सरीवरी
काही कराना हिरीवरी
lakṣmī āī ālī usācyā sarīvarī
kāhī karānā hirīvarī
Goddess Lakshmi came with the shower falling on sugarcane
She is telling the farmer to take some crop dependent on water as there is a well
▷  Lakshmi (आई) has_come (उसाच्या)(सरीवरी)
▷ (काही)(कराना)(हिरीवरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[98] id = 81864
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi

शिवाच्या शेताला जागलीचा होईना कस
लक्ष्मीबाईने दिले मदनाला उस
śivācyā śētālā jāgalīcā hōīnā kasa
lakṣmībāīnē dilē madanālā usa
In the field on the village boundary, what will happen to the vigil
Goddess Lakshmi is sleeping with her head on the trodden wheat ears as pillow
▷ (शिवाच्या)(शेताला)(जागलीचा)(होईना) how
▷ (लक्ष्मीबाईने) gave (मदनाला)(उस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[99] id = 81866
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बांध बंधुवयन
ढवळ दिला जोश्राल्यान
ālī ālī lakṣmī bāndha bandhuvayana
ḍhavaḷa dilā jōśrālyāna
Goddess Lakshmi came from the field bund
The one who was keeping a vigil sang Dhaval songs catch her attention
(Dhaval songs- songs about goddesses sung by women)
▷  Has_come has_come Lakshmi (बांध)(बंधुवयन)
▷ (ढवळ)(दिला)(जोश्राल्यान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[100] id = 102074
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उभी शिवावरी राही
वाट भगताची पाही
ālī ālī lakṣmī ubhī śivāvarī rāhī
vāṭa bhagatācī pāhī
Goddess Lakshmi has come, she is standing on the field boundary
She is waiting for her devotee
▷  Has_come has_come Lakshmi standing (शिवावरी) stays
▷ (वाट)(भगताची)(पाही)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[101] id = 82659
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मीबाई शिवावरी ढाण
इसाक्या निंबासाठी आडवीले बागवान
āī lakṣmībāī śivāvarī ḍhāṇa
isākyā nimbāsāṭhī āḍavīlē bāgavāna
Goddess Lakshmi has come, she is standing on the field boundary
Goddess Lakshmi needs a lemon for peace, so stops the gardener for it
▷ (आई) goddess_Lakshmi (शिवावरी)(ढाण)
▷ (इसाक्या)(निंबासाठी)(आडवीले)(बागवान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[102] id = 87009
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेतातल्या लक्ष्मी हिला हसी त्याच्या पाडल्या
कणगी ढेलजाला दाटल्या
śētātalyā lakṣmī hilā hasī tyācyā pāḍalyā
kaṇagī ḍhēlajālā dāṭalyā
Goddess Lakshmi in the field, I kept her happy and smiling
Bins filled with grains are crowding the front room
▷ (शेतातल्या) Lakshmi (हिला)(हसी)(त्याच्या)(पाडल्या)
▷ (कणगी)(ढेलजाला)(दाटल्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[103] id = 87010
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेतातल्या लक्ष्मी उभी राहिली बांधाला
नैनत्या बाळायाला हाका मारती चांदाला
śētātalyā lakṣmī ubhī rāhilī bāndhālā
nainatyā bāḷāyālā hākā māratī cāndālā
Goddess Lakshmi has come, she is standing on the field bund
She calls out to my young son, my moon
▷ (शेतातल्या) Lakshmi standing (राहिली)(बांधाला)
▷ (नैनत्या)(बाळायाला)(हाका)(मारती)(चांदाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[104] id = 87016
कांबळे सुखवंताबाई - Kamble Sukhavanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हित दिसती लालीलाल
हिच्या डवरा झाला काल
śētācī lakṣmī hita disatī lālīlāla
hicyā ḍavarā jhālā kāla
Goddess Lakshmi in the field, she is looking all red
Her Davara* was performed yesterday
▷ (शेताची) Lakshmi (हित)(दिसती)(लालीलाल)
▷ (हिच्या)(डवरा)(झाला)(काल)
pas de traduction en français
DavaraA rite and entertainment among agriculturists – sacrificing and feasting on a goat after treading out or gathering in of the corn, and before measuring it
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[105] id = 88648
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशमी उभा ठाकली बंधार्याला
पाची या पांडवाला हाका मारी शेजार्याला
śētātalī lakaśamī ubhā ṭhākalī bandhāryālā
pācī yā pāṇḍavālā hākā mārī śējāryālā
Goddess Lakshmi in the field, she has come and stood on the field bund
She is calling out to Five Pandav, her neighbours
▷ (शेतातली)(लकशमी) standing (ठाकली)(बंधार्याला)
▷ (पाची)(या)(पांडवाला)(हाका)(मारी)(शेजार्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[106] id = 88649
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी हिंडती भिरभिर
काय कुणब्या तुझी रीत पाणी नाही घागरीत
śētātalī lakṣmī hiṇḍatī bhirabhira
kāya kuṇabyā tujhī rīta pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi in the field, she is wandering here to there
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷ (शेतातली) Lakshmi (हिंडती)(भिरभिर)
▷  Why (कुणब्या)(तुझी)(रीत) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[107] id = 88650
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी घराला येणार होती
बाप लेक हिकमती मंडप दिले शेती
śētātalī lakṣmī gharālā yēṇāra hōtī
bāpa lēka hikamatī maṇḍapa dilē śētī
Goddess Lakshmi in the field was to come home
Father and son are very ingenious, they built a pandal for her in the field
▷ (शेतातली) Lakshmi (घराला)(येणार)(होती)
▷  Father (लेक)(हिकमती)(मंडप) gave furrow
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[108] id = 88651
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी दोन्ही पायानी लंगडी
धरते भिवाची घोंगडी राजस बाळाची माझ्या
śētātalī lakṣmī dōnhī pāyānī laṅgaḍī
dharatē bhivācī ghōṅgaḍī rājasa bāḷācī mājhyā
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my dear son’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi both (पायानी)(लंगडी)
▷ (धरते)(भिवाची)(घोंगडी)(राजस)(बाळाची) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[109] id = 96747
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शिवच्या शेतामधी आरोळी वरी कोप
राजस बाळा वारे माझ्या लक्ष्मीबाई घेती झोप
śivacyā śētāmadhī ārōḷī varī kōpa
rājasa bāḷā vārē mājhyā lakṣmībāī ghētī jhōpa
In the field on the village boundary, though far from the house, one loud shout and it reaches the house in the field
My dear son is fanning, my Goddess Lakshmi is sleeping
▷ (शिवच्या)(शेतामधी)(आरोळी)(वरी)(कोप)
▷ (राजस) child (वारे) my goddess_Lakshmi (घेती)(झोप)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[110] id = 96751
कदम किवळाबाई - Kadam Kiwala
Village कंधार - Kandhar
Group(s) = Lakshmi

बापुजीची शेती पाच पानाचा पळस
आली लक्ष्मी खेळत लिंब नारळ झेलीत
bāpujīcī śētī pāca pānācā paḷasa
ālī lakṣmī khēḷata limba nāraḷa jhēlīta
In my father’s field, there is a Palas tree with five petals to a leaf
Catching lemon and coconut, Goddess Lakshmi has come playing, catching lemon and coconut
▷ (बापुजीची) furrow (पाच)(पानाचा)(पळस)
▷  Has_come Lakshmi (खेळत)(लिंब)(नारळ)(झेलीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[111] id = 97111
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उभ्या बांधाला झोपायाली
शालु टाकुनी जागी केली
lakṣmī āī ālī ubhyā bāndhālā jhōpāyālī
śālu ṭākunī jāgī kēlī
Goddess Lakshmi came, she went to sleep on the field bund
(My son) threw a stole and woke her up
▷  Lakshmi (आई) has_come (उभ्या)(बांधाला)(झोपायाली)
▷ (शालु)(टाकुनी)(जागी) shouted
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[112] id = 97112
जाधव सुला - Jadhav Sula
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई मी शिवाराला येढा केला
आंब्या खाली डेरा दिला
lakṣmībāī mī śivārālā yēḍhā kēlā
āmbyā khālī ḍērā dilā
Goddess Lakshmi settled down in the field (and brought prosperity)
She camped under the mango tree
▷  Goddess_Lakshmi I (शिवाराला)(येढा) did
▷ (आंब्या)(खाली)(डेरा)(दिला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[113] id = 97113
काळे भिमा - Kale Bhima
Village परीटवाडी - Paritwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली साते शिवारात
नांगर तान्हा बाळा पाणी कोर्या घागरीत
lakṣmī ālī sātē śivārāta
nāṅgara tānhā bāḷā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son is ploughing, keeps water in a new round vessel
▷  Lakshmi has_come (साते)(शिवारात)
▷ (नांगर)(तान्हा) child water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[114] id = 97114
वाबळे चंद्रकला - Wable Chandrakala
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई इथ का ग उभी
चला माझ्या राघुच्या वावरी आपुनी जाऊ दोघी
lakṣmībāī itha kā ga ubhī
calā mājhyā rāghucyā vāvarī āpunī jāū dōghī
Goddess Lakshmi, why are you standing here
Come, let’s both go to my son Raghu*’s field
▷  Goddess_Lakshmi (इथ)(का) * standing
▷  Let_us_go my (राघुच्या)(वावरी)(आपुनी)(जाऊ)(दोघी)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[115] id = 97115
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी कोट्याच्या सुमाराला
दावण झाडीतो रुमालान बाळ हरी माझा
āī lakṣmī kōṭyācyā sumārālā
dāvaṇa jhāḍītō rumālāna bāḷa harī mājhā
Goddess Lakshmi came in front of the cowshed
My son Hari* is cleaning the stake with his scarf
▷ (आई) Lakshmi (कोट्याच्या)(सुमाराला)
▷ (दावण)(झाडीतो)(रुमालान) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[116] id = 97116
पंडीत कमल - Pandit Kamal
Village उंदीरगाव - Undirgaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नकु हिडु शिवारन
पाणी हाय घागरीत
ālī ālī lakṣmī naku hiḍu śivārana
pāṇī hāya ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come, don’t wander in the field
There is water in the big round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (नकु)(हिडु)(शिवारन)
▷  Water, (हाय)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[117] id = 97117
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi

झाली सवसांज सांजबाई जरा थांब
तान्हा माझ राघु शेती दौलतीच खांब
jhālī savasāñja sāñjabāī jarā thāmba
tānhā mājha rāghu śētī daulatīca khāmba
It is dusk, evening (referred to as a woman by the singer), please wait for a while (until my people come home)
My son Raghu*, the support of our wealth, is still in the field
▷  Has_come twilight (सांजबाई)(जरा)(थांब)
▷ (तान्हा) my (राघु) furrow (दौलतीच)(खांब)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[118] id = 97118
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बांध बथुरा चढ
होती गोफण पाया पड
ālī ālī lakṣmī bāndha bathurā caḍha
hōtī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
(My son), with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (बांध)(बथुरा)(चढ)
▷ (होती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[119] id = 97119
शिंदे गोजरा - Shinde Gojara
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धर माझ्या बोटाला
कणगी पारुंबे वाटला बाळ हरीचे
ālī ālī lakṣmī dhara mājhyā bōṭālā
kaṇagī pārumbē vāṭalā bāḷa harīcē
Goddess Lakshmi has come, she holds my hand
My son Hari*’s bins for storing grains are on the way to Parambi village
▷  Has_come has_come Lakshmi (धर) my (बोटाला)
▷ (कणगी)(पारुंबे)(वाटला) son (हरीचे)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[120] id = 97120
शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi

गावकरी शेतामधी लकशीमी पांडव
जाई मोगर्याच्या मांडव माझ्या बाळानी घातला
gāvakarī śētāmadhī lakaśīmī pāṇḍava
jāī mōgaryācyā māṇḍava mājhyā bāḷānī ghātalā
In the field on the village boundary, Goddess Lakshmi and Pandav are there
My son made a bower with Jasmine and Mogra flowers
▷ (गावकरी)(शेतामधी) Lakshmi (पांडव)
▷ (जाई)(मोगर्याच्या)(मांडव) my (बाळानी)(घातला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[121] id = 97121
शिंदे सुभद्रा - Shinde Subhadra
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi

पिकल पिकल घुंगराच्या गाड्या किती
आई लकशीमी आली शेताच्या वाटन केली गाडीला दाटन
pikala pikala ghuṅgarācyā gāḍyā kitī
āī lakaśīmī ālī śētācyā vāṭana kēlī gāḍīlā dāṭana
Crops have grown in abundance, many carts with bells are there
Goddess Lakshmi has come (prosperity has come), carts are crowding the way to the field
▷ (पिकल)(पिकल)(घुंगराच्या)(गाड्या)(किती)
▷ (आई) Lakshmi has_come (शेताच्या)(वाटन) shouted (गाडीला)(दाटन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[122] id = 110112
कांबळे इंदू - Kamble Indu
Village हिरलगे - Hirlage
Group(s) = Lakshmi

UVS-38-44 start 01:34 ➡ listen to section
शेतीची लकक्षमी ग बांध पेंड्या दिस लक ग
आणि शेतीची लक्ष्मी ग बर मिर्याचा सोडी झोक ग
śētīcī lakakṣamī ga bāndha pēṇḍyā disa laka ga
āṇi śētīcī lakṣmī ga bara miryācā sōḍī jhōka ga
Goddess Laksmhi in the field ties the bundles of fodder neatly
Goddess Lakshmi in the field, arranges it like the pleats of sari
▷ (शेतीची)(लकक्षमी) * (बांध)(पेंड्या)(दिस)(लक) *
▷ (आणि)(शेतीची) Lakshmi * (बर)(मिर्याचा)(सोडी)(झोक) *
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[123] id = 97123
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी इथ का ग उभी
शेताला जावु दोघी माझ्या विलास बाळाच्या
āī mājhī lakṣmī itha kā ga ubhī
śētālā jāvu dōghī mājhyā vilāsa bāḷācyā
Goddess Lakshmi, why did you get down here
Come, let’s both go to my son Vilas’s field
▷ (आई) my Lakshmi (इथ)(का) * standing
▷ (शेताला)(जावु)(दोघी) my (विलास)(बाळाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[124] id = 97124
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी नको राणीवणी
कोर्या घागरीत पाणी माझ्या बाळच्या शेतात
āī mājhī lakṣmī nakō rāṇīvaṇī
kōryā ghāgarīta pāṇī mājhyā bāḷacyā śētāta
My Goddess Lakshmi, don’t wander here and there
In my son’s field, water is kept in the new round vessel
▷ (आई) my Lakshmi not (राणीवणी)
▷ (कोर्या)(घागरीत) water, my (बाळच्या)(शेतात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[125] id = 97125
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी नको हिंडु रानोमाळ
लईंदी झाली तारांबळ माझ्या विलास बाळाची
āī mājhī lakṣmī nakō hiṇḍu rānōmāḷa
laīndī jhālī tārāmbaḷa mājhyā vilāsa bāḷācī
My Goddess Lakshmi, don’t wander here and there
My son Vilas has been under the tension of work for a long time
▷ (आई) my Lakshmi not (हिंडु)(रानोमाळ)
▷ (लईंदी) has_come (तारांबळ) my (विलास)(बाळाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[126] id = 97126
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लकशीमी माये हिंडु नको शेत शेत
कुणब्या तुझी काय रीत पाणी नाही घागरीत
lakaśīmī māyē hiṇḍu nakō śēta śēta
kuṇabyā tujhī kāya rīta pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi, don’t wander from field to field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷  Lakshmi (माये)(हिंडु) not (शेत)(शेत)
▷ (कुणब्या)(तुझी) why (रीत) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[127] id = 97127
गायकवाड जना - Gaykwad Jana
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेतात लक्ष्मीला तिला बोट्याचे बोण
बाळ माझ्या नादान वावडीवर माझ सोन
śētāta lakṣmīlā tilā bōṭyācē bōṇa
bāḷa mājhyā nādāna vāvaḍīvara mājha sōna
Botave (a kind of eatable) from wheat flour for Goddess Lakshmi in the field
My son, my gold, is on the raised platform for airing grains
▷ (शेतात)(लक्ष्मीला)(तिला)(बोट्याचे)(बोण)
▷  Son my (नादान)(वावडीवर) my gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[128] id = 97128
पवार सुमन - Pawar Suman
Village हाजी टाकळी - Haji Takli
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली शेताचा बंध चढ
आला बाळ माझ हाती गोफण पाया पड
lakṣmībāī ālī śētācā bandha caḍha
ālā bāḷa mājha hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
Now, my son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Goddess_Lakshmi has_come (शेताचा)(बंध)(चढ)
▷  Here_comes son my (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[129] id = 97129
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बांध शेताचा चढुनी
बाळाला सांगु किती धरा कासरा ओढुनी
lakṣmī āī ālī bāndha śētācā caḍhunī
bāḷālā sāṅgu kitī dharā kāsarā ōḍhunī
Goddess Lakshmi has come climbing the field bund
How much can I tell my son, hold the reins tight
▷  Lakshmi (आई) has_come (बांध)(शेताचा)(चढुनी)
▷ (बाळाला)(सांगु)(किती)(धरा)(कासरा)(ओढुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[130] id = 97130
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

बाई लक्ष्मी बोलती पांगर शालुचा घोंगता
सखा संसारी नेनंता
bāī lakṣmī bōlatī pāṅgara śālucā ghōṅgatā
sakhā saṇsārī nēnantā
Goddess Lakshmi says, wrap the end of your sari around you
My young son has now become a family man
▷  Woman Lakshmi (बोलती)(पांगर)(शालुचा)(घोंगता)
▷ (सखा)(संसारी) younger
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[131] id = 97131
पवार गोपीकाबाई विश्वनाथ - Pawar Gopika Vishwanath
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पाटाच्या ग बंदर्याने
निर्या भिजल्या दैवाराने आई माझ्या लक्ष्मीच्या
ālī ālī lakṣmī pāṭācyā ga bandaryānē
niryā bhijalyā daivārānē āī mājhyā lakṣmīcyā
Goddess Lakshmi has come, she came walking on the side of the water trench
Goddess Lakshmi, my mother, the pleats of her sari got wet with dew
▷  Has_come has_come Lakshmi (पाटाच्या) * (बंदर्याने)
▷ (निर्या)(भिजल्या)(दैवाराने)(आई) my (लक्ष्मीच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[132] id = 97132
गायकवाड राजा - Gaykwad Raja
Village चितळी - Chitali
Group(s) = Lakshmi

आली लकशमी आली शिवार हिडंत
बाळाच्या माझ्या पाणी कोर्या घागरीत
ālī lakaśamī ālī śivāra hiḍanta
bāḷācyā mājhyā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Has_come (लकशमी) has_come (शिवार)(हिडंत)
▷ (बाळाच्या) my water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[133] id = 97311
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली बैलाच्या खुरा
माघ रुमालाचा हिरा
lakṣmībāī ālī ālī bailācyā khurā
māgha rumālācā hirā
Goddess Lakshmi has come, she has come in the hooves of the bullock
My son wearing a scarf is behind
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (बैलाच्या)(खुरा)
▷ (माघ)(रुमालाचा)(हिरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[134] id = 97317
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या बंधर्यान
कपडा भिजला दैवारान
ālī ālī lakṣmī śētācyā bandharyāna
kapaḍā bhijalā daivārāna
Goddess Lakshmi came, she came climbing the field bund
Her garments got wet with dew
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बंधर्यान)
▷ (कपडा)(भिजला)(दैवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[135] id = 97321
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाईन शेताला चहा केला
बांधावरी डेरा दिला बाळ राजसाच्या माझ्या
lakṣmībāīna śētālā cahā kēlā
bāndhāvarī ḍērā dilā bāḷa rājasācyā mājhyā
Goddess Lakshmi made tea in the field
She has camped on my dear son’s field bund
▷  Goddess_Lakshmi_* (शेताला)(चहा) did
▷ (बांधावरी)(डेरा)(दिला) son (राजसाच्या) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[136] id = 97322
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी नको करु रानीवनी
कोर्या घागरीत पाणी माझ्या विलास बाळाच्या
ālī ālī lakṣmī nakō karu rānīvanī
kōryā ghāgarīta pāṇī mājhyā vilāsa bāḷācyā
Goddess Lakshmi has come, Goddess, don’t wander here and there
My son Vilas has kept water in his big new round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi not (करु)(रानीवनी)
▷ (कोर्या)(घागरीत) water, my (विलास)(बाळाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[137] id = 97323
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आई माझी लक्ष्मी नको हिंडु रानीमाळ
लईंदी झाल्यात तारामाळ माझ्या विलास बाळाची
āī mājhī lakṣmī nakō hiṇḍu rānīmāḷa
laīndī jhālyāta tārāmāḷa mājhyā vilāsa bāḷācī
My Goddess Lakshmi, don’t wander here and there
My son Vilas has been under the tension of work for a long time
▷ (आई) my Lakshmi not (हिंडु)(रानीमाळ)
▷ (लईंदी)(झाल्यात)(तारामाळ) my (विलास)(बाळाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[138] id = 97324
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आई लकशीमी बाई गाडी वानथी बोलती
केवल्याची वस्ती बाई गाडी हकालती
āī lakaśīmī bāī gāḍī vānathī bōlatī
kēvalyācī vastī bāī gāḍī hakālatī
Goddess Lakshmi is talking to the cartman
She (Lakshmi) is driving the cart to the place where there is bliss (in order to be happy and contented)
▷ (आई) Lakshmi woman (गाडी)(वानथी)(बोलती)
▷ (केवल्याची)(वस्ती) woman (गाडी)(हकालती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[139] id = 97325
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

बाळ हरी शेतात हाये आपल्याला मांडव
तिथ लक्ष्मी पांडव राज करीत्याती
bāḷa harī śētāta hāyē āpalyālā māṇḍava
titha lakṣmī pāṇḍava rāja karītyātī
In my son Hari*’s field, there is a pandal
Goddess Lakshmi and Pandav reign there
▷  Son (हरी)(शेतात)(हाये)(आपल्याला)(मांडव)
▷ (तिथ) of_Laksman (पांडव) king (करीत्याती)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[140] id = 97326
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जाऊ नको
धरला पालव सोडु नको
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāū nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
Goddess Lakshmi has come, don’t leave from here
(My son) is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जाऊ) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[141] id = 97327
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

बाई लक्ष्मी माझे शेताचा बांध चढ
हाती गोफन पाया पड
bāī lakṣmī mājhē śētācā bāndha caḍha
hātī gōphana pāyā paḍa
Woman, Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
(My son), with a sling in hand, touches her feet
▷  Woman Lakshmi (माझे)(शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[142] id = 97328
कांबळे कस्तुरबाई नामदेव - Kamle Kastur Namdev
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

आपटयाचा मांडव तिथ
तिथ लक्ष्मी पंडव बाळाच्या शेती
āpaṭayācā māṇḍava titha
titha lakṣmī paṇḍava bāḷācyā śētī
There is a thick cover of apta* trees (in the field)
Goddess Lakshmi and Pandav are there in my son’s field
▷ (आपटयाचा)(मांडव)(तिथ)
▷ (तिथ) Lakshmi (पंडव)(बाळाच्या) furrow
pas de traduction en français
aptaName of a tree. In the context of Dassera, it refers to leaves of Apta or Shami tree which are symbolic of gold.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[143] id = 97329
जाधव सुमन - Jadhav Suman
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लकशमीबाई हिंडु नको धुर्या की बंधार्यात
बैल नेलास वंजार्यान बाळा माझ्या नेनंत्यान
lakaśamībāī hiṇḍu nakō dhuryā kī bandhāryāta
baila nēlāsa vañjāryāna bāḷā mājhyā nēnantyāna
Goddess Lakshmi, don’t wander on the edge of the field
My son has taken the bullock
▷ (लकशमीबाई)(हिंडु) not (धुर्या)(की)(बंधार्यात)
▷ (बैल)(नेलास)(वंजार्यान) child my (नेनंत्यान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[144] id = 97330
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली शेता शिवारात
राघोबाच्या पाणी कोर्या घागरीत
lakṣmī ālī śētā śivārāta
rāghōbācyā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son Raghoba keeps water in a new round vessel
▷  Lakshmi has_come (शेता)(शिवारात)
▷ (राघोबाच्या) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[145] id = 97331
कोरडे अंजना - Korde Anjana
Village शिरढोण - Shirdhon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकक्षीमी तपल्या शेताच्या खुटाणी
झाली बईलाला दाटणी
ālī ālī lakakṣīmī tapalyā śētācyā khuṭāṇī
jhālī bīlālā dāṭaṇī
Goddess Lakshmi has come through the stumps in the field
Hence, it has become crowded for the bullocks
▷  Has_come has_come (लकक्षीमी)(तपल्या)(शेताच्या)(खुटाणी)
▷  Has_come (बईलाला)(दाटणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[146] id = 97332
बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri
Village रानमळा - Ranmala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कुंकावरी वावरी
चला बाळाच्या वावरी गार आंब्याची सावली
ālī ālī lakṣmī kuṅkāvarī vāvarī
calā bāḷācyā vāvarī gāra āmbyācī sāvalī
Goddess Lakshmi has come, she moves around with her kunku*
Let’s go to my son’s field, there is a cool shade of the mango tree
▷  Has_come has_come Lakshmi (कुंकावरी)(वावरी)
▷  Let_us_go (बाळाच्या)(वावरी)(गार)(आंब्याची) wheat-complexioned
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[147] id = 97333
बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri
Village रानमळा - Ranmala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी चला बाळाच्या शेता जाऊ
आखुडीच्या आंबा पाहु सावलीला ढेरी देवु
ālī ālī lakṣmī calā bāḷācyā śētā jāū
ākhuḍīcyā āmbā pāhu sāvalīlā ḍhērī dēvu
Goddess Lakshmi has come, let’s go to my son’s field
We shall look for a mango tree near the edge of the field and settle down in the shade
▷  Has_come has_come Lakshmi let_us_go (बाळाच्या)(शेता)(जाऊ)
▷ (आखुडीच्या)(आंबा)(पाहु)(सावलीला)(ढेरी)(देवु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[148] id = 97334
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi

काळ्या वावरात बापलेकाचा आऊत (औत)
आली लक्ष्मी धावत पाणी कोर्या घागरीत
kāḷyā vāvarāta bāpalēkācā āūta (auta)
ālī lakṣmī dhāvata pāṇī kōryā ghāgarīta
Father and son are ploughing the field with black soil
Goddess Lakshmi came running, water is kept in a new round vessel
▷ (काळ्या)(वावरात)(बापलेकाचा)(आऊत) ( (औत) )
▷  Has_come Lakshmi (धावत) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[149] id = 97335
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

बाई लक्ष्मीला हिला आंबट भातचे ढवाळे
शेती कवळे जुंधळे
bāī lakṣmīlā hilā āmbaṭa bhātacē ḍhavāḷē
śētī kavaḷē jundhaḷē
A gruel of sour rice for Goddess Lakshmi
Jowar* millet in the field is till green
▷  Woman (लक्ष्मीला)(हिला)(आंबट)(भातचे)(ढवाळे)
▷  Furrow (कवळे)(जुंधळे)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[150] id = 97336
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi

शेतातील लक्ष्मी जागलीच कस
मदनाला दिल उस बाल हरीच्या माझ्या
śētātīla lakṣmī jāgalīca kasa
madanālā dila usa bāla harīcyā mājhyā
Goddess Lakshmi in the field, what about the vigil
Goddess Lakshmi is sleeping with her head on the trodden wheat ears as pillow in my son Hari*’s field
▷ (शेतातील) Lakshmi (जागलीच) how
▷ (मदनाला)(दिल)(उस) child (हरीच्या) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[151] id = 97337
जाधव शशीकला - Jadhav Shashikala
Village बढूर - Badur
Group(s) = Lakshmi

शेतातील लक्ष्मी आलीया बरुबर
उभ्या जोत्याला अवघड बाळ हरीचा माझा
śētātīla lakṣmī ālīyā barubara
ubhyā jōtyālā avaghaḍa bāḷa harīcā mājhā
Goddess Lakshmi in the field has come along
She is standing on my son Hari*’s steep and difficult to climb raised platform
▷ (शेतातील) Lakshmi (आलीया)(बरुबर)
▷ (उभ्या)(जोत्याला)(अवघड) son (हरीचा) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[152] id = 97338
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लकक्षमी बाई तू ग का वाटवरी उभी
चल जाऊ शेता दोघी बाळाच्या शेतामधी
lakakṣamī bāī tū ga kā vāṭavarī ubhī
cala jāū śētā dōghī bāḷācyā śētāmadhī
Goddess Lakshmi, why are you standing on the road
Come, let’s both go to my son’s field
▷ (लकक्षमी) woman you * (का)(वाटवरी) standing
▷  Let_us_go (जाऊ)(शेता)(दोघी)(बाळाच्या)(शेतामधी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[153] id = 97339
झुंजे पाटील लोचना - Zunje Patil Lochana
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

बाळ हरीच शेतात हाये आकडयाची मात
लक्ष्मीनी दिला हात
bāḷa harīca śētāta hāyē ākaḍayācī māta
lakṣmīnī dilā hāta
In my son Hari*’s field, there is a structure with hooks
Goddess Lakshmi helped him
▷  Son (हरीच)(शेतात)(हाये)(आकडयाची)(मात)
▷ (लक्ष्मीनी)(दिला) hand
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[154] id = 97345
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी झुर्य बुजर्यान
डौल दिला जोधंळ्यान माझ्या बाळाच्या वावरी
ālī ālī lakṣmī jhurya bujaryāna
ḍaula dilā jōdhanḷyāna mājhyā bāḷācyā vāvarī
Goddess Lakshmi has come, from the edge of the field
Jowar* millet crop is swaying in my son’s field
▷  Has_come has_come Lakshmi (झुर्य)(बुजर्यान)
▷ (डौल)(दिला)(जोधंळ्यान) my (बाळाच्या)(वावरी)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[155] id = 82647
बवले भामा - Bawale Bhama
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली शेता शिवारात
बाळाच माझ्या पाणी कोर्या घागरीत
lakṣmībāī ālī śētā śivārāta
bāḷāca mājhyā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Goddess_Lakshmi has_come (शेता)(शिवारात)
▷ (बाळाच) my water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[156] id = 100795
बारबोले लिंबाबाई - Barbole Limbabai
Village अकरवाई - Akarvai
Group(s) = Lakshmi

आई लकशीमी आली शेताचा बांध चढ
बाळ राजस माझा हाती गोफण पाया पड
āī lakaśīmī ālī śētācā bāndha caḍha
bāḷa rājasa mājhā hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
My dear son, with a sling in hand, touches her feet
▷ (आई) Lakshmi has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  Son (राजस) my (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[157] id = 100808
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सेलुकडल्या
शेताता जिम्मेदाराच्या जागली
ālī ālī lakṣmī sēlukaḍalyā
śētātā jimmēdārācyā jāgalī
Goddess Lakshmi has come to the edge of the field
Responsible persons are keeping a vigil in the field
▷  Has_come has_come Lakshmi (सेलुकडल्या)
▷ (शेताता)(जिम्मेदाराच्या)(जागली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[158] id = 100814
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेत शेवारात
बाळाला माझ्या पानी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakṣmī śēta śēvārāta
bāḷālā mājhyā pānī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेत)(शेवारात)
▷ (बाळाला) my water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[159] id = 100820
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्षीमी शेताच्या बंदार्यान
पातळ भिजल दयवारान आई माझ्या लक्षीमीच
ālī ālī lakṣīmī śētācyā bandāryāna
pātaḷa bhijala dayavārāna āī mājhyā lakṣīmīca
Goddess Lakshmi has come, she came climbing the bund
Goddess Lakshmi, my mother, her sari got wet with dew
▷  Has_come has_come (लक्षीमी)(शेताच्या)(बंदार्यान)
▷ (पातळ)(भिजल)(दयवारान)(आई) my (लक्षीमीच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[160] id = 102123
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

बाळ हरिला माझ्या लक्ष्मी बोलती
आकड्या तोलती ह्याला लक्ष्मी बोलती बाळ हरिला माझ्या
bāḷa harilā mājhyā lakṣmī bōlatī
ākaḍyā tōlatī hyālā lakṣmī bōlatī bāḷa harilā mājhyā
Goddess Lakshmi tells my son Hari*
I will weigh and check the hooks
Goddess Lakshmi tells my son Hari*
▷  Son (हरिला) my Lakshmi (बोलती)
▷ (आकड्या)(तोलती)(ह्याला) Lakshmi (बोलती) son (हरिला) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[161] id = 102124
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली तसी जाऊ नकोस
धरला पालव सोडु नकोस
lakṣmī āī ālī ālī tasī jāū nakōsa
dharalā pālava sōḍu nakōsa
Goddess Lakshmi has come, don’t leave from here now
(My son) is holding you by the end of your sari, don’t leave him
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (तसी)(जाऊ)(नकोस)
▷ (धरला)(पालव)(सोडु)(नकोस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[162] id = 102125
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi

आई लकशीमी धर माझ्या हाताला
जाऊ गवळ्याच्या शेताला
āī lakaśīmī dhara mājhyā hātālā
jāū gavaḷyācyā śētālā
Goddess Lakshmi, hold my hand
Let’s go to my son’s, my milkman’s field
▷ (आई) Lakshmi (धर) my (हाताला)
▷ (जाऊ)(गवळ्याच्या)(शेताला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[163] id = 102126
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी बाई शिवावरी डेरा दिला
माझ्या मनामधी कोण राजा उतरीला
āī lakṣmī bāī śivāvarī ḍērā dilā
mājhyā manāmadhī kōṇa rājā utarīlā
Goddess Lakshmi came and camped on the edge of the field
(She will tell) which king she liked
▷ (आई) Lakshmi goddess (शिवावरी)(डेरा)(दिला)
▷  My (मनामधी) who king (उतरीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[164] id = 102127
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Village रांजणी - Ranjani
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धरीती हाताला
चल म्हणीती शेताला
ālī ālī lakṣmī dharītī hātālā
cala mhaṇītī śētālā
Goddess Lakshmi has come, she holds my hand
Says, let’s go to the field
▷  Has_come has_come Lakshmi (धरीती)(हाताला)
▷  Let_us_go (म्हणीती)(शेताला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[165] id = 102128
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आय आली हित शेताचा बांध चढती
तान्ह्या माझा राघु हाती गोफन पाया पड
lakṣmī āya ālī hita śētācā bāndha caḍhatī
tānhyā mājhā rāghu hātī gōphana pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs the field bund
My son Raghu*, with a sling in hand, touches her feet
▷  Lakshmi (आय) has_come (हित)(शेताचा)(बांध)(चढती)
▷ (तान्ह्या) my (राघु)(हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[166] id = 102129
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या बांध चढ
नेनंता बाळ माझा हाती गोफण पाया पड
ālī ālī lakṣmī śētācyā bāndha caḍha
nēnantā bāḷa mājhā hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Goddess Lakshmi has come, she climbs my field bund
My young son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बांध)(चढ)
▷  Younger son my (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[167] id = 102130
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी दोन्ही पायानी लंगडी
घर भिवाची घोंगडी
śētātalī lakṣmī dōnhī pāyānī laṅgaḍī
ghara bhivācī ghōṅgaḍī
Goddess Lakshmi in the field, she is a cripple
She held my son’s coarse blanket (she gave warmth and comfort)
▷ (शेतातली) Lakshmi both (पायानी)(लंगडी)
▷  House (भिवाची)(घोंगडी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[168] id = 102131
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी उभी राहिली बांधाला
हाका मारीती चांदाला
śētātalī lakṣmī ubhī rāhilī bāndhālā
hākā mārītī cāndālā
Goddess Lakshmi is going around looking for field bunds
The moon is round
▷ (शेतातली) Lakshmi standing (राहिली)(बांधाला)
▷ (हाका)(मारीती)(चांदाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[169] id = 102132
सोळंके गंगा - Solake Ganga
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लक्ष्मी घरला येणार होती
बाळ माझा हिकमती शेती दिला मंडपाची पोती
śētātalī lakṣmī gharalā yēṇāra hōtī
bāḷa mājhā hikamatī śētī dilā maṇḍapācī pōtī
Goddess Lakshmi in the field was to come home
My son is very ingenious, he built a pandal for her in the field
▷ (शेतातली) Lakshmi (घरला)(येणार)(होती)
▷  Son my (हिकमती) furrow (दिला)(मंडपाची)(पोती)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[170] id = 102133
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हिंडती बांधोबांध
हाये वाटोळ्यावर चांद
śētācī lakṣmī hiṇḍatī bāndhōbāndha
hāyē vāṭōḷyāvara cānda
Goddess Lakshmi in the field, she is going from field bund to field bund searching
The moon is getting delayed (The expenditure is growing but there is success in sight)
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडती)(बांधोबांध)
▷ (हाये)(वाटोळ्यावर)(चांद)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[171] id = 102134
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी हिंडती बांधान
निर्या भिजल्या दैवारान
śētācī lakṣmī hiṇḍatī bāndhāna
niryā bhijalyā daivārāna
Goddess Lakshmi in the field has come, she came climbing the bund
The pleats of her sari got wet with dew
▷ (शेताची) Lakshmi (हिंडती)(बांधान)
▷ (निर्या)(भिजल्या)(दैवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[172] id = 102739
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बांधाच्या बांधुर्यानी
साळ लवंडली तोरंब्यान
lakṣmī āī ālī bāndhācyā bāndhuryānī
sāḷa lavaṇḍalī tōrambyāna
Goddess Lakshmi came from the field bund
Rice crop is about to be ready, its heads are getting filled with grains
▷  Lakshmi (आई) has_come (बांधाच्या)(बांधुर्यानी)
▷ (साळ)(लवंडली)(तोरंब्यान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[173] id = 102740
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली शेताचा बांध चढ
हाती गोफन पाया पड जोमाच बाळ माझ
lakṣmī āī ālī śētācā bāndha caḍha
hātī gōphana pāyā paḍa jōmāca bāḷa mājha
Goddess Lakshmi has come, she climbs the field bund
My strong son, with a sling in hand, touches her feet
▷  Lakshmi (आई) has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)(जोमाच) son my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[174] id = 102758
शिंदे सुशीला - Shinde Sushila
Village म्हाळंगी - Mahalangi
Group(s) = Lakshmi

काळ्या वावरात बापलेकाची औत
आली लक्ष्मी धावत पाणी कोर्या घागरीत
kāḷyā vāvarāta bāpalēkācī auta
ālī lakṣmī dhāvata pāṇī kōryā ghāgarīta
Father and son are ploughing the field with black soil
Goddess Lakshmi came running, water is kept in a new round vessel
▷ (काळ्या)(वावरात)(बापलेकाची)(औत)
▷  Has_come Lakshmi (धावत) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[175] id = 102759
कदम कौसा - Kadam Kausa
Village परभणी - Parbhani
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाईने दिवसा येण केल
आंब्या खाली ठाण दिल
lakṣmībāīnē divasā yēṇa kēla
āmbyā khālī ṭhāṇa dila
Goddess Lakshmi came during the daytime
She camped under the mango tree
▷ (लक्ष्मीबाईने)(दिवसा)(येण) did
▷ (आंब्या)(खाली)(ठाण)(दिल)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[176] id = 105788
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई आली शेताच्या शिवारात
बाळाच्या माझ्या पाणी कोर्या घागरीत
lakṣmī bāī ālī śētācyā śivārāta
bāḷācyā mājhyā pāṇī kōryā ghāgarīta
Goddess Lakshmi has come to the fields
My son keeps water in a new round vessel
▷  Lakshmi goddess has_come (शेताच्या)(शिवारात)
▷ (बाळाच्या) my water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[177] id = 107226
जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी माय हिंडु नको शेतात
काय कुणब्या तुझी रित पाणी नाही घागरीत
lakṣmī māya hiṇḍu nakō śētāta
kāya kuṇabyā tujhī rita pāṇī nāhī ghāgarīta
Goddess Lakshmi, don’t wander in the field
Farmer, what is this practice of yours, there is no water in the big round vessel
▷  Lakshmi (माय)(हिंडु) not (शेतात)
▷  Why (कुणब्या)(तुझी)(रित) water, not (घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3e (D11-02-03e) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper

Cross-references:D:XI-2.3avi (D11-02-03a06) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī enters the house / Lakṣmī inquires about son’s house
[1] id = 22914
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझा पदर धरुनी
वाडा गवळ्ंयाचा पाहिला चारी कोपर फिरुनी
lakṣmībāī ālī mājhā padara dharunī
vāḍā gavaḷñyācā pāhilā cārī kōpara phirunī
Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari
She went around everywhere and saw my son’s, my cowherd’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (पदर)(धरुनी)
▷ (वाडा)(गवळ्ंयाचा)(पाहिला)(चारी)(कोपर) turning_round
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22915
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली डोई पाण्याचा घडा
बाळायाचा माझ्या पुस गवळ्याचा वाडा
lakṣmībāī ālī ḍōī pāṇyācā ghaḍā
bāḷāyācā mājhyā pusa gavaḷyācā vāḍā
Goddess Lakshmi has come, she has a round vessel filled with water on her head
She is asking for my son’s, my cowherd’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(पाण्याचा)(घडा)
▷ (बाळायाचा) my enquire (गवळ्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22916
पोळेकर जना - Polekar Jana
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली डोई पाण्यायाची केळी
बाळायाची पुस माझ्या गवळ्याची आळी
lakṣmībāī ālī ḍōī pāṇyāyācī kēḷī
bāḷāyācī pusa mājhyā gavaḷyācī āḷī
Goddess Lakshmi has come, she has a small metal vessel on her head
She is asking for my son’s, my cowherd’s lane
▷  Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(पाण्यायाची) shouted
▷ (बाळायाची) enquire my (गवळ्याची) has_come
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 22917
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली उभी राहीली मोवळाला
तिन्हीसांजच्या वेळी हाका मारी गवळ्याला
lakṣmībāī ālī ubhī rāhīlī mōvaḷālā
tinhīsāñjacyā vēḷī hākā mārī gavaḷyālā
Goddess Lakshmi has come, she stands in the courtyard in front of the house
In the evening time, she calls out to my cowherd, my son
▷  Goddess_Lakshmi has_come standing (राहीली)(मोवळाला)
▷ (तिन्हीसांजच्या)(वेळी)(हाका)(मारी)(गवळ्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 22918
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली गवळ्या राजाणावरी गेली
सांगते बाई तुला तांब्यानी ताक प्याली
lakṣmībāī ālī gavaḷyā rājāṇāvarī gēlī
sāṅgatē bāī tulā tāmbyānī tāka pyālī
Goddess Lakshmi came and went to my milkman’s big earthenware pot
I tell you, woman, she took a jug and drank buttermilk
▷  Goddess_Lakshmi has_come (गवळ्या)(राजाणावरी) went
▷  I_tell woman to_you (तांब्यानी)(ताक)(प्याली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 22919
झांजले अंजना - Jhanjale Anjana
Village कासार अंबोली - Kasar Amboli
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली तांब्यानी ताक पिली
बाळायाला माझ्या गवळ्याला भाकर दिली
lakṣmībāī ālī tāmbyānī tāka pilī
bāḷāyālā mājhyā gavaḷyālā bhākara dilī
Goddess Lakshmi came, took a jug and drank buttermilk
She gave a flattened bread to my milkman son to eat
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(पिली)
▷ (बाळायाला) my (गवळ्याला)(भाकर)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 22920
सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली टाच घोळ सोवळ्याचा
सांगते बाई तुला वाडा पुसती गवळ्याचा
lakṣmībāī ālī ṭāca ghōḷa sōvaḷyācā
sāṅgatē bāī tulā vāḍā pusatī gavaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, her silk sari is rolling over her heels
I tell you, woman, she is asking for my milkman son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (टाच)(घोळ)(सोवळ्याचा)
▷  I_tell woman to_you (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 22921
सातपुते द्रुपदा - Satpute Drupada
Village शिळेश्वर - Shileshwar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली चाळ घोळ लावुनी
सांगते बाई तुला वाडा गवळ्याच्या पाहुनी
lakṣmībāī ālī cāḷa ghōḷa lāvunī
sāṅgatē bāī tulā vāḍā gavaḷyācyā pāhunī
Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick
I tell you, woman, looking at my son’s, the cowherd’s, house
▷  Goddess_Lakshmi has_come let_us_go (घोळ)(लावुनी)
▷  I_tell woman to_you (वाडा)(गवळ्याच्या)(पाहुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 22922
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली हाती तांब्या आवळ्याचा
बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा
lakṣmībāī ālī hātī tāmbyā āvaḷyācā
bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, she has a jug with Awala fruits (Awala fruit is used in Puja.It is a belief that gods reside in Awala trees) in hand
She is asking for my milkman son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (हाती)(तांब्या)(आवळ्याचा)
▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 22923
ढोकळे चिमा - Dhokle Chima
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली चाळे घोळ सवळ्याचा
आता ना बाई वाडा पुसती गवळ्याचा
lakṣmībāī ālī cāḷē ghōḷa savaḷyācā
ātā nā bāī vāḍā pusatī gavaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick
Now, the Goddess is asking for my son’s, the cowherd’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (चाळे)(घोळ)(सवळ्याचा)
▷ (आता) * woman (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 22924
दातीर लीला - Datir Lila
Village माले - Male
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली पायी घोळ सोवळ्याचा
बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा
lakṣmībāī ālī pāyī ghōḷa sōvaḷyācā
bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, her silk sari is rolling over her heels
She is asking for my milkman son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पायी)(घोळ)(सोवळ्याचा)
▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 22925
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली तांब्यानी ताक प्याली
बाळायाला माझ्या गवळ्याला बाक दिली
lakṣmībāī ālī tāmbyānī tāka pyālī
bāḷāyālā mājhyā gavaḷyālā bāka dilī
Goddess Lakshmi came, took a jug and drank buttermilk
She called out my milkman son
▷  Goddess_Lakshmi has_come (तांब्यानी)(ताक)(प्याली)
▷ (बाळायाला) my (गवळ्याला)(बाक)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 22926
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई तू तर मनाच खर सांग
माझ्या ना बाळाचे माझ्या गवळ्याच फेड पांग
lakṣmībāī tū tara manāca khara sāṅga
mājhyā nā bāḷācē mājhyā gavaḷyāca phēḍa pāṅga
Goddess Lakshmi, tell me the truth, what is in your mind
Give support to my milkman son
▷  Goddess_Lakshmi you wires (मनाच)(खर) with
▷  My * (बाळाचे) my (गवळ्याच)(फेड)(पांग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 22927
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली बाई डोई अमृताचा घडा
बाळाजीचा मपला पुस गवळ्याचा वाडा
lakṣmī ālī bāī ḍōī amṛtācā ghaḍā
bāḷājīcā mapalā pusa gavaḷyācā vāḍā
Goddess Lakshmi has come, a vessel full of nectar on her head
She is asking for my milkman son’s house
▷  Lakshmi has_come woman (डोई)(अमृताचा)(घडा)
▷ (बाळाजीचा)(मपला) enquire (गवळ्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 22928
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली बाई होई अमृताची केळी
बाळाजीची मपल्या पुस गवळ्याची आळी
lakṣmī ālī bāī hōī amṛtācī kēḷī
bāḷājīcī mapalyā pusa gavaḷyācī āḷī
Goddess Lakshmi has come, a vessel full of nectar on her head
She is asking for my milkman son’s lane
▷  Lakshmi has_come woman (होई)(अमृताची) shouted
▷ (बाळाजीची)(मपल्या) enquire (गवळ्याची) has_come
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 22929
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली डोई गुलालाचा घडा
बाळाजीचा मपल्या पुस गवळ्याचा वाडा
lakṣmībāī ālī ḍōī gulālācā ghaḍā
bāḷājīcā mapalyā pusa gavaḷyācā vāḍā
Goddess Lakshmi has come, a vessel full of gulal* on her head
She is asking for my milkman son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (डोई)(गुलालाचा)(घडा)
▷ (बाळाजीचा)(मपल्या) enquire (गवळ्याचा)(वाडा)
pas de traduction en français
gulalRed powder
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 22930
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
Group(s) = Lakshmi

गाया या म्हशीचा वाडा करतो घणा घणा
तान्हा का माझा राघु गवळी बोलतो कंच्या कोना
gāyā yā mhaśīcā vāḍā karatō ghaṇā ghaṇā
tānhā kā mājhā rāghu gavaḷī bōlatō kañcyā kōnā
A house with cattle is noisy
My son Raghu*, the milkman, from which room is he speaking
▷ (गाया)(या)(म्हशीचा)(वाडा)(करतो)(घणा)(घणा)
▷ (तान्हा)(का) my (राघु)(गवळी) says (कंच्या) who
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 22931
पडवळ अनसुया - Padwal Anasuya
Village शेडाणी - Shedani
Group(s) = Lakshmi

झाली सवसांज वाडा वाज दणादेणा
आता माझ बाळ गवळी बोल खोल्या कोण्या
jhālī savasāñja vāḍā vāja daṇādēṇā
ātā mājha bāḷa gavaḷī bōla khōlyā kōṇyā
It is evening, the house is bustling with activity
Now, my milkman son, from which room is he speaking
▷  Has_come twilight (वाडा)(वाज)(दणादेणा)
▷ (आता) my son (गवळी) says (खोल्या)(कोण्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 22932
चव्हाण नर्मदा - Chavan Narmada
Village रिहे - Rihe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली टाच घोळाच चवड्याचा
बाळायाचा माझ्या वाडा पुसती गवळ्याचा
lakṣmībāī ālī ṭāca ghōḷāca cavaḍyācā
bāḷāyācā mājhyā vāḍā pusatī gavaḷyācā
Goddess Lakshmi has come, her sari is rolling over her feet
She is asking for my milkman son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (टाच)(घोळाच)(चवड्याचा)
▷ (बाळायाचा) my (वाडा)(पुसती)(गवळ्याचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 22933
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली ग उभ्यानी ताक पिली
माझ्या बाळाला गवळ्याला बाग दिली
lakṣmībāī ālī ga ubhyānī tāka pilī
mājhyā bāḷālā gavaḷyālā bāga dilī
Goddess Lakshmi came, she drank buttermilk standing
She called out to my milkman son
▷  Goddess_Lakshmi has_come * (उभ्यानी)(ताक)(पिली)
▷  My (बाळाला)(गवळ्याला)(बाग)(दिली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 22934
ढोकळे चिमा - Dhokle Chima
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली ती चाल घोळ लावूनी
बाळाच्या माझ्या वाडा गवळ्याचा पाहुनी
lakṣmībāī ālī ālī tī cāla ghōḷa lāvūnī
bāḷācyā mājhyā vāḍā gavaḷyācā pāhunī
Goddess Lakshmi has come, lighting a torch with oiled cloth rolled around a stick
Looking at my son’s, the cowherd’s, house
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (ती) let_us_go (घोळ)(लावूनी)
▷ (बाळाच्या) my (वाडा)(गवळ्याचा)(पाहुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 22935
हरगणे सीता - Hargane Sita
Village आहिरवाडी - Ahirwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली जागा मागते ठाई ठाई
हे बाळकराज माझ तीला गाईचा गोठा दावी
lakṣmībāī ālī jāgā māgatē ṭhāī ṭhāī
hē bāḷakarāja mājha tīlā gāīcā gōṭhā dāvī
Goddess Lakshmi has come, she is asking for a place everywhere
My dear son, show her the cowshed
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागते)(ठाई)(ठाई)
▷ (हे)(बाळकराज) my (तीला)(गाईचा)(गोठा)(दावी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 36371
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-47 start 00:19 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी आली उठत बसत
आली उठत बसत वाडा गवळ्याचा ग पुसत
ālī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
ālī uṭhata basata vāḍā gavaḷyācā ga pusata
Goddess Lakshmi has come, she comes haltingly
She comes haltingly, asking for my cowherd son’s house
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷  Has_come (उठत)(बसत)(वाडा)(गवळ्याचा) * (पुसत)
Elle arrive, elle arrive, Lakṣmī, elle s'arrête puis repart
Elle s'arrête puis repart, elle inspecte la ferme de mon éleveur.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 36071
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
Group(s) = Lakshmi

UVS-19-26 start 01:07 ➡ listen to section
लक्ष्मी आली पहाटेच्या सुमारान
बाळ राजस तान्ह दावन झाडी रुमालान
lakṣmī ālī pahāṭēcyā sumārāna
bāḷa rājasa tānha dāvana jhāḍī rumālāna
Goddess Lakshmi comes, in the early morning
My little son sweeps with a scarf
▷  Lakshmi has_come (पहाटेच्या)(सुमारान)
▷  Son (राजस)(तान्ह)(दावन)(झाडी)(रुमालान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[25] id = 38630
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली पदर झाकून
बाळायाच्या माझ्या कोण ठेवीते राखण
lakṣmībāī ālī padara jhākūna
bāḷāyācyā mājhyā kōṇa ṭhēvītē rākhaṇa
Goddess Lakshmi has come, covering herself with the end of her sari
Who is guarding my son’s house
▷  Goddess_Lakshmi has_come (पदर)(झाकून)
▷ (बाळायाच्या) my who (ठेवीते)(राखण)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 38633
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली धावत पळत
तान्ही या वासर बाळ गोठ्यात खेळत
lakṣmībāī ālī ālī dhāvata paḷata
tānhī yā vāsara bāḷa gōṭhyāta khēḷata
Goddess Lakshmi has come, she came running
Little calves are playing in my son’s cowshed
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (धावत)(पळत)
▷ (तान्ही)(या)(वासर) son (गोठ्यात)(खेळत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[27] id = 97318
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली पदर धरुनी
सांगते बाळा तुला बाळाचा माझ्या वाडा दावीत दुरुनी
lakṣmībāī ālī ālī padara dharunī
sāṅgatē bāḷā tulā bāḷācā mājhyā vāḍā dāvīta durunī
Goddess Lakshmi has come, holding the end of my sari
I tell you, son, I show her my son’s house from a distance
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (पदर)(धरुनी)
▷  I_tell child to_you (बाळाचा) my (वाडा)(दावीत)(दुरुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 107227
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi

गाईच्या वासरानी हांबरट केला
आता माझ बाळ गौवळी बाजाराला गेला
gāīcyā vāsarānī hāmbaraṭa kēlā
ātā mājha bāḷa gauvaḷī bājārālā gēlā
Cow’s calves are lowing loudly
Now, my son, the cowherd has gone to the bazaar
▷  Of_cows (वासरानी)(हांबरट) did
▷ (आता) my son (गौवळी) to_the_bazar has_gone
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[29] id = 110096
खैरे सरू - Khaire Saru
Village गेवंडे खडक - Gevande Khadak
Group(s) = Lakshmi

UVS-51-07 start 03:26 ➡ listen to section
लक्ष्मीबाई आली जागा मागती ग जागा ठावु
आता माझा बाळा हीला गायीचा गोठा दावु
lakṣmībāī ālī jāgā māgatī ga jāgā ṭhāvu
ātā mājhā bāḷā hīlā gāyīcā gōṭhā dāvu
Goddess Lakshmi has come, asks for a place, to show it to her
Now, my son shows her the cow’s cowshed
▷  Goddess_Lakshmi has_come (जागा)(मागती) * (जागा)(ठावु)
▷ (आता) my child (हीला)(गायीचा)(गोठा)(दावु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3f (D11-02-03f) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī comes under the guise of bullock

[1] id = 22937
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली आली बैलाच्या आडूनी
सांगते बाळा तुला धर कासरा ओढूनी
lakṣmībāī ālī ālī bailācyā āḍūnī
sāṅgatē bāḷā tulā dhara kāsarā ōḍhūnī
Goddess Lakshmi has come from behind my bullock
I tell you, son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Goddess_Lakshmi has_come has_come (बैलाच्या)(आडूनी)
▷  I_tell child to_you (धर)(कासरा)(ओढूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22938
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली ही ग बैलात बसली
सांगते बाळा तुला पिवळा तबुदा नेसली
lakṣmībāī ālī hī ga bailāta basalī
sāṅgatē bāḷā tulā pivaḷā tabudā nēsalī
Goddess Lakshmi has come, she sits among the bullocks
I tell you, son, she is wearing a sari in yellow material
▷  Goddess_Lakshmi has_come (ही) * (बैलात) sitting
▷  I_tell child to_you (पिवळा)(तबुदा)(नेसली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22939
गर्दाळे कौसल्या - Gardale Kausalya
Village आंबेगाव - Ambegaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली बैल्या हिर्याच्या आडूनी
सांगते बाळा तुला धर कासरा ओढूनी
lakṣmībāī ālī bailyā hiryācyā āḍūnī
sāṅgatē bāḷā tulā dhara kāsarā ōḍhūnī
Goddess Lakshmi has come from behind Hirya bullock
I tell you, son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बैल्या)(हिर्याच्या)(आडूनी)
▷  I_tell child to_you (धर)(कासरा)(ओढूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 22940
भोइर विमल - Bhoir Vimal
Village माण - Man
Group(s) = Lakshmi

बाळाच्या वाड्यात नंदी आहे लहानथोर
झाली सवसांज दिवा लावू कुठ कुठ
bāḷācyā vāḍyāta nandī āhē lahānathōra
jhālī savasāñja divā lāvū kuṭha kuṭha
There are small and big bullocks in my son’s house
The sun has set, in how many places do I light the lamp
▷ (बाळाच्या)(वाड्यात)(नंदी)(आहे)(लहानथोर)
▷  Has_come twilight lamp apply (कुठ)(कुठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 22941
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली नंद्या बैलाच्या डाव्या लखी
हौशा त्याचा धनी तागडीन सोन झोकी
lakṣmībāī ālī nandyā bailācyā ḍāvyā lakhī
hauśā tyācā dhanī tāgaḍīna sōna jhōkī
Goddess Lakshmi has come under the guise of Nandya bullock’s left foot
His enthusiastic master measures gold in a balance
▷  Goddess_Lakshmi has_come (नंद्या)(बैलाच्या)(डाव्या)(लखी)
▷ (हौशा)(त्याचा)(धनी)(तागडीन) gold (झोकी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[6] id = 22942
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली माझ्या बैलाच्या आडूनी
आता माझ्या बाळा धर कासरा ओढूनी
lakṣmībāī ālī mājhyā bailācyā āḍūnī
ātā mājhyā bāḷā dhara kāsarā ōḍhūnī
Goddess Lakshmi has come from behind my bullock
Now, my son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Goddess_Lakshmi has_come my (बैलाच्या)(आडूनी)
▷ (आता) my child (धर)(कासरा)(ओढूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 22943
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली नंद्या बैलाच्या आडूनी
सांगते बाई तुला धर कासरा ओढूनी
lakṣmībāī ālī nandyā bailācyā āḍūnī
sāṅgatē bāī tulā dhara kāsarā ōḍhūnī
Goddess Lakshmi has come from behind Nandya bullock
I tell you, woman, reins firmly, pulling them
▷  Goddess_Lakshmi has_come (नंद्या)(बैलाच्या)(आडूनी)
▷  I_tell woman to_you (धर)(कासरा)(ओढूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 22944
मोरे शांता - More Shanta
Village बार्पे - Barpe
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी बैलाच्या आडूनी
थांब बाई खीनभरी मला काढुदे झाडुनी
ālī lakṣmī bailācyā āḍūnī
thāmba bāī khīnabharī malā kāḍhudē jhāḍunī
Goddess Lakshmi has come from behind the bullock
Wait a little, Goddess, let me sweep and clean the place
▷  Has_come Lakshmi (बैलाच्या)(आडूनी)
▷ (थांब) woman (खीनभरी)(मला)(काढुदे)(झाडुनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 36068
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
Group(s) = Lakshmi

UVS-19-26 start 00:00 ➡ listen to section
बईल बारश्यानी डरकी फोडीली गावात
आली लक्ष्मी घरात
bīla bāraśyānī ḍarakī phōḍīlī gāvāta
ālī lakṣmī gharāta
Barashya bullock bellowed loudly in the village
Goddess Lakshmi came inside the house
▷ (बईल)(बारश्यानी)(डरकी)(फोडीली)(गावात)
▷  Has_come Lakshmi (घरात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 36372
घणगाव गीता - Ghangaon Gita
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-48 start 00:21 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी आली बैलाच्या हेग म्होरुन
मपल्या राजसानी धरला कासरा हे ग वढून
ālī ālī lakṣmī ālī bailācyā hēga mhōruna
mapalyā rājasānī dharalā kāsarā hē ga vaḍhūna
Goddess Lakshmi has come, she comes crossing the bullock in the front
My dear son held the reins firmly, pulling them
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (बैलाच्या)(हेग)(म्होरुन)
▷ (मपल्या)(राजसानी)(धरला)(कासरा)(हे) * (वढून)
Elle arrive, elle arrive, Lakṣmī, elle va au-devant des bœufs
Mon cher fils a tenu fermement les rênes en tirant dessus.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[11] id = 36525
सुरवासे रुख्मीण - Surwase Rukhmin
Village घळाटवाडी - Ghalatwadi
Group(s) = Lakshmi

UVS-03-45 start 01:41 ➡ listen to section
आली आली लकशीमी बैल खिलारीच्या पायी
शेताला करी वीडा ग धनी टांग्यात बसूनी
ālī ālī lakaśīmī baila khilārīcyā pāyī
śētālā karī vīḍā ga dhanī ṭāṅgyāta basūnī
Goddess Lakshmi has come, in the guise of Khilari bullock’s feet
The farmer woman prepares a vida* in the field, and her husband is sitting in the horse-cart
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैल)(खिलारीच्या)(पायी)
▷ (शेताला)(करी)(वीडा) * (धनी)(टांग्यात)(बसूनी)
pas de traduction en français
vidaA roll of leaf of piper-betel with areca-nut, cloves, lime, an astringent extract obtained from mimosa or catechu or other plants, etc., the mixture of lime and astringent giving a reddish colour when it is eaten after a meal as a digestive. It is also used to be offered as a mark of hospitality, affection and love between husband and wife or lovers.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 44162
जाधव सीता - Jadhav Sita
Village टाकळी भीमा - Takali Bhima
Group(s) = Lakshmi

UVS-48-71 start 00:09 ➡ listen to section
दिवस ना मावळीला दिवा लावू मी कुठ कुठ
हायेत चिरबंदी गोठ नंदी आल्यात मोठ मोठ
divasa nā māvaḷīlā divā lāvū mī kuṭha kuṭha
hāyēta cirabandī gōṭha nandī ālyāta mōṭha mōṭha
The sun has set, in how many places do I light the lamp
The cowshed is in stone, big bullocks have come back
▷ (दिवस) * (मावळीला) lamp apply I (कुठ)(कुठ)
▷ (हायेत)(चिरबंदी)(गोठ)(नंदी)(आल्यात)(मोठ)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 48096
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
Group(s) = Lakshmi

तिन्हीसांज झाली लक्ष्मी आली नंदीच्या आडून
बाळाला जागा मागती झाडून
tinhīsāñja jhālī lakṣmī ālī nandīcyā āḍūna
bāḷālā jāgā māgatī jhāḍūna
It is evening, Goddess Lakshmi has come from behind the bullock
She asks my son to sweep the place
▷  Twilight has_come Lakshmi has_come (नंदीच्या)(आडून)
▷ (बाळाला)(जागा)(मागती)(झाडून)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 49641
पाटील पंचफुला कुंडलीकराव - Patil panchafula Kundalikrao
Village चोबळी - Chobli
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली बैलाच्या पायी
गोठ्यामधी जागा नाही बाहेर बांधा तान्ह्या गायी
ālī ālī lakṣmī ālī bailācyā pāyī
gōṭhyāmadhī jāgā nāhī bāhēra bāndhā tānhyā gāyī
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock
There is no place in the cowshed, tie cows with calves outside
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (बैलाच्या)(पायी)
▷ (गोठ्यामधी)(जागा) not (बाहेर)(बांधा)(तान्ह्या) cows
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 49642
पाटील पंचफुला कुंडलीकराव - Patil panchafula Kundalikrao
Village चोबळी - Chobli
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली बैलाच्या माग
दावणीत जागा माग
ālī ālī lakṣmī ālī bailācyā māga
dāvaṇīta jāgā māga
Goddess Lakshmi has come, she has followed the bullock
She asks for a place in the stable
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (बैलाच्या)(माग)
▷ (दावणीत)(जागा)(माग)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 49802
कदम पद्मा - Kadam Padma
Village आर्वी - Arvi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकक्षीमी ढवळ्या बईलाच्या पायी
गोठ्यामंदी जागा नाही वसरीला येग बाई
ālī ālī lakakṣīmī ḍhavaḷyā bīlācyā pāyī
gōṭhyāmandī jāgā nāhī vasarīlā yēga bāī
Goddess Lakshmi has come in the guise of dhavalya* bullock
There is no place in the cowshed, Goddess, come to the veranda
▷  Has_come has_come (लकक्षीमी)(ढवळ्या)(बईलाच्या)(पायी)
▷ (गोठ्यामंदी)(जागा) not (वसरीला)(येग) woman
pas de traduction en français
dhavalya
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 53586
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Village वडाचा पाट - Vadacha Pat
Group(s) = Lakshmi

घरी लक्ष्मी आली आली बैलाच्या खुरा
बाळा माझा बैलामाग माझा हिरा
gharī lakṣmī ālī ālī bailācyā khurā
bāḷā mājhā bailāmāga mājhā hirā
Goddess Lakshmi has come, through the hooves of the bullock
My son, my diamond, is behind the bullock
▷ (घरी) Lakshmi has_come has_come (बैलाच्या)(खुरा)
▷  Child my (बैलामाग) my (हिरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 53618
जाधव सुला - Jadhav Sula
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी या बैलाच्या पायी
गोठ्या मंदी जागा नाही दारी बांधा तान्ही गायी
ālī ālī lakaśīmī yā bailācyā pāyī
gōṭhyā mandī jāgā nāhī dārī bāndhā tānhī gāyī
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock
There is no place in the cowshed, tie cows with calves at the door
▷  Has_come has_come Lakshmi (या)(बैलाच्या)(पायी)
▷ (गोठ्या)(मंदी)(जागा) not (दारी)(बांधा)(तान्ही) cows
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 53619
देसले अर्चना - Desale Archana
Village खारपाडा - Kharpada
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली बैल गुलाल्या आडूनी
सांगते बाळा तुला धर कासरा ओढूनी
lakṣmībāī ālī baila gulālyā āḍūnī
sāṅgatē bāḷā tulā dhara kāsarā ōḍhūnī
Goddess Lakshmi has come from behind Gulalya bullock
I tell you, my son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बैल)(गुलाल्या)(आडूनी)
▷  I_tell child to_you (धर)(कासरा)(ओढूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 53620
कांबळे लक्ष्मी - Kamble Lakshmi
Village होनवडज - Honvadaj
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी आली बैलाच्या पाई
गोठ्यामधी नाही जागा वसरी बस बाई
śētācī lakṣmī ālī bailācyā pāī
gōṭhyāmadhī nāhī jāgā vasarī basa bāī
Goddess Lakshmi in the fieldhas come in the guise of the bullock
There is no place in the cowshed, Goddess, come to the veranda
▷ (शेताची) Lakshmi has_come (बैलाच्या)(पाई)
▷ (गोठ्यामधी) not (जागा)(वसरी)(बस) woman
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 53621
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली बैलाच्या आडूनी
नेनत्या बाळ राजा धर कासरा बघूनी
lakṣmī āī ālī ālī bailācyā āḍūnī
nēnatyā bāḷa rājā dhara kāsarā baghūnī
Goddess Lakshmi has come from behind my bullock
My dear son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (बैलाच्या)(आडूनी)
▷ (नेनत्या) son king (धर)(कासरा)(बघूनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 53622
साबळे लक्ष्मीबाई कारभारी - Sable Lashmibai
Karbhari

Village निखळे - Nikhale
Group(s) = Lakshmi

झाली तिन्हीसांज दिवा लावू कुठकुठ
बाळयाच माझ्या नंदी आल लहान मोठ
jhālī tinhīsāñja divā lāvū kuṭhakuṭha
bāḷayāca mājhyā nandī āla lahāna mōṭha
The sun has set, in how many places do I light the lamp
My son’s small and big bullocks have come back
▷  Has_come twilight lamp apply (कुठकुठ)
▷ (बाळयाच) my (नंदी) here_comes (लहान)(मोठ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 62533
कांबळे तुळसा - Kamble Tulasa
Village टाकळी - Takali
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बैलाच्या पायी
सोप्यामधी जागा नाही बाहेर बांधा तान्ह्या गाई
ālī ālī lakṣmī bailācyā pāyī
sōpyāmadhī jāgā nāhī bāhēra bāndhā tānhyā gāī
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock
There is no place in the space in front of the house, tie cows with calves outside
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैलाच्या)(पायी)
▷ (सोप्यामधी)(जागा) not (बाहेर)(बांधा)(तान्ह्या)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 72001
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली नंदीच्या पावलानी
माझ्या वडील बंधुच जोत चढल डवुलानी
lakṣmī āī ālī nandīcyā pāvalānī
mājhyā vaḍīla bandhuca jōta caḍhala ḍavulānī
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock
She climbs gracefully in my brother’s courtyard
▷  Lakshmi (आई) has_come (नंदीच्या)(पावलानी)
▷  My (वडील)(बंधुच)(जोत)(चढल)(डवुलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[25] id = 78315
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बघती सवण्या वाट
दावणीचा नंदी दाट
ālī ālī lakṣmī baghatī savaṇyā vāṭa
dāvaṇīcā nandī dāṭa
Goddess Lakshmi has come, she looks through the air hole
(She says), there are many bullocks in the stable
▷  Has_come has_come Lakshmi (बघती)(सवण्या)(वाट)
▷ (दावणीचा)(नंदी)(दाट)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 79044
पाटील तुंगा - Patil Tunga
Village उंबडगा - Umbadga
Group(s) = Lakshmi

लकशीमी आली आली बैलाच्या गोठ्या
माझ्या दैवाच्या धाकट्या बाळ राजस माझा
lakaśīmī ālī ālī bailācyā gōṭhyā
mājhyā daivācyā dhākaṭyā bāḷa rājasa mājhā
Goddess Lakshmi has come, she has come to the bullock’s stable
It is a sign of my younger son’s good fortune
▷  Lakshmi has_come has_come (बैलाच्या)(गोठ्या)
▷  My (दैवाच्या)(धाकट्या) son (राजस) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[27] id = 87015
कांबळे सुखवंताबाई - Kamble Sukhavanta
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी येती बैलाच्या पावलान
वाडा चढती डावलान नैनत्या राघुचा
śētācī lakṣmī yētī bailācyā pāvalāna
vāḍā caḍhatī ḍāvalāna nainatyā rāghucā
Goddess Lakshmi comes in the guise of the bullock
She climbs the steps pf my young son’s, Raghu*’s house
▷ (शेताची) Lakshmi (येती)(बैलाच्या)(पावलान)
▷ (वाडा)(चढती)(डावलान)(नैनत्या)(राघुचा)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 88751
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
Village शेल्लाळ - Shellal
Group(s) = Lakshmi

शेतातली लकशमी आली बैलामागुनी
हरीच्या पालवा लागुनी
śētātalī lakaśamī ālī bailāmāgunī
harīcyā pālavā lāgunī
Goddess Lakshmi in the field came following the bullock
Touching my son Hari*’s stole
▷ (शेतातली)(लकशमी) has_come (बैलामागुनी)
▷ (हरीच्या)(पालवा)(लागुनी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[29] id = 97079
राऊत सुभद्रा - Raut Subhadra
Village माढा - Madha
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मीबाई आली बैलाच्या पाउलाने
वाडा चढते डवलाने
lakṣmībāī ālī bailācyā pāulānē
vāḍā caḍhatē ḍavalānē
Goddess Lakshmi comes in the guise of the bullock
She climbs the steps of the house proudly
▷  Goddess_Lakshmi has_come (बैलाच्या)(पाउलाने)
▷ (वाडा)(चढते)(डवलाने)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[30] id = 97312
पाटील सुनिता सु. - Patil Sunita S.
Village पानगाव - Pangaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली राज्या बैलाच्या आडुशान
धन देऊनी जायाची
lakṣmī ālī rājyā bailācyā āḍuśāna
dhana dēūnī jāyācī
Goddess Lakshmi has come from behind Raja bullock
She will give prosperity to my house and go
▷  Lakshmi has_come (राज्या)(बैलाच्या)(आडुशान)
▷ (धन)(देऊनी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[31] id = 97313
बरडे पुंजाबाई संपत - Barade Punja Sampat
Village पोफाळी साखर कारखाना - Pophali Sakhar Karkhana
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली बसली गोठ्यामधी
यनो गोठ्यामधी जागा नाही घरामंदी
lakṣmī ālī basalī gōṭhyāmadhī
yanō gōṭhyāmadhī jāgā nāhī gharāmandī
Goddess Lakshmi has come and sat in the cowshed
There is no place in the house, Goddess, come to the cowshed
▷  Lakshmi has_come sitting (गोठ्यामधी)
▷ (यनो)(गोठ्यामधी)(जागा) not (घरामंदी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[32] id = 97314
दवणे गया - Dawane Gaya
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी आली बैल सुदंर्याच्या पायी
गोठ्यामधी जागा नाही बैल बांधी कोण्या ठायी
ālī lakṣmī ālī baila sudaṇryācyā pāyī
gōṭhyāmadhī jāgā nāhī baila bāndhī kōṇyā ṭhāyī
Goddess Lakshmi has come, she has come in the guise of Sundarya bullock
There is no place in the cowshed, where do I tie the bullock
▷  Has_come Lakshmi has_come (बैल)(सुदंर्याच्या)(पायी)
▷ (गोठ्यामधी)(जागा) not (बैल)(बांधी)(कोण्या)(ठायी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[33] id = 97315
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बैल वकीलाच्या आडुन
देवा कासरा सोडुन बाळा हरी
ālī ālī lakṣmī baila vakīlācyā āḍuna
dēvā kāsarā sōḍuna bāḷā harī
Goddess Lakshmi has come from behind Vakil bullock
Hari*, my son, stop holding the reins
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैल)(वकीलाच्या)(आडुन)
▷ (देवा)(कासरा)(सोडुन) child (हरी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[34] id = 97316
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बैल वकील्याच्या पावुलान
वाडा चढती ढवलान
ālī ālī lakṣmī baila vakīlyācyā pāvulāna
vāḍā caḍhatī ḍhavalāna
Goddess Lakshmi has come, she has come in the guise of Vakil bullock’s feet
She proudly climbs the steps of the house
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैल)(वकील्याच्या)(पावुलान)
▷ (वाडा)(चढती)(ढवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[35] id = 97319
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी कोट्याच्या सुमारान
दावण झाडीती रुमालान बाळ हरी माझा
ālī ālī lakṣmī kōṭyācyā sumārāna
dāvaṇa jhāḍītī rumālāna bāḷa harī mājhā
Goddess Lakshmi has come, in the early morning
My son Hari* sweeps the place for tying bullocks with a scarf
▷  Has_come has_come Lakshmi (कोट्याच्या)(सुमारान)
▷ (दावण)(झाडीती)(रुमालान) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[36] id = 97320
शिंदे मालन - Shinde Malan
Village कुटी सावरगाव - Kuti Savargaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी सोप्या जायला लाजली
गाळ्या घुंगर वाजली बैल माझ्या हौवशेची
ālī ālī lakṣmī sōpyā jāyalā lājalī
gāḷyā ghuṅgara vājalī baila mājhyā hauvaśēcī
Goddess Lakshmi has come, she is feeling shy to go the space in front of the house
Bells around my dear son’s bullock’s neck made a tinkling sound
▷  Has_come has_come Lakshmi (सोप्या)(जायला)(लाजली)
▷ (गाळ्या)(घुंगर)(वाजली)(बैल) my (हौवशेची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 99350
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली कोण्याच्या सवण्या वाट
नंदी दावणीला दाट बोलती आई माझी
lakṣmī āī ālī kōṇyācyā savaṇyā vāṭa
nandī dāvaṇīlā dāṭa bōlatī āī mājhī
Goddess Lakshmi has come through the air hole
My Goddess, my mother says, there are many bullocks in the stable
▷  Lakshmi (आई) has_come (कोण्याच्या)(सवण्या)(वाट)
▷ (नंदी)(दावणीला)(दाट)(बोलती)(आई) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 99355
वराट मुक्ता - Varat Mukta
Village साकत - Saket
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली घराच्या सावण्या वाट
दावणीला नंदी दाट माझ्या राघोबाच्या
ālī ālī lakṣmī ālī gharācyā sāvaṇyā vāṭa
dāvaṇīlā nandī dāṭa mājhyā rāghōbācyā
Goddess Lakshmi has come, she has through the air hole of the house
(She says), there are many bullocks in my so Raghoba’s stable
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come of_house (सावण्या)(वाट)
▷ (दावणीला)(नंदी)(दाट) my (राघोबाच्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 99433
बाजुळगे गजरा - Bajulage Gajara
Village होळी - Holi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लकशीमी लंगड्या पायाची
तुझ्या बईलात हा रायाची बाळ हरिला बोलनेवं
ālī ālī lakaśīmī laṅgaḍyā pāyācī
tujhyā bīlāta hā rāyācī bāḷa harilā bōlanēvaṁ
Goddess Lakshmi has come, she is a cripple
I will tell my son Hari* that she will stay with your bullocks
▷  Has_come has_come Lakshmi (लंगड्या)(पायाची)
▷  Your (बईलात)(हा)(रायाची) son (हरिला)(बोलनेवं)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[40] id = 100805
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी आली बैला सर्जाच्या पायी
दावणीला रिग नाही बाहिरबांधाल्या तान्ह्या गायी
āī lakṣmī ālī bailā sarjācyā pāyī
dāvaṇīlā riga nāhī bāhirabāndhālyā tānhyā gāyī
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock’s feet
There is no place in the cowshed, tie cows with calves outside
▷ (आई) Lakshmi has_come (बैला)(सर्जाच्या)(पायी)
▷ (दावणीला)(रिग) not (बाहिरबांधाल्या)(तान्ह्या) cows
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[41] id = 102135
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
Village नळदुर्ग - Naldurg
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बैलाच्या पावलान
जोत चढत डवलान
ālī ālī lakṣmī bailācyā pāvalāna
jōta caḍhata ḍavalāna
Goddess Lakshmi has come in the guise of the bullock’s feet
She proudly climbs the steps of the veranda
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैलाच्या)(पावलान)
▷ (जोत)(चढत)(डवलान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[42] id = 102136
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी ओट्याच्या मागुन
तुमचे पालव धरुन
ālī ālī lakṣmī ōṭyācyā māguna
tumacē pālava dharuna
Goddess Lakshmi has come from behind the platform
Holding your stole
▷  Has_come has_come Lakshmi (ओट्याच्या)(मागुन)
▷ (तुमचे)(पालव)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[43] id = 102137
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली दोन्ही बैलाच्या पायी
बाळाला माझ्या घरच्या धन्याला हाव नाही
lakṣmī āī ālī dōnhī bailācyā pāyī
bāḷālā mājhyā gharacyā dhanyālā hāva nāhī
Goddess Lakshmi has come in the guise of both the bullocks’feet
My son, the master of the household is not greedy
▷  Lakshmi (आई) has_come both (बैलाच्या)(पायी)
▷ (बाळाला) my of_house (धन्याला)(हाव) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 102138
डोंगरे अलका - Dongare Alka
Village आडगाव - Adgaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई दोनाही बैलाच्या मधुन
बाळाला सांगती घर कासरा ओढुन
lakṣmī āī dōnāhī bailācyā madhuna
bāḷālā sāṅgatī ghara kāsarā ōḍhuna
Goddess Lakshmi has come in the guise of both the bullocks
She tells my son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Lakshmi (आई)(दोनाही)(बैलाच्या)(मधुन)
▷ (बाळाला)(सांगती) house (कासरा)(ओढुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[45] id = 102139
दळवी पार्वती - Dalvi Parvati D.
Village हिवरे - Hivare
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आय आली सोन्याच्या आडुनी
बाळ तु राघु धर कासरा ओढुनी
lakṣmī āya ālī sōnyācyā āḍunī
bāḷa tu rāghu dhara kāsarā ōḍhunī
Goddess Lakshmi has come from behind Sonya bullock
Raghu*, my son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Lakshmi (आय) has_come of_gold (आडुनी)
▷  Son you (राघु)(धर)(कासरा)(ओढुनी)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[46] id = 102140
आडसुळ भामा - Adsul Bhama
Village सारवद - Sarvad
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बैल देवणग्या आडुनी
राघुबा माझा हरी धर कासरा ओढुनी
ālī ālī lakṣmī baila dēvaṇagyā āḍunī
rāghubā mājhā harī dhara kāsarā ōḍhunī
Goddess Lakshmi has come from behind Devanya bullock
Hari*, my son, hold the reins firmly, pulling them
▷  Has_come has_come Lakshmi (बैल)(देवणग्या)(आडुनी)
▷ (राघुबा) my (हरी)(धर)(कासरा)(ओढुनी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3gi (D11-02-03g01) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Cow and cow-dung signal Lakṣmī

[4] id = 22949
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

माझ्या ग बाळाची गायी चरती कड्याला
चंदर माझ्या रामा आली लक्ष्मी वाड्याला
mājhyā ga bāḷācī gāyī caratī kaḍyālā
candara mājhyā rāmā ālī lakṣmī vāḍyālā
My son’s cows are grazing on the ridge of the mountain
Ramchandra, my son, Goddess Lakshmi has come to the house
▷  My * (बाळाची) cows (चरती)(कड्याला)
▷ (चंदर) my Ram has_come Lakshmi (वाड्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 72000
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी गायीच्या गोठ्यामधी
झाली नंदीला दाटी
ālī lakṣmī gāyīcyā gōṭhyāmadhī
jhālī nandīlā dāṭī
Goddess Lakshmi has come to the cowshed
Bullocks find it too crowded has come to the cowshed
Bullocks find it too crowded
▷  Has_come Lakshmi (गायीच्या)(गोठ्यामधी)
▷  Has_come (नंदीला)(दाटी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 79570
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी गायीच्या गोठ्यामधी
झाली नंदीला दाटी
ālī lakṣmī gāyīcyā gōṭhyāmadhī
jhālī nandīlā dāṭī
Goddess Lakshmi has come to the cowshed
Bullocks find it too crowded
▷  Has_come Lakshmi (गायीच्या)(गोठ्यामधी)
▷  Has_come (नंदीला)(दाटी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[18] id = 97350
बोदाडे बना - Bodhade Bana
Village पिंप्री गवळी - Pimpri Gavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आाई आली दरवे पहायला
गायीच्या कोठ्यामधी जागा मागते रहायले
lakṣmī āāī ālī daravē pahāyalā
gāyīcyā kōṭhyāmadhī jāgā māgatē rahāyalē
Goddess Lakshmi has come to see the kindness (of the family)
She asks for a place to stay in the cow’s cowshed
▷  Lakshmi (आाई) has_come (दरवे)(पहायला)
▷ (गायीच्या)(कोठ्यामधी)(जागा)(मागते)(रहायले)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 97351
मुंडकर गंगासागर - Mundkar Gangasagar
Village वडाचा पाट - Vadacha Pat
Group(s) = Lakshmi

घरा लकशीमी आली गाई म्हशीच्या हाटन
आई लक्ष्मी माय येव शिंगाला लोटुन
gharā lakaśīmī ālī gāī mhaśīcyā hāṭana
āī lakṣmī māya yēva śiṅgālā lōṭuna
Goddess Lakshmi has come following the path taken by cows and buffaloes
Goddess Lakshmi, come, pushing the horns aside
▷  House Lakshmi has_come (गाई)(म्हशीच्या)(हाटन)
▷ (आई) Lakshmi (माय)(येव)(शिंगाला)(लोटुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[20] id = 97887
भुजबळ सुभीद्रा - Bhujal Subhidra
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी आली गोठ्याच्या मागुन
तुमच्या पाटला लागुन बाळ हरी माझ्या
ālī lakṣmī ālī gōṭhyācyā māguna
tumacyā pāṭalā lāguna bāḷa harī mājhyā
Goddess Lakshmi has come from behind the cowshed
Hari*, my son, (Lakshmi has come) pursuing you
▷  Has_come Lakshmi has_come (गोठ्याच्या)(मागुन)
▷ (तुमच्या)(पाटला)(लागुन) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 101539
पवार सुभद्रा - Pawar Subhadra
Village शिरसगाव - Shirasgaon
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी गाईच्या पाउलाना
बाळाला तरी माझ वाढयंग डवुलाना
ālī lakṣmī gāīcyā pāulānā
bāḷālā tarī mājha vāḍhayaṅga ḍavulānā
Goddess Lakshmi has come in the guise of cow’s feet
My son’s pride and prestige has increased
▷  Has_come Lakshmi of_cows (पाउलाना)
▷ (बाळाला)(तरी) my (वाढयंग)(डवुलाना)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 107228
कोकाटे त्रिवेणी - Kokate Triveni
Village दासखेड - Daskhed
Group(s) = Lakshmi

गाय वासराच्या दावणी जागोजाग
माझ्या बाळाची लक्ष्मी आहे तिथ
gāya vāsarācyā dāvaṇī jāgōjāg
mājhyā bāḷācī lakṣmī āhē titha
Stakes to tie cows and calves all over
My son’s Goddess Lakshmi is there
▷ (गाय)(वासराच्या)(दावणी)(जागोजाग)
▷  My (बाळाची) Lakshmi (आहे)(तिथ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 110107
पोटे अनुसया - Pote Anusaya
Village हिरलगे - Hirlage
Group(s) = Lakshmi

UVS-38-05 start 01:08 ➡ listen to section
आली लक्ष्मी ती गाईच्या गोठ्या गेली
तांब्यानी दुध प्याली बाळ माझ्याला ग नावाजळी
ālī lakṣmī tī gāīcyā gōṭhyā gēlī
tāmbyānī dudha pyālī bāḷa mājhyālā ga nāvājaḷī
Goddess Lakshmi has come, she went to the cow’s cowshed
She drank milk with the jug, she admired my son
▷  Has_come Lakshmi (ती) of_cows (गोठ्या) went
▷ (तांब्यानी) milk (प्याली) son (माझ्याला) * (नावाजळी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3gii (D11-02-03g02) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Lamp is lit for Lakṣmī in the cow-shed

[1] id = 22959
ठिकडे बामा - Thikde Bama
Village तव - Tav
Group(s) = Lakshmi

इठू गोजिरा तान्ह बाळ आल लक्ष्मी हाकीत
सांगते बाई तुला घरी दिव्याची ताकीद
iṭhū gōjirā tānha bāḷa āla lakṣmī hākīta
sāṅgatē bāī tulā gharī divyācī tākīda
My son, charming like God Ithu*, came driving Lakshmi (the cow)
I tell you, woman, I am informing you to light a lamp
▷ (इठू)(गोजिरा)(तान्ह) son here_comes Lakshmi (हाकीत)
▷  I_tell woman to_you (घरी)(दिव्याची)(ताकीद)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 22960
हिरवे दगडा - Hirve Dagada
Village मुळापूर - Mulapur
Group(s) = Lakshmi

चिमण्या माझा राघू दिवा बत्तीची ताकीइत
चिमणा माझा बाळ आला लक्ष्मी हाकीइत
cimaṇyā mājhā rāghū divā battīcī tākīita
cimaṇā mājhā bāḷa ālā lakṣmī hākīita
My little son Raghu*, he has informed to light a lamp
My little son has come, driving Goddess Lakshmi
▷ (चिमण्या) my (राघू) lamp (बत्तीची)(ताकीइत)
▷ (चिमणा) my son here_comes Lakshmi (हाकीइत)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[3] id = 22961
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
Group(s) = Lakshmi

बाळायान केली घरी दिव्याची ताकीत
वानीच माझ बाळ आल लक्ष्मी हाकीत
bāḷāyāna kēlī gharī divyācī tākīta
vānīca mājha bāḷa āla lakṣmī hākīta
My son has informed the house to light a lamp
My dear son has come, driving Goddess Lakshmi
▷ (बाळायान) shouted (घरी)(दिव्याची)(ताकीत)
▷ (वानीच) my son here_comes Lakshmi (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[4] id = 22962
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

गवळण माझी उभी दिवा लावूनी
वाणीच माझ बाळ आल लक्ष्मी घेऊनी
gavaḷaṇa mājhī ubhī divā lāvūnī
vāṇīca mājha bāḷa āla lakṣmī ghēūnī
My daughter is standing with a lamp in hand
My dear son has come, bringing Goddess Lakshmi with him
▷ (गवळण) my standing lamp (लावूनी)
▷ (वाणीच) my son here_comes Lakshmi (घेऊनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3giii (D11-02-03g03) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Lakṣmī comes at twilight

[6] id = 22969
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची ताकीत
तान्ह माझ बाळ आल लक्ष्मी हाकीत
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī tākīta
tānha mājha bāḷa āla lakṣmī hākīta
Dusk has fallen, inform the house to light a lamp
My dear son has come, driving Goddess Lakshmi
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(ताकीत)
▷ (तान्ह) my son here_comes Lakshmi (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 22977
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

गुरवासगराची येळू जात उखाळ बंद करु
तान्हा ताईत माझा राघू आला लक्ष्मी हाकीइत
guravāsagarācī yēḷū jāta ukhāḷa banda karu
tānhā tāīta mājhā rāghū ālā lakṣmī hākīita
It’s time for the cattle to come back, let’s stop working on the grindmill and mortar
My dear little son will come driving Lakshmi (cows)
▷ (गुरवासगराची)(येळू) class turn stop (करु)
▷ (तान्हा)(ताईत) my (राघू) here_comes Lakshmi (हाकीइत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 22991
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा करा दिव्याची ताकीद
वाणीच माझ बाळ आल लक्ष्मी हाकीत
jhālyāta tinhīsāñjā karā divyācī tākīda
vāṇīca mājha bāḷa āla lakṣmī hākīta
It is evening, inform the house to light the lamp
My dear son has come, driving Goddess Lakshmi
▷ (झाल्यात) twilight doing (दिव्याची)(ताकीद)
▷ (वाणीच) my son here_comes Lakshmi (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[30] id = 22993
ढोकळे चिमा - Dhokle Chima
Village वडवथर - Wadvathar
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्हीसांजा काय लक्ष्मी तुझी घाई
आता माझ बाळ गवळी पाजीतो तान्ही गाई
jhālyāta tinhīsāñjā kāya lakṣmī tujhī ghāī
ātā mājha bāḷa gavaḷī pājītō tānhī gāī
It is evening, Goddess Lakshmi, what is your hurry
Now, my cowherd son is feeding cow’s milk to the calf
▷ (झाल्यात) twilight why Lakshmi (तुझी)(घाई)
▷ (आता) my son (गवळी)(पाजीतो)(तान्ही)(गाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[42] id = 71981
वीर सुलाबाई - Veer Sula
Village कातपूर - Katpur
Group(s) = Lakshmi

झाली सवसांज करा दीव्याची ताकीद
आन्याड माझा बाळ आला लक्ष्मी हातात
jhālī savasāñja karā dīvyācī tākīda
ānyāḍa mājhā bāḷa ālā lakṣmī hātāta
It is evening, inform the house to light the lamp
My simple and straightforward son has come, driving Goddess Lakshmi
▷  Has_come twilight doing (दीव्याची)(ताकीद)
▷ (आन्याड) my son here_comes Lakshmi (हातात)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[47] id = 97357
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

तिन्ही साज झाली दिवा बत्तीची ताकीत
आता बाळ माझा आला लक्ष्मी हाकीत
tinhī sāja jhālī divā battīcī tākīta
ātā bāḷa mājhā ālā lakṣmī hākīta
Dusk has fallen, inform the house to light a lamp
Now, my son has come, driving Goddess Lakshmi
▷ (तिन्ही)(साज) has_come lamp (बत्तीची)(ताकीत)
▷ (आता) son my here_comes Lakshmi (हाकीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.3giv (D11-02-03g04) - Son’s prosperous farm / Munificent Lakṣmī / Lakṣmī in the cow-shed / Cow, the symbol of wealth

[4] id = 78332
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हिन घेतीला उभा ठाव
बाळ तु गणेश हिला गाईचा गोठा दाव
lakṣmī āī ālī hina ghētīlā ubhā ṭhāva
bāḷa tu gaṇēśa hilā gāīcā gōṭhā dāva
Goddess Lakshmi has came, she has searched everywhere
Ganesh, my son, show her cow’s cowshed
▷  Lakshmi (आई) has_come (हिन)(घेतीला) standing (ठाव)
▷  Son you (गणेश)(हिला)(गाईचा)(गोठा)(दाव)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.4 (D11-02-04) - Son’s prosperous farm / Son enjoys god’s support

[20] id = 97362
चौधरी विमल यशवंत - Chaudhari Vimal Yashavant
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आई लक्ष्मी बाई तुला वाहीन कंबळ
तापल माझ बाळ आता तुच संभाळ
āī lakṣmī bāī tulā vāhīna kambaḷa
tāpala mājha bāḷa ātā tuca sambhāḷa
Goddess Lakshmi, I shall offer you a Lotus
My son has fever, you only take care of him
▷ (आई) Lakshmi goddess to_you (वाहीन)(कंबळ)
▷ (तापल) my son (आता)(तुच)(संभाळ)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XI-2.5b (D11-02-05b) - Son’s prosperous farm / Prosperous household / Huge house

[3] id = 79562
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

झाली सवसांज जात्या तुझी घिरघीर
बोलते लक्ष्मी आहे खटल्याच घर
jhālī savasāñja jātyā tujhī ghiraghīra
bōlatē lakṣmī āhē khaṭalyāca ghara
Dusk has fallen, grindmill, your whirring sound is audible
Goddess Lakshmi says, this household is big
▷  Has_come twilight (जात्या)(तुझी)(घिरघीर)
▷ (बोलते) Lakshmi (आहे)(खटल्याच) house
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XII-4.6ai (D12-04-06a01) - Son, a man in society / Son’s marriage / Grooms’s mother, varmāī / Puts on a silk and brocade sari:magnificent gait

[42] id = 107164
पवार गंगा - pawar Ganga
Village पेडगाव - Pedgaon
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली चुली भानुशी किंचीत कई
सांगते बाई तुला हि तर बाळाची वरमाई
lakṣmī āī ālī culī bhānuśī kiñcīta kaī
sāṅgatē bāī tulā hi tara bāḷācī varamāī
Goddess Lakshmi has come near the big hearth, pots and pans, what is she doing there
I tell you, woman, she is my son’s Varmai*
▷  Lakshmi (आई) has_come (चुली)(भानुशी)(किंचीत)(कई)
▷  I_tell woman to_you (हि) wires (बाळाची)(वरमाई)
pas de traduction en français
Varmaimother of the groom
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


D:XII-4.10aiii (D12-04-10a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / Moment of getting him married has come

[10] id = 102496
कुलकर्णी प्रेमा - Kulkarni Prema
Village घरणी - Gharani
Group(s) = Lakshmi

पाया पडु आला आर्शीवाद देईन
आला लक्ष्मी घेऊन बाळ हरी माझा
pāyā paḍu ālā ārśīvāda dēīna
ālā lakṣmī ghēūna bāḷa harī mājhā
He has come to touch my feet, I will give him blessings
My son Hari* has come with Lakshmi (his bride, daughter-in-law of the house)
▷ (पाया)(पडु) here_comes (आर्शीवाद)(देईन)
▷  Here_comes Lakshmi (घेऊन) son (हरी) my
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[3] id = 27050
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली रस्त्यामधी का ग उभी
बंधूच्या गावाकडे चला पाव्हण्या जाऊ दोघी
lakṣmī ālī rastyāmadhī kā ga ubhī
bandhūcyā gāvākaḍē calā pāvhaṇyā jāū dōghī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, why are you standing on the road
Let us both go as guests to my brother’s house
▷  Lakshmi has_come (रस्त्यामधी)(का) * standing
▷ (बंधूच्या)(गावाकडे) let_us_go (पाव्हण्या)(जाऊ)(दोघी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 27057
पळसकर पारु - Palaskar Paru
Village पळसे - Palase
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली ही शेताचा बांध चढ
माझ्या बंधुच्या हाती गोफण पाया पड
lakṣmī āī ālī hī śētācā bāndha caḍha
mājhyā bandhucyā hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is climbing the field bund
My dear brother with a sling in hand, touch her feet
▷  Lakshmi (आई) has_come (ही)(शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  My (बंधुच्या)(हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 42107
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली वाडा सोडून दुकानाला
सोन माग काकणाला बाई माझ्या बंधवाला
lakṣmī ālī vāḍā sōḍūna dukānālā
sōna māga kākaṇālā bāī mājhyā bandhavālā
Lakshmi, Goddess of wealth, left the house and came to the shop
She asks my brother to give her gold for her bracelet
▷  Lakshmi has_come (वाडा)(सोडून)(दुकानाला)
▷  Gold (माग)(काकणाला) woman my (बंधवाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[31] id = 44957
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पांगळ्या पायाची
भाऊला देते वचन नाही परतुन जायाची
ālī ālī lakṣmī pāṅgaḷyā pāyācī
bhāūlā dētē vacana nāhī paratuna jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will not go back
▷  Has_come has_come Lakshmi (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (भाऊला) give (वचन) not (परतुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[32] id = 36360
घणगाव शांता - Ghangaon Shanta
Village मोगरा - Mogara
Group(s) = Lakshmi

UVS-05-42 start 02:05 ➡ listen to section
आली आली लक्ष्मी आली उठत बसत
बंधु माझ्या सोईर्याच्या राघुबाचा वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
bandhu mājhyā sōīryācyā rāghubācā vāḍā gavaḷyācā pusata
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, taking halts on the way
She asks where is my brother’s, the cowherd’s house
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷  Brother my (सोईर्याच्या)(राघुबाचा)(वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
Elle est arrivée elle est arrivée Lakṣmī, elle s'arrête puis repart
Elle demande où est la maison de mon frère ; un éleveur,
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 37801
रांजवण सुशीला - Ranjawan Sushila
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-16-09 start 00:16 ➡ listen to section
भावाला भाऊ पुस बहिणीच होईल कस
लक्ष्मी बाईन दिल मदनाला उस
bhāvālā bhāū pusa bahiṇīca hōīla kasa
lakṣmī bāīna dila madanālā usa
One brother asks the other one, what will happen to the sister
Lakshmi, Goddess of wealth, has placed her head on the trodden wheat ears as pillow
▷ (भावाला) brother enquire of_sister (होईल) how
▷  Lakshmi (बाईन)(दिल)(मदनाला)(उस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 42108
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली कवाडाला दिली थाप
उठा उठा मोठे लोक
lakṣmī ālī kavāḍālā dilī thāpa
uṭhā uṭhā mōṭhē lōka
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she knocked on the door
Get up, get up, you, rich people
▷  Lakshmi has_come (कवाडाला)(दिली)(थाप)
▷ (उठा)(उठा)(मोठे)(लोक)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[40] id = 42109
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली धुर्या बांधूर्यानी
वळती केली वंजार्यानी
lakṣmī āī ālī ālī dhuryā bāndhūryānī
vaḷatī kēlī vañjāryānī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, with a weight tied to her foot
Vanjari (a nomad livestock owning community) made her turn to his side
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (धुर्या)(बांधूर्यानी)
▷ (वळती) shouted (वंजार्यानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[41] id = 42110
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली का ग इथ उभी
बंधवाच्या तिथ माझ्या चल जाऊ दोघी
lakṣmī ālī kā ga itha ubhī
bandhavācyā titha mājhyā cala jāū dōghī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, why are you standing here
Let’s both go to my brother’s house
▷  Lakshmi has_come (का) * (इथ) standing
▷ (बंधवाच्या)(तिथ) my let_us_go (जाऊ)(दोघी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 42113
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली शेताच्या बांधावरी
बंधवाच्या माझ्या पडल्या पाचुंदाच्या हारी
lakṣmī āī ālī śētācyā bāndhāvarī
bandhavācyā mājhyā paḍalyā pācundācyā hārī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to the field bund
My brother’s field was filled with heaps of fodder bundles
▷  Lakshmi (आई) has_come (शेताच्या)(बांधावरी)
▷ (बंधवाच्या) my (पडल्या)(पाचुंदाच्या)(हारी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[45] id = 42114
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली शेताचा बांध चढ
पाठीचा बंधु माझा हाती गोफण पाया पड
lakṣmī āī ālī ālī śētācā bāndha caḍha
pāṭhīcā bandhu mājhā hātī gōphaṇa pāyā paḍa
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is climbing the field bund
My dear brother, with a sling I hand, touches her feet
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (पाठीचा) brother my (हाती)(गोफण)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[46] id = 42115
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली बस खळ्याच्या कडला
बंधवाचा माझा बैल राशीत बुडाला
lakṣmī āī ālī basa khaḷyācyā kaḍalā
bandhavācā mājhā baila rāśīta buḍālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she sits at the edge of the treading floor
My brother’s bullock is drowned in heaps of grains
▷  Lakshmi (आई) has_come (बस)(खळ्याच्या)(कडला)
▷ (बंधवाचा) my (बैल)(राशीत)(बुडाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[47] id = 42116
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उभ्या बांधाला झोपी गेली
शेला टाकून जागी केली
ālī ālī lakṣmī ubhyā bāndhālā jhōpī gēlī
śēlā ṭākūna jāgī kēlī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she went to sleep on the field bund
(Brother) threw a stole on her and woke her up
▷  Has_come has_come Lakshmi (उभ्या)(बांधाला)(झोपी) went
▷ (शेला)(टाकून)(जागी) shouted
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[48] id = 42117
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी शेताच्या बंधार्यान
मिर्या भिजल्या दैवारान
ālī ālī lakṣmī śētācyā bandhāryāna
miryā bhijalyā daivārāna
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, walking over the field bunds
The folds of her sari got wet with the dewdrops
▷  Has_come has_come Lakshmi (शेताच्या)(बंधार्यान)
▷ (मिर्या)(भिजल्या)(दैवारान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[49] id = 42118
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi

भावाला भाव पूस दादा जागलीच कस
लक्ष्मी बाईन दिल मदनाला उस
bhāvālā bhāva pūsa dādā jāgalīca kasa
lakṣmī bāīna dila madanālā usa
One brother asks the other one, what about the vigil
Lakshmi, Goddess of wealth, has placed her head on the trodden wheat ears as pillow
▷ (भावाला) brother enquire (दादा)(जागलीच) how
▷  Lakshmi (बाईन)(दिल)(मदनाला)(उस)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[50] id = 42119
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी वाडा सोडून दुकानाला
सोन मागं काकणाला
ālī lakṣmī vāḍā sōḍūna dukānālā
sōna māgaṁ kākaṇālā
Lakshmi, Goddess of wealth, left the house and came to the shop
She asks my brother to give her gold for her bracelet
▷  Has_come Lakshmi (वाडा)(सोडून)(दुकानाला)
▷  Gold (मागं)(काकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[51] id = 42120
माळी गोधा - Mali Godha Gahaninath
Village बाची - Bachi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हीत अंधार करुन
बाई मपला सोईरा उभा खांबाला धरुन
ālī ālī lakṣmī hīta andhāra karuna
bāī mapalā sōīrā ubhā khāmbālā dharuna
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has come at nightfall
Woman, my brother is waiting, standing near the pillar
▷  Has_come has_come Lakshmi (हीत)(अंधार)(करुन)
▷  Woman (मपला)(सोईरा) standing (खांबाला)(धरुन)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[55] id = 104009
रोकडे सावित्री - Rokade Savitri
Village सोनगाव - Songaon
Group(s) = Lakshmi

झाल्याया तिन्ही सांजा तिन्ही सांजा मी खुलविते
ताईत माझ बंधु वाड्या लक्ष्मी बोलविते
jhālyāyā tinhī sāñjā tinhī sāñjā mī khulavitē
tāīta mājha bandhu vāḍyā lakṣmī bōlavitē
It is the time of dusk, I light the lamps
I invite Lakshmi, Goddess of wealth, to my dear brother’s house
▷ (झाल्याया)(तिन्ही)(सांजा)(तिन्ही)(सांजा) I (खुलविते)
▷ (ताईत) my brother (वाड्या) Lakshmi (बोलविते)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[56] id = 104010
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी पिवळ्या पावलाची
दिले दादाला वचन नाही फिरन जायाची
ālī ālī lakṣmī pivaḷyā pāvalācī
dilē dādālā vacana nāhī phirana jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, came with her feet covered with turmeric
She promised my brother, she will not go away from here
▷  Has_come has_come Lakshmi yellow (पावलाची)
▷  Gave (दादाला)(वचन) not (फिरन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[57] id = 46074
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आलेली जावू नको
बंधवाच्या माझ्या धरला पालव सोडू नको
lakṣmī āī ālī ālēlī jāvū nakō
bandhavācyā mājhyā dharalā pālava sōḍū nakō
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, now that you have come, don’t go
You are holding my brother’s stole, don’t leave it
▷  Lakshmi (आई) has_come (आलेली)(जावू) not
▷ (बंधवाच्या) my (धरला)(पालव)(सोडू) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[60] id = 46892
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी बाई तु इथ तिथ का उभार (ऊभी)
लाविते दिवा पळे भाऊचा आवार
lakṣmī bāī tu itha titha kā ubhāra (ūbhī)
lāvitē divā paḷē bhāūcā āvāra
Lakshmi, Goddess of wealth, why are you standing here
I light a lamp, my brother’s courtyard is lighted up
▷  Lakshmi goddess you (इथ)(तिथ)(का)(उभार) ( standing )
▷ (लाविते) lamp (पळे)(भाऊचा)(आवार)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[63] id = 46895
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Group(s) = Lakshmi

गाई येली तुझी झोपाट्याच्या नाळाखाली
भाऊला माझ्या लक्ष्मी आली ढाळाखाली
gāī yēlī tujhī jhōpāṭyācyā nāḷākhālī
bhāūlā mājhyā lakṣmī ālī ḍhāḷākhālī
Your cow has given birth to a young one under the bamboo frame
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to my brother’s house, under the branch of a tree
▷ (गाई)(येली)(तुझी)(झोपाट्याच्या)(नाळाखाली)
▷ (भाऊला) my Lakshmi has_come (ढाळाखाली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[69] id = 51346
पगारे छबू - Pagare Chabu
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी पांगळ्या पायाची
दिल भाऊला वचन माघारी नाही जायाची
ālī lakṣmī pāṅgaḷyā pāyācī
dila bhāūlā vacana māghārī nāhī jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will not go back
▷  Has_come Lakshmi (पांगळ्या)(पायाची)
▷ (दिल)(भाऊला)(वचन)(माघारी) not will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[70] id = 52084
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी दिला कवाडाला धक्का
सांगते भाऊ माझ्या जाग्या होय जेठया लेका
ālī lakṣmī dilā kavāḍālā dhakkā
sāṅgatē bhāū mājhyā jāgyā hōya jēṭhayā lēkā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she knocks the door
I tell you, brother, get up, you are the eldest son
▷  Has_come Lakshmi (दिला)(कवाडाला)(धक्का)
▷  I_tell brother my (जाग्या)(होय)(जेठया)(लेका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[71] id = 52085
डोखे वत्सला - Dokhe Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी दिला दाराला धक्का
सांगते भाऊ माझ्या जागा होय देखीला
ālī lakṣmī dilā dārālā dhakkā
sāṅgatē bhāū mājhyā jāgā hōya dēkhīlā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she knocks the door
I tell you, brother, wake up, my dear
▷  Has_come Lakshmi (दिला)(दाराला)(धक्का)
▷  I_tell brother my (जागा)(होय)(देखीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[75] id = 64777
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली आली पांगळ्या पायायाची
बंधु राजाला दिली भाकर जलम राहायाची
lakṣmī ālī ālī pāṅgaḷyā pāyāyācī
bandhu rājālā dilī bhākara jalama rāhāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will stay forever
▷  Lakshmi has_come has_come (पांगळ्या)(पायायाची)
▷  Brother (राजाला)(दिली)(भाकर)(जलम)(राहायाची)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[76] id = 64778
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली तान्हीवली शिवारातुन
माझ्या बंधुजीच्या पाणी कुलंब्याच्या घागरीत
lakṣmī ālī tānhīvalī śivārātuna
mājhyā bandhujīcyā pāṇī kulambyācyā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come through the field, she is thirsty
My brother, the farmer, has a vesselful of water
▷  Lakshmi has_come (तान्हीवली)(शिवारातुन)
▷  My (बंधुजीच्या) water, (कुलंब्याच्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[77] id = 64779
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली शेताचा बांध चढ
माझ्या बंधुराया हाती नांगर पाया पड
lakṣmī ālī śētācā bāndha caḍha
mājhyā bandhurāyā hātī nāṅgara pāyā paḍa
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is climbing the field bund
My dear brother, with a hand on the plough, touches her feet
▷  Lakshmi has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷  My younger_brother (हाती)(नांगर)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[78] id = 66592
कुपाडे सुनिता - Kupade Sunita
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली घर सोडुनी दुकानाला
सोन मागती काकणाला राजस बंधवाला
lakṣmī āī ālī ghara sōḍunī dukānālā
sōna māgatī kākaṇālā rājasa bandhavālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has left the house and has come to the shop
She asks my brother to give her gold for her bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come house (सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold (मागती)(काकणाला)(राजस)(बंधवाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[79] id = 66848
पाटील इंदु - Patil Indu
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी आली तशी जावु नको
धरला पालव सोडु नको
ālī ālī lakṣmī ālī taśī jāvu nakō
dharalā pālava sōḍu nakō
Lakshmi, Goddess of wealth, don’t go as soon as you have come
You are holding my garment, don’t leave it
▷  Has_come has_come Lakshmi has_come (तशी)(जावु) not
▷ (धरला)(पालव)(सोडु) not
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[81] id = 104011
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Village थेरगाव - Thergaon
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बांधा बबुळ्याच्या आत
दादाच्या मळ्यामधी पाणी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakṣmī bāndhā babuḷyācyā āta
dādācyā maḷyāmadhī pāṇī kōryā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, tie her within the limits of our fields
In brother’s plantation, there is water in a brand new vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (बांधा)(बबुळ्याच्या)(आत)
▷ (दादाच्या)(मळ्यामधी) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[83] id = 71837
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली ती तर पांगुळ पायाची
सांगते भाऊला आता नाही ना मी जायाची
lakṣmī ālī tī tara pāṅguḷa pāyācī
sāṅgatē bhāūlā ātā nāhī nā mī jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will not go back
▷  Lakshmi has_come (ती) wires (पांगुळ)(पायाची)
▷  I_tell (भाऊला)(आता) not * I will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[84] id = 72517
पाटील गौराबाई सदाशीव - Patil Gaura Sadashive
Village सातारा - Satara
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली गायीच्या गोट्या गेली
तांब्याने दुध प्याली बंधु माझ्या गली
lakṣmī ālī gāyīcyā gōṭyā gēlī
tāmbyānē dudha pyālī bandhu mājhyā galī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she went to the cowshed
She drank milk from the jar, my brother is in my lane
▷  Lakshmi has_come (गायीच्या)(गोट्या) went
▷ (तांब्याने) milk (प्याली) brother my (गली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[88] id = 73783
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बंधुच्या वावरी
पाण्या कोर्या घागरी
ālī ālī lakṣmī bandhucyā vāvarī
pāṇyā kōryā ghāgarī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to brother’s fields
New vessels are kept for water
▷  Has_come has_come Lakshmi (बंधुच्या)(वावरी)
▷ (पाण्या)(कोर्या)(घागरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[96] id = 74577
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हाती तांब्या या आमृताचा
माझ्या या बंधवाचा वाडा पुसती सम्रताचा
lakṣmī āī ālī hātī tāmbyā yā āmṛtācā
mājhyā yā bandhavācā vāḍā pusatī samratācā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has a glass of nectar in hand
She is asking for the address of my brother, the rich merchant
▷  Lakshmi (आई) has_come (हाती)(तांब्या)(या)(आमृताचा)
▷  My (या)(बंधवाचा)(वाडा)(पुसती)(सम्रताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[99] id = 74652
पवार सिता - Pawar Sita
Village नगरफूल - Nagarphul
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी हित उठत बसत
भाऊच्या ग माझा वाडा गवळ्याचा पुसत
ālī lakṣmī hita uṭhata basata
bhāūcyā ga mājhā vāḍā gavaḷyācā pusata
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, taking halts on the way
She asks where is my brother’s, the cowherd’s house
▷  Has_come Lakshmi (हित)(उठत)(बसत)
▷ (भाऊच्या) * my (वाडा)(गवळ्याचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[100] id = 74938
वाघमारे गिरीजाबाई किसन - Waghmare Girija Kisan
Village गिरवली - Giravali
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उभी राहिली शिवाला
हाका मारीती भावाला
ālī ālī lakṣmī ubhī rāhilī śivālā
hākā mārītī bhāvālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has stopped in the field
She is calling my brother
▷  Has_come has_come Lakshmi standing (राहिली)(शिवाला)
▷ (हाका)(मारीती)(भावाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[101] id = 77788
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली माझ्या बंधुच्या परगण्यात
पाणी मयुर्या गुंडीत आई माझ्या लक्ष्मीला
lakṣmī ālī mājhyā bandhucyā paragaṇyāta
pāṇī mayuryā guṇḍīta āī mājhyā lakṣmīlā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to my brother’s domain
For my mother Lakshmi, there is water in the peacock-shaped jar
▷  Lakshmi has_come my (बंधुच्या)(परगण्यात)
▷  Water, (मयुर्या)(गुंडीत)(आई) my (लक्ष्मीला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[103] id = 77790
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
Village इटकूर - Itkur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली उठत बसत
शेत गवळ्याच पुसत माझ्या बंधवाच
lakṣmī āī ālī uṭhata basata
śēta gavaḷyāca pusata mājhyā bandhavāca
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, taking halts on the way
She asks where is my brother’s, the cowherd’s house
▷  Lakshmi (आई) has_come (उठत)(बसत)
▷ (शेत)(गवळ्याच)(पुसत) my (बंधवाच)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[104] id = 104126
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी ती आली मागल्या दाराने
धाकल्या भावाने पुजीयली बंधु माझ्याने
lakṣmī tī ālī māgalyā dārānē
dhākalyā bhāvānē pujīyalī bandhu mājhyānē
Lakshmi, Goddess of wealth, came through the backdoor
My younger brother performed her puja*
▷  Lakshmi (ती) has_come (मागल्या)(दाराने)
▷ (धाकल्या)(भावाने)(पुजीयली) brother (माझ्याने)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[106] id = 104005
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
Group(s) = Lakshmi

अशी लक्ष्मी बाई आली चाळ भोळा तो धोतराचा
माझ्या बंधवाचा वाडा पुसती चातुराचा
aśī lakṣmī bāī ālī cāḷa bhōḷā tō dhōtarācā
mājhyā bandhavācā vāḍā pusatī cāturācā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come like this, anklets on her feet and a crumpled skirt
She is asking for the address of my clever brother
▷ (अशी) Lakshmi goddess has_come let_us_go (भोळा)(तो)(धोतराचा)
▷  My (बंधवाचा)(वाडा)(पुसती)(चातुराचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[109] id = 79531
कुपाडे सुनिता - Kupade Sunita
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली हिंडती बांधाला
राजस बंधवाला हाका मारती चांदाला
lakṣmī āī ālī hiṇḍatī bāndhālā
rājasa bandhavālā hākā māratī cāndālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is wandering on the bund
She is calling my moon-like brother
▷  Lakshmi (आई) has_come (हिंडती)(बांधाला)
▷ (राजस)(बंधवाला)(हाका)(मारती)(चांदाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[110] id = 79532
कुपाडे सुनिता - Kupade Sunita
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली जात सोडोनी तळखड्या
राजस बंधु माझा तिला घालती पायघड्या
lakṣmī āī ālī jāta sōḍōnī taḷakhaḍyā
rājasa bandhu mājhā tilā ghālatī pāyaghaḍyā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come to the lake, leaving the verandah
My dear brother is spreading lengths of cloth for her to walk on
▷  Lakshmi (आई) has_come class (सोडोनी)(तळखड्या)
▷ (राजस) brother my (तिला)(घालती)(पायघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[111] id = 83124
ढालपे सुमन - Dhalape Suman
Village बारामती - Baramati
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली उठत बसत
अंजान बंधवाचा वाडा राजाचा पुसत
lakṣmī āī ālī ālī uṭhata basata
añjāna bandhavācā vāḍā rājācā pusata
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, taking halts on the way
She asks where is my brother’s house
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (उठत)(बसत)
▷ (अंजान)(बंधवाचा)(वाडा)(राजाचा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[112] id = 83125
ढालपे सुमन - Dhalape Suman
Village बारामती - Baramati
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली सोन्याच्या पावलानी
अंजान बंधवाचा जोता यंगती डवलानी
lakṣmī āī ālī ālī sōnyācyā pāvalānī
añjāna bandhavācā jōtā yaṅgatī ḍavalānī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has come with golden feet
She is climbing the steps of my brother’s house with a stately gait
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come of_gold (पावलानी)
▷ (अंजान)(बंधवाचा)(जोता)(यंगती)(डवलानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[113] id = 83132
जाधव सरस्वती - Jadhav Sarsawati
Village कळमवाडी - Kalamvadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली धरी माझ्या बोटाला
चल म्हणती शेताला भाऊ या भाच्याच्या माझ्या
lakṣmī āī ālī dharī mājhyā bōṭālā
cala mhaṇatī śētālā bhāū yā bhācyācyā mājhyā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she holds my hand
She says, let’s go to your brother’s and nephew’s fields
▷  Lakshmi (आई) has_come (धरी) my (बोटाला)
▷  Let_us_go (म्हणती)(शेताला) brother (या)(भाच्याच्या) my
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[114] id = 83134
खापरे सुशीला - Khapare Sushila
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी काळ्या वावरात
माझ्या बंधवाची रित पाणी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakṣmī kāḷyā vāvarāta
mājhyā bandhavācī rita pāṇī kōryā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come in the field with black soil
My brother’s practice is to keep water (for her) in a new vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (काळ्या)(वावरात)
▷  My (बंधवाची)(रित) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[117] id = 83276
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली का ग इथ तिथ उभी
बंधवाच्या माझ्या चल जाऊ दोघी
lakṣmī ālī kā ga itha titha ubhī
bandhavācyā mājhyā cala jāū dōghī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, why are you standing here and there
Let’s both go to my prosperous brother’s house
▷  Lakshmi has_come (का) * (इथ)(तिथ) standing
▷ (बंधवाच्या) my let_us_go (जाऊ)(दोघी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[121] id = 91955
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हाती तांब्या आमृताचा
बंधवाच्या माझ्या वाडा पुस सम्रताचा
ālī ālī lakṣmī hātī tāmbyā āmṛtācā
bandhavācyā mājhyā vāḍā pusa samratācā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she has a glass of nectar in hand
She is asking for the address of my brother, the rich merchant
▷  Has_come has_come Lakshmi (हाती)(तांब्या)(आमृताचा)
▷ (बंधवाच्या) my (वाडा) enquire (सम्रताचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[122] id = 91956
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी हाती तांब्या गुलालाचा
बंधवाच्या माझ्या वाडा येंघती दलालाचा
ālī ālī lakṣmī hātī tāmbyā gulālācā
bandhavācyā mājhyā vāḍā yēṅghatī dalālācā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, with a jarful of gulal*
She is climbing the steps of my brother’s, the merchant’s, house
▷  Has_come has_come Lakshmi (हाती)(तांब्या)(गुलालाचा)
▷ (बंधवाच्या) my (वाडा)(येंघती)(दलालाचा)
pas de traduction en français
gulalRed powder
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[125] id = 103996
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली कुणीकड येण केल
मया सख्याचं दुबळपण तुला सांगितलं
lakṣmī āī ālī kuṇīkaḍa yēṇa kēla
mayā sakhyācaṁ dubaḷapaṇa tulā sāṅgitalaṁ
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, how did you come here
I have told you about the poverty of my brother
▷  Lakshmi (आई) has_come (कुणीकड)(येण) did
▷ (मया)(सख्याचं)(दुबळपण) to_you (सांगितलं)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[126] id = 103998
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली वाडा सोडुनी दुकानाला
सोन माझ्या कंकणाला
lakṣmī ālī vāḍā sōḍunī dukānālā
sōna mājhyā kaṅkaṇālā
Lakshmi, Goddess of wealth, has left the house and come to the shop
She asks my brother to give her gold for her bracelet
▷  Lakshmi has_come (वाडा)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  Gold my (कंकणाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[127] id = 103999
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली म्हणत पाणी पाणी
बंधुजी म्हणत्यात धेवर्याच्या खनी हौद भरत्यात दोन्ही
lakṣmī āī ālī ālī mhaṇata pāṇī pāṇī
bandhujī mhaṇatyāta dhēvaryācyā khanī hauda bharatyāta dōnhī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is asking for water
Brother says, in the room where there is a shrine, there are two vesselfuls of water
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (म्हणत) water, water!
▷ (बंधुजी)(म्हणत्यात)(धेवर्याच्या)(खनी)(हौद)(भरत्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[128] id = 104000
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली ही तर म्हणी पाणी पाणी
बंधुजी म्हणत्यात अंगणी हौद भरत्यात दोन्ही
lakṣmī āī ālī hī tara mhaṇī pāṇī pāṇī
bandhujī mhaṇatyāta aṅgaṇī hauda bharatyāta dōnhī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is asking for water
Brother says, both the tanks in the courtyard are full
▷  Lakshmi (आई) has_come (ही) wires (म्हणी) water, water!
▷ (बंधुजी)(म्हणत्यात)(अंगणी)(हौद)(भरत्यात) both
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[129] id = 104001
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली घरी सोडुनी दुकानाला
माझ्या वडिल बंधुला सोन मागती काकनाला
lakṣmī āī ālī gharī sōḍunī dukānālā
mājhyā vaḍila bandhulā sōna māgatī kākanālā
Lakshmi, Goddess of wealth, left the house and came to the shop
She asks my brother to give her gold for her bracelet
▷  Lakshmi (आई) has_come (घरी)(सोडुनी)(दुकानाला)
▷  My (वडिल)(बंधुला) gold (मागती)(काकनाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[130] id = 92131
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली पांगळ्या पायाची
माझ्या बंधुला बोलती नाही येथुन जायाची
lakṣmī āī ālī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
mājhyā bandhulā bōlatī nāhī yēthuna jāyācī
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, she is crippled
She promised my brother, she will not go back
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  My (बंधुला)(बोलती) not (येथुन) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


F:XV-4.2n (F15-04-02n) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Eating habits of brother’s bullocks

[5] id = 65012
गायके बबन - Gayke Baban Kashinath
Village आचलगाव - Achalgaon
Group(s) = Lakshmi

हात मी जोडीते लक्ष्मी बाईच्या मेढ्याला
भाऊ माझा बैल चारीतो वाड्याला
hāta mī jōḍītē lakṣmī bāīcyā mēḍhyālā
bhāū mājhā baila cārītō vāḍyālā
I fold my hands to the door-frame of Goddess Lakshmi’s temple
My brother is feeding his bullock in the house
▷  Hand I (जोडीते) Lakshmi (बाईच्या)(मेढ्याला)
▷  Brother my (बैल)(चारीतो)(वाड्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


F:XV-4.2p (F15-04-02p) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Lakshmi-prosperity enters the stable

[4] id = 42177
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बंधूच्या वावरी
पाण्या कोर्या घागरी
ālī ālī lakṣmī bandhūcyā vāvarī
pāṇyā kōryā ghāgarī
Lakshmi, the Goddess of wealth, has come to my brother’s field
There are new vessels for water
▷  Has_come has_come Lakshmi (बंधूच्या)(वावरी)
▷ (पाण्या)(कोर्या)(घागरी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[5] id = 42178
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

बंधूच्या शेता जाया आल्या बैलाचं औत
आली लक्ष्मी धावत
bandhūcyā śētā jāyā ālyā bailācaṁ auta
ālī lakṣmī dhāvata
A plough with bullock has come to go to brother’s field
Lakshmi, the Goddess of wealth, has come running
▷ (बंधूच्या)(शेता)(जाया)(आल्या)(बैलाचं)(औत)
▷  Has_come Lakshmi (धावत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[7] id = 49425
सुतार सुशीला - Sutar Sushila
Village येडशी - Yedshi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी धर माझ्या हातायाला
चल बंधूच्या शेतायाला
ālī ālī lakṣmī dhara mājhyā hātāyālā
cala bandhūcyā śētāyālā
Lakshmi, the Goddess of wealth, has come, I ask her to hold my hand
Come, I tell her, let’s go to my brother’s field
▷  Has_come has_come Lakshmi (धर) my (हातायाला)
▷  Let_us_go (बंधूच्या)(शेतायाला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 66602
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली म्हणीत कोठे राहु
बंधुला विचारीती मला नंदीचा गोठा दावु
lakṣmī āī ālī ālī mhaṇīta kōṭhē rāhu
bandhulā vicārītī malā nandīcā gōṭhā dāvu
Mother Lakshmi, the Goddess of wealth, has come, asks where she can stay
She asks my brother to show her the bullock’s shed
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (म्हणीत)(कोठे)(राहु)
▷ (बंधुला)(विचारीती)(मला)(नंदीचा)(गोठा)(दावु)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 69475
डावरे धोंडाबाई - Daware Dhondabai
Village अहमदपुर - Ahmadpur
Group(s) = Lakshmi

बंधुच्या शेती हळदी कुकाचा मांडव
जोंधळ्याच्या राशीवरी आली लक्ष्मी पांडव
bandhucyā śētī haḷadī kukācā māṇḍava
jōndhaḷyācyā rāśīvarī ālī lakṣmī pāṇḍava
Brother has fields, he is prosperous
Lakshmi, the Goddess of Wealth, has come in the form of heaps of grains
▷ (बंधुच्या) furrow turmeric (कुकाचा)(मांडव)
▷ (जोंधळ्याच्या)(राशीवरी) has_come of_Laksman (पांडव)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[12] id = 73475
पोटे सुनिता - Pote Sunita
Village गुरववाडी - Guravwadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली आली शेताचा बांध चढ
वडील माझा बंधु हाती गोफन पाया पड
lakṣmī āī ālī ālī śētācā bāndha caḍha
vaḍīla mājhā bandhu hātī gōphana pāyā paḍa
Mother Lakshmi, the Goddess of wealth, has come, she climbs the field bund
With a sling in hand, my elder brother touches her feet
▷  Lakshmi (आई) has_come has_come (शेताचा)(बांध)(चढ)
▷ (वडील) my brother (हाती)(गोफन)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 103629
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

बंधु न्याया आल्यात बैलाच औत
आली लक्ष्मी धावत
bandhu nyāyā ālyāta bailāca auta
ālī lakṣmī dhāvata
Brother has come to take the plough with bullock
Lakshmi, the Goddess of wealth, comes running
▷  Brother (न्याया)(आल्यात)(बैलाच)(औत)
▷  Has_come Lakshmi (धावत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 104233
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली धुर्या बांधुर्यानी
वळती केली वंजार्यान
lakṣmī ālī dhuryā bāndhuryānī
vaḷatī kēlī vañjāryāna
Cow came with a clog tied
The caretaker brought her round to the house
▷  Lakshmi has_come (धुर्या)(बांधुर्यानी)
▷ (वळती) shouted (वंजार्यान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 110126
कांबळे इंदू - Kamble Indu
Village हिरलगे - Hirlage
Group(s) = Lakshmi

UVS-38-44 start 02:26 ➡ listen to section
शेताची ग लक्ष्मी आली पांगळ्या पायाची
बंधु माझ्याला भाक देती नाही जलमी जायाची
śētācī ga lakṣmī ālī pāṅgaḷyā pāyācī
bandhu mājhyālā bhāka dētī nāhī jalamī jāyācī
Lakshmi, the Goddess of wealth, has come to the field, she is crippled
She gives a promise to my brother, she will never go back in her life
▷ (शेताची) * Lakshmi has_come (पांगळ्या)(पायाची)
▷  Brother (माझ्याला)(भाक)(देती) not (जलमी) will_go
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


F:XVII-2.9g (F17-02-09g) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife does not respond

[12] id = 52793
मैड विजया कांतीलाल - Maid Vijaya Kantilal
Village शिरुर - Shirur
Group(s) = Lakshmi

बंधू करते याही भावजयी लक्ष्मी बोलेना
सांगतो बंधू माझा बहिणी माझा विलाज चालेना
bandhū karatē yāhī bhāvajayī lakṣmī bōlēnā
sāṅgatō bandhū mājhā bahiṇī mājhā vilāja cālēnā
I wish to make my brother my Vyahi*, Lakshmi, sister-in-law does not respond
My brother says, sister, I am helpless
▷  Brother (करते)(याही)(भावजयी) Lakshmi (बोलेना)
▷ (सांगतो) brother my (बहिणी) my (विलाज)(चालेना)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”

Cross-references:E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father
E:XIII-3.4 ???
E:XIII-3.5 ???
F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher
F:XVIII-1.11 ???
F:XVIII-1.13 ???
F:XVIII-1.14 ???
F:XVIII-1.54 ???
F:XVIII-1.58 ???
F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them
[63] id = 37732
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-15-60 start 03:30 ➡ listen to section
पायाच पडू आली माझी मालण हासत
माझी मालण हासत जशी लक्ष्मी भासत
pāyāca paḍū ālī mājhī mālaṇa hāsata
mājhī mālaṇa hāsata jaśī lakṣmī bhāsata
My sister-in-law came to touch my feet smilingly
She looks so much like Lakshmi, the goddess of wealth
▷ (पायाच)(पडू) has_come my (मालण)(हासत)
▷  My (मालण)(हासत)(जशी) Lakshmi (भासत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[210] id = 76789
जाधव वत्सला - Jadhav Vatsala
Village पुणतांबा - Puntamba
Group(s) = Lakshmi

आली लक्ष्मी आई चल माझ्या वाड्या
चोळी पातळाच्या घड्या भावजयी टाके पायघड्या
ālī lakṣmī āī cala mājhyā vāḍyā
cōḷī pātaḷācyā ghaḍyā bhāvajayī ṭākē pāyaghaḍyā
Lakshmi, Goddess of Wealth, come to my house
Sister-in-law spreads saris for you to walk on (to welcome her)
▷  Has_come Lakshmi (आई) let_us_go my (वाड्या)
▷  Blouse (पातळाच्या)(घड्या)(भावजयी)(टाके)(पायघड्या)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[14] id = 43019
भुजबळ पार्वती - Bhujbal Parvati
Village हारंगुळ - Harangul
Group(s) = Lakshmi

चवघ बाई लेक पाचवा भरतार
हिचा लक्ष्मी अवतार माय माझ्या गवळीचा
cavagha bāī lēka pācavā bharatāra
hicā lakṣmī avatāra māya mājhyā gavaḷīcā
Woman, she has four sons, her husband is the fifth
My mother is the incarnation of Goddess Lakshmi
▷ (चवघ) woman (लेक)(पाचवा)(भरतार)
▷ (हिचा) Lakshmi (अवतार)(माय) my (गवळीचा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XIX-4.5 (G19-04-05) - Wife’s pride for husband / Daiva, Lakṣmī

[8] id = 38966
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

मागल्या दारानी येती लक्ष्मी घाई घाई
सांगते बाई तूला सांजई बरकता का ग न्हाई
māgalyā dārānī yētī lakṣmī ghāī ghāī
sāṅgatē bāī tūlā sāñjaī barakatā kā ga nhāī
Goddess Lakshmi comes through the back door in a hurry
I tell you, woman, why is the evening not bringing good luck
▷ (मागल्या)(दारानी)(येती) Lakshmi (घाई)(घाई)
▷  I_tell woman to_you (सांजई)(बरकता)(का) * (न्हाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 41148
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली म्हणू नवरा बायकोच एक चित्त
लक्ष्मीबाई केली देवा बसूया सावचित्त
lakṣmī ālī mhaṇū navarā bāyakōca ēka citta
lakṣmībāī kēlī dēvā basūyā sāvacitta
Goddess Lakshmi has come, husband and wife have the same opinion
Lakshmibai says, God, we can safely stay here
▷  Lakshmi has_come say (नवरा)(बायकोच)(एक)(चित्त)
▷  Goddess_Lakshmi shouted (देवा)(बसूया)(सावचित्त)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 65557
गायकवाड जना - Gaykwad Jana
Village तडखेल - Tadkhel
Group(s) = Lakshmi

शेताची लक्ष्मी उभी राहिली धुर्याला
हाका मारीते धन्याला
śētācī lakṣmī ubhī rāhilī dhuryālā
hākā mārītē dhanyālā
Lakshmi of the field is standing on the boundary of the field
She is calling the owner
▷ (शेताची) Lakshmi standing (राहिली)(धुर्याला)
▷ (हाका)(मारीते)(धन्याला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[14] id = 65559
तराट गुणा - Tarat Guna
Village महातपूर - Mahatpur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली तांबड्या घोड्यावरी
माझ्या सजनाच्या वाड्यावर
lakṣmī āī ālī tāmbaḍyā ghōḍyāvarī
mājhyā sajanācyā vāḍyāvara
Goddess Lakshmi has come, riding on the red horse
She has come to my husband’s house
▷  Lakshmi (आई) has_come (तांबड्या) horse_back
▷  My (सजनाच्या)(वाड्यावर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[15] id = 73207
तरगे आनंदी - Targe Anandi
Village तरंगेवाडी - Tarangewadi
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आई आली दरवाजाला दिला धका
उठ गादीच्या मालका
lakṣmī āī ālī daravājālā dilā dhakā
uṭha gādīcyā mālakā
Goddess Lakshmi has come, she knocks the door
Get up, master of the household
▷  Lakshmi (आई) has_come (दरवाजाला)(दिला)(धका)
▷ (उठ)(गादीच्या)(मालका)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 92006
कांबळे पार्वती महादेव - Kamble Parvati Mahadev
Village निरवांगी - Nirvangi
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी उठत बसत
चुड्या माझ्या राजसाचा वाडा पुसत
ālī ālī lakṣmī uṭhata basata
cuḍyā mājhyā rājasācā vāḍā pusata
Goddess Lakshmi has come, halting on the way
Asking for my dear husband’s house
▷  Has_come has_come Lakshmi (उठत)(बसत)
▷ (चुड्या) my (राजसाचा)(वाडा)(पुसत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XIX-5.10a (G19-05-10a) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they live in peace, Lakṣmī stays

[7] id = 47892
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुषांच यांच दोघाच याक मत
लक्ष्मी बाई बोले इथ जावाव सावशीत
āsturī puruṣāñca yāñca dōghāca yāka mata
lakṣmī bāī bōlē itha jāvāva sāvaśīta
Where husband and wife both think alike
Goddess Lakshmi says, I go there stealthily
▷ (आस्तुरी)(पुरुषांच)(यांच)(दोघाच)(याक)(मत)
▷  Lakshmi goddess (बोले)(इथ)(जावाव)(सावशीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 52232
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाचा पडला उभा दावा
लक्ष्मी बाई बोले मी तर उगच आली देवा
asturī puruṣācā paḍalā ubhā dāvā
lakṣmī bāī bōlē mī tara ugaca ālī dēvā
Husband and wife keep quarrelling all the time
Goddess Lakshmi says, oh God, I have come here for nothing
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(पडला) standing (दावा)
▷  Lakshmi goddess (बोले) I wires (उगच) has_come (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[10] id = 52233
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुईस जस बहिनीन भावावानी
यीतं लक्ष्मी देवावाणी
asturī puruīsa jasa bahinīna bhāvāvānī
yītaṁ lakṣmī dēvāvāṇī
Husband and wife, their relation is like brother and sister (good, no quarrels)
Goddess Lakshmi goes there like God
▷ (अस्तुरी)(पुरुईस)(जस)(बहिनीन)(भावावानी)
▷ (यीतं) Lakshmi (देवावाणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[16] id = 70697
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष ईग मेव्हणा मेव्हणी
लक्ष्मी आई बोल तिथ जाते मी पावणी
asturī puruṣa īga mēvhaṇā mēvhaṇī
lakṣmī āī bōla titha jātē mī pāvaṇī
Husband and wife, where their relation is like brother-in-law and sister-in-law (friendly and sporting)
Goddess Lakshmi says, I go there as a guest
▷ (अस्तुरी) man (ईग) brother-in-law (मेव्हणी)
▷  Lakshmi (आई) says (तिथ) am_going I (पावणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[17] id = 70698
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा बहिण भावावाणी
लक्ष्मी बाई धावा घेती देवावाणी
asturī puruṣa yāñcā bahiṇa bhāvāvāṇī
lakṣmī bāī dhāvā ghētī dēvāvāṇī
Husband and wife, their relation is like brother and sister (good, no quarrels)
Goddess Lakshmi runs there like God
▷ (अस्तुरी) man (यांचा) sister (भावावाणी)
▷  Lakshmi goddess (धावा)(घेती)(देवावाणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[24] id = 70707
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

अस्तूरी पुरुष जशी मेव्हणा मेव्हुणी
लक्ष्मी आय बोल मी तिथ जाईल पाव्हनी
astūrī puruṣa jaśī mēvhaṇā mēvhuṇī
lakṣmī āya bōla mī titha jāīla pāvhanī
Husband and wife, where their relation is like brother-in-law and sister-in-law (friendly and sporting)
Goddess Lakshmi says, I will go there as a guest
▷ (अस्तूरी) man (जशी) brother-in-law (मेव्हुणी)
▷  Lakshmi (आय) says I (तिथ) will_go (पाव्हनी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 70708
भोसले तान्हा - Bhosale Tanha
Village महाळुंगे - Mahalunge
Group(s) = Lakshmi

अस्तूरी पुरुष दोही हासता देखिली
लक्ष्मी बाईन तिथ वसती घेतली
astūrī puruṣa dōhī hāsatā dēkhilī
lakṣmī bāīna titha vasatī ghētalī
Husband and wife, she saw them in a happy mood, smiling
Goddess Lakshmi decided to stay there
▷ (अस्तूरी) man (दोही)(हासता)(देखिली)
▷  Lakshmi (बाईन)(तिथ)(वसती)(घेतली)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[35] id = 76062
पठारे साळू धर्माजी - Pathare Salu
Village चित्तरखेड - Chittarkhed
Group(s) = Lakshmi

अस्तुर्या पुरुषाचा दोहीचा उभा दावा
बोलते लक्ष्मी उगच आले देवा
asturyā puruṣācā dōhīcā ubhā dāvā
bōlatē lakṣmī ugaca ālē dēvā
Husband and wife keep quarrelling all the time
Goddess Lakshmi says, oh God, I have come here for nothing
▷ (अस्तुर्या)(पुरुषाचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलते) Lakshmi (उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 76064
सुखसे जना - Sukhase Jana
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
Group(s) = Lakshmi

पुरुष आणी नार या दोघांचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी मी उगीच आले देवा
puruṣa āṇī nāra yā dōghāñcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī mī ugīca ālē dēvā
Husband and wife keep quarrelling all the time
Goddess Lakshmi says, oh God, I have come here for nothing
▷  Man (आणी)(नार)(या)(दोघांचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi I (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[42] id = 76074
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोन्ही विळा का भोपळा
लक्ष्मी बाईन निट घेतला कवळा
asturī puruṣa dōnhī viḷā kā bhōpaḷā
lakṣmī bāīna niṭa ghētalā kavaḷā
Husband and wife are like a knife and pumpkin (they cannot get on together)
Goddess Laksmhi quietly left from there
▷ (अस्तुरी) man both (विळा)(का)(भोपळा)
▷  Lakshmi (बाईन)(निट)(घेतला)(कवळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 76085
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाच दोन्हीच तीळ लहान
लक्ष्मी बाईन कुठ बांधल दुकान
asturī puruṣāca dōnhīca tīḷa lahāna
lakṣmī bāīna kuṭha bāndhala dukāna
Husband and wife, both are narrow-minded
Goddess Lakshmi, where has she built her shop
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाच)(दोन्हीच)(तीळ)(लहान)
▷  Lakshmi (बाईन)(कुठ)(बांधल)(दुकान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[45] id = 76466
सानप शांता - Sanap Shanta
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष नेत इळाई भोपळा
लक्ष्मी बाईन तिथ घेतला कंटाळा
āsturī puruṣa nēta iḷāī bhōpaḷā
lakṣmī bāīna titha ghētalā kaṇṭāḷā
Husband and wife are like a knife and pumpkin (they cannot get on together)
Goddess Lakshmi was weary to go there
▷ (आस्तुरी) man (नेत)(इळाई)(भोपळा)
▷  Lakshmi (बाईन)(तिथ)(घेतला)(कंटाळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[48] id = 85148
पवार गया - Pawar Gaya
Village इळशी - Ilashi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष या तर दोघांच्या धावुई
लक्ष्मी आई बोल मी उगच आले बाई
asturī puruṣa yā tara dōghāñcyā dhāvuī
lakṣmī āī bōla mī ugaca ālē bāī
Husband and wife, they are both attacking each other
Goddess Lakshmi says, I came for nothing
▷ (अस्तुरी) man (या) wires (दोघांच्या)(धावुई)
▷  Lakshmi (आई) says I (उगच) here_comes woman
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[49] id = 85149
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष जशी मेव्हणा मेव्हणी
बोलती लक्ष्मी तिथ जाईन पाव्हणी
asturī puruṣa jaśī mēvhaṇā mēvhaṇī
bōlatī lakṣmī titha jāīna pāvhaṇī
Husband and wife, where their relation is like brother-in-law and sister-in-law (friendly and sporting)
Goddess Lakshmi says, I will go there as a guest
▷ (अस्तुरी) man (जशी) brother-in-law (मेव्हणी)
▷ (बोलती) Lakshmi (तिथ)(जाईन)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[51] id = 95743
कांबळे सखुबाई - Sakhubai Kamble
Village आंदगाव - Andgaon
Group(s) = Lakshmi

नवरा बायकु जशी मेव्हणा मेव्हणी
लक्ष्मी बाई बोल तिथ जाईन पाव्हणी
navarā bāyaku jaśī mēvhaṇā mēvhaṇī
lakṣmī bāī bōla titha jāīna pāvhaṇī
Husband and wife, where their relation is like brother-in-law and sister-in-law (friendly and sporting)
Goddess Lakshmi says, I will go there as a guest
▷ (नवरा)(बायकु)(जशी) brother-in-law (मेव्हणी)
▷  Lakshmi goddess says (तिथ)(जाईन)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[53] id = 95799
कांबळे कोंडा - Kamble Konda
Village आंबुलगे - Ambulge
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाच दोन्ही एक मन
लक्ष्मी सावधान
asturī puruṣāca dōnhī ēka mana
lakṣmī sāvadhāna
Where husband and wife both think alike
Goddess Lakshmi is cautious
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाच) both (एक)(मन)
▷  Lakshmi (सावधान)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[57] id = 95806
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
Group(s) = Lakshmi

झाल्यात तिन्ही सांजा नित दोघांची किरकिर
लक्ष्मी बोल हीत निघाना मला धीर
jhālyāta tinhī sāñjā nita dōghāñcī kirakira
lakṣmī bōla hīta nighānā malā dhīra
Husband and wife, both keep always bickering in the evening time
Goddess Lakshmi says, I don’t have the patience to stay here
▷ (झाल्यात)(तिन्ही)(सांजा)(नित)(दोघांची)(किरकिर)
▷  Lakshmi says (हीत)(निघाना)(मला)(धीर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XIX-5.10b (G19-05-10b) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they quarrel, Lakṣmī leaves

[1] id = 31983
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी बाई बोले इथ उगीच आले बया
asturī puruṣa dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī bāī bōlē itha ugīca ālē bayā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी) man (दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi goddess (बोले)(इथ)(उगीच) here_comes (बया)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[2] id = 31984
जाधव सरु - Jadhav Saru
Village आकवले - Akole
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी बोल तिथ उगीच आले देवा
asturī puruṣa yāñcā dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī bōla titha ugīca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi says (तिथ)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[8] id = 31990
भालेराव शैला - Bhalerao Shaila
Village काशिग - Kashig
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची यांची दोघांची किरकिर
लक्ष्मी बोल आता इथून माघ फिर
asturī puruṣācī yāñcī dōghāñcī kirakira
lakṣmī bōla ātā ithūna māgha phira
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi says to herself, go back from here
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(यांची)(दोघांची)(किरकिर)
▷  Lakshmi says (आता)(इथून)(माघ)(फिर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[9] id = 31991
भालेराव शैला - Bhalerao Shaila
Village काशिग - Kashig
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची यांचा दोघांचा नीती दावा
लक्ष्मी बोल इथ उगीच आले देवा
asturī puruṣācī yāñcā dōghāñcā nītī dāvā
lakṣmī bōla itha ugīca ālē dēvā
Husband and wife, both quarrel all the time
Goddess Lakshmi says, God, I came here for nothing
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(यांचा)(दोघांचा)(नीती)(दावा)
▷  Lakshmi says (इथ)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[13] id = 31995
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाची दोघाची किरकिर
बाई लक्ष्मी बसाईला भानुईशी कोर
asturī puruṣācī dōghācī kirakira
bāī lakṣmī basāīlā bhānuīśī kōra
Husband and wife, both keep bickering all the time
Goddess Lakshmi finds the hearth unlighted
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाची)(दोघाची)(किरकिर)
▷  Woman Lakshmi (बसाईला)(भानुईशी)(कोर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[19] id = 38459
चव्हाण शेवंता - Chavan Shewanta
Village कितीगळी - Kitigali
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी आबगेच आले देवा
āsturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ābagēca ālē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (आबगेच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[21] id = 41882
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोन्ही विळा का भोपळा
लक्ष्मी निठ घेतला कंटाळा
asturī puruṣa dōnhī viḷā kā bhōpaḷā
lakṣmī niṭha ghētalā kaṇṭāḷā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man both (विळा)(का)(भोपळा)
▷  Lakshmi (निठ)(घेतला)(कंटाळा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[22] id = 44265
हिवरे गंगु - Hivre Gangu
Village रांजणा - Ranjana
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरूषाची नीत चले किरकिर
बोलती लक्ष्मी कसा लागेल माझा धीर
asturī purūṣācī nīta calē kirakira
bōlatī lakṣmī kasā lāgēla mājhā dhīra
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरूषाची)(नीत)(चले)(किरकिर)
▷ (बोलती) Lakshmi how (लागेल) my (धीर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 44266
हिवरे गंगु - Hivre Gangu
Village रांजणा - Ranjana
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरूषाचा दोन्हीचा उभा दावा
बोलली लक्ष्मी मी तर उगीच आले देवा
asturī purūṣācā dōnhīcā ubhā dāvā
bōlalī lakṣmī mī tara ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरूषाचा)(दोन्हीचा) standing (दावा)
▷ (बोलली) Lakshmi I wires (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[26] id = 70693
आंद्रे राधा - Andre Radha
Village वाजवणे - Vajvane
Group(s) = Lakshmi

अशी अस्तुरी पुरुष देन्ही हासत देखिला
अशी लक्ष्मी बाईनी तिथ वसनी घेतयला
aśī asturī puruṣa dēnhī hāsata dēkhilā
aśī lakṣmī bāīnī titha vasanī ghētayalā
no translation in English
▷ (अशी)(अस्तुरी) man (देन्ही)(हासत)(देखिला)
▷ (अशी) Lakshmi (बाईनी)(तिथ)(वसनी)(घेतयला)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[31] id = 70705
मांजरे भिमा - Manjare Bhima
Village मांजरेवाडी - Manjrewadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तूरी पुरुष यांचा दोहीचा उभा दावा
लक्ष्मी बाई बोले उघीच आले देवा
astūrī puruṣa yāñcā dōhīcā ubhā dāvā
lakṣmī bāī bōlē ughīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तूरी) man (यांचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi goddess (बोले)(उघीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[36] id = 76076
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा नित्य उभा दावा
लक्ष्मी आई बोल उगीच आले मी देवा
asturī puruṣa yāñcā nitya ubhā dāvā
lakṣmī āī bōla ugīca ālē mī dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(नित्य) standing (दावा)
▷  Lakshmi (आई) says (उगीच) here_comes I (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[37] id = 76077
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuvan Lakshmi
Village हणमंतगाव - Hanmantgaon
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुषाचा दोघांचा उभा दावा
बोल लक्ष्मी उगाच आले रे देवा
āsturī puruṣācā dōghāñcā ubhā dāvā
bōla lakṣmī ugāca ālē rē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Says Lakshmi (उगाच) here_comes (रे)(देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[38] id = 76078
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष या दोन्हीची किरकिर
लक्ष्मी आय बोल मला निघाला तिथ धिर
āsturī puruṣa yā dōnhīcī kirakira
lakṣmī āya bōla malā nighālā titha dhira
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (या)(दोन्हीची)(किरकिर)
▷  Lakshmi (आय) says (मला)(निघाला)(तिथ)(धिर)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[39] id = 76079
घोंगे नका - Ghonge Naka
Village येनवे - Yenve
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष यांचा दोघांचा उभा दावा
लक्ष्मी आय बोल मी उगीच आले देवा
asturī puruṣa yāñcā dōghāñcā ubhā dāvā
lakṣmī āya bōla mī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (यांचा)(दोघांचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi (आय) says I (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[43] id = 76083
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोघ मेहुणा मेहुणी
लक्ष्मी बोलया जाते दोघाला पाव्हणी
asturī puruṣa dōgha mēhuṇā mēhuṇī
lakṣmī bōlayā jātē dōghālā pāvhaṇī
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोघ)(मेहुणा)(मेहुणी)
▷  Lakshmi (बोलया) am_going (दोघाला)(पाव्हणी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[44] id = 76084
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाचा दोघाचा उभा दावा
लक्ष्मी बोले उगीच आले देवा
asturī puruṣācā dōghācā ubhā dāvā
lakṣmī bōlē ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोघाचा) standing (दावा)
▷  Lakshmi (बोले)(उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[46] id = 85150
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगीच आले देवा
asturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[47] id = 95746
राजगुरु अनुसया - Rajguru Anusaya
Village कुंभारी - Kumbhari
Group(s) = Lakshmi

आस्तुरी पुरुष दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगच आले देवा
āsturī puruṣa dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugaca ālē dēvā
no translation in English
▷ (आस्तुरी) man (दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[48] id = 95748
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
Village केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon
Group(s) = Lakshmi

अस्तुरी पुरुषाचा दोहीचा उभा दावा
बोलती लक्ष्मी उगीच आले देवा
asturī puruṣācā dōhīcā ubhā dāvā
bōlatī lakṣmī ugīca ālē dēvā
no translation in English
▷ (अस्तुरी)(पुरुषाचा)(दोहीचा) standing (दावा)
▷ (बोलती) Lakshmi (उगीच) here_comes (देवा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-1.1 (G20-01-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member

[112] id = 68250
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लक्ष्मी हाका मारीतो सासरा
चांदीचे घंगाळे पाणी पाजीते वासरा
lakṣmī lakṣmī hākā mārītō sāsarā
cāndīcē ghaṅgāḷē pāṇī pājītē vāsarā
Father-in-law is calling out to his daughter-in-law, Lakshmi, Lakshmi
She is making the calves drink water from the round silver vessel
▷  Lakshmi Lakshmi (हाका)(मारीतो)(सासरा)
▷ (चांदीचे)(घंगाळे) water, (पाजीते)(वासरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[167] id = 82357
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लक्ष्मी हाका मारीतो सासरा
गाईच्या गोठ्याला दिवा लाव तु दुसरा
lakṣmī lakṣmī hākā mārītō sāsarā
gāīcyā gōṭhyālā divā lāva tu dusarā
Father-in-law is calling out to his daughter-in-law, Lakshmi, Lakshmi
(He tells her), Light a second lamp in the cowshed
▷  Lakshmi Lakshmi (हाका)(मारीतो)(सासरा)
▷  Of_cows (गोठ्याला) lamp put you (दुसरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[181] id = 84839
बेडेकर जानकीबाई रघुनाथ - Bedekar Janakibai Raghunath
Village मुंबई - Mumbai
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लक्ष्मी हाक मारीतो सासरा
उचल कामाचा पसारा सुनबाई
lakṣmī lakṣmī hāka mārītō sāsarā
ucala kāmācā pasārā sunabāī
Father-in-law is calling out to his daughter-in-law, Lakshmi, Lakshmi
Daughter-in-law, clear the mess of pot and pans
▷  Lakshmi Lakshmi (हाक)(मारीतो)(सासरा)
▷ (उचल)(कामाचा)(पसारा)(सुनबाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[213] id = 94850
काकडे कौसल्या - Kakade Kaushalya
Village भेडापूर - Bhedapur
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी म्हणुनी हाक मारीतो सासरा
गवळणी बाई माझे उचल भांड्याचा पसारा
lakṣmī mhaṇunī hāka mārītō sāsarā
gavaḷaṇī bāī mājhē ucala bhāṇḍyācā pasārā
Father-in-law is calling out to his daughter-in-law, Lakshmi
My dear daughter-in-law, clear the mess of pots and pans
▷  Lakshmi (म्हणुनी)(हाक)(मारीतो)(सासरा)
▷ (गवळणी) woman (माझे)(उचल)(भांड्याचा)(पसारा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[172] id = 97513
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लक्ष्मी हाका मारतो सासरा
आटप कामाचा पसारा लताबाई
lakṣmī lakṣmī hākā māratō sāsarā
āṭapa kāmācā pasārā latābāī
Father-in-law calls out, Lakshmi, Lakshmi
Latabai, daughter-in-law, clear up the mess
▷  Lakshmi Lakshmi (हाका)(मारतो)(सासरा)
▷ (आटप)(कामाचा)(पसारा)(लताबाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-2.1 (G20-02-01) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law is the dear one

[44] id = 37719
होके सरस्वती - Hoke Saraswati
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-15-57 start 03:35 ➡ listen to section
ही ग लक्ष्मी आली आली सोन्याच्या पावलान
सून माझ्या मैनान ओवाळीली कापरान
hī ga lakṣmī ālī ālī sōnyācyā pāvalāna
sūna mājhyā maināna ōvāḷīlī kāparāna
Goddess Lakshmi has come with golden steps
Maina*, my daughter-in-law, waves camphor around her
▷ (ही) * Lakshmi has_come has_come of_gold (पावलान)
▷ (सून) my (मैनान)(ओवाळीली)(कापरान)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-2.3a (G20-02-03a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Advises / To welcome Lakṣmī

[22] id = 68249
नगरकर नरमदा - Nagarkar Narmada
Village बेलापूर - Belapur
Group(s) = Lakshmi

दिवस मावळला दिवा लावा ग लोण्याचा
लक्ष्मी आली घरा सारा शृंगार सोन्याचा
divasa māvaḷalā divā lāvā ga lōṇyācā
lakṣmī ālī gharā sārā śṛṅgāra sōnyācā
The sun has set, light a lamp with butter
Goddess Lakshmi has come, all her ornaments are in gold
▷ (दिवस)(मावळला) lamp put * (लोण्याचा)
▷  Lakshmi has_come house (सारा)(शृंगार) of_gold
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[23] id = 68275
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
Group(s) = Lakshmi

दिवस मावळला चला दिवा लावायाची जल्दी करा
लक्ष्मी आली घरा मोती पवळ्यानी वटी भरा
divasa māvaḷalā calā divā lāvāyācī jaldī karā
lakṣmī ālī gharā mōtī pavaḷyānī vaṭī bharā
The sun has set, come, hurry up to light the lamp
Goddess Lakshmi has come, fill her lap with pearls and corals
▷ (दिवस)(मावळला) let_us_go lamp (लावायाची)(जल्दी) doing
▷  Lakshmi has_come house (मोती)(पवळ्यानी)(वटी)(भरा)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.
[28] id = 109508
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
Village बोहेर - Bohere
Group(s) = Lakshmi

पाची पक्वानाच ताट सुन सावित्री भरुनी
आली लक्ष्मी फिरुनी हळदी कुंकाला
pācī pakvānāca tāṭa suna sāvitrī bharunī
ālī lakṣmī phirunī haḷadī kuṅkālā
Savitri, daughter-in-law, fills the plate with five varieties of sweets
Goddess Lakshmi has come again, for the ceremony of Haladi and kunku*
▷ (पाची)(पक्वानाच)(ताट)(सुन)(सावित्री)(भरुनी)
▷  Has_come Lakshmi turning_round turmeric (कुंकाला)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-3.1gv (G20-03-01g05) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / The dear one

[25] id = 106005
सोमण निर्मला दिनकर - Soman Nirmala Dinkar
Village वडद - Wadad
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी लक्ष्मी हाका मारीतो दिर
काढ ओसरीचा केर दिपाबाई
lakṣmī lakṣmī hākā mārītō dira
kāḍha ōsarīcā kēra dipābāī
Brother-in-law is calling out “Lakshmi“, Lakshmi“
Dipabai (daughter-in-law), sweep the veranda
▷  Lakshmi Lakshmi (हाका)(मारीतो)(दिर)
▷ (काढ)(ओसरीचा)(केर)(दिपाबाई)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


G:XX-3.1gxi (G20-03-01g11) - With husband’s brother / Close relations / Younger brother-in-law / Lakṣmī stays in his house

[5] id = 33048
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी आली बाळा माझ्याच्या मागल्या दारानी
तिची केली शेवा माझ्या धाकल्या दिरानी
lakṣmī ālī bāḷā mājhyācyā māgalyā dārānī
ticī kēlī śēvā mājhyā dhākalyā dirānī
Goddess Lakshmi has come, she has come through my back door
My younger brother-in-law devoted himself to her worship
▷  Lakshmi has_come child (माझ्याच्या)(मागल्या)(दारानी)
▷ (तिची) shouted (शेवा) my (धाकल्या)(दिरानी)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.


H:XXI-5.12a (H21-05-12a) - Ambedkar / Closeness / Singers’ dear memories

[1] id = 37897
भदरगे पार्वती - Bhadarge Parvati
Village माजलगाव - Majalgaon
Group(s) = Lakshmi

UVS-15-09 start 06:18 ➡ listen to section

घरी आली लक्ष्मी आली उठत बसत
आली उठत बसत वाडा भीमाचा पुसत
gharī ālī lakṣmī ālī uṭhata basata
ālī uṭhata basata vāḍā bhīmācā pusata
Lakshmi has come home stopping then setting off again
Stopping setting off again she asks for Bhima*’s mansion
▷ (घरी) has_come Lakshmi has_come (उठत)(बसत)
▷  Has_come (उठत)(बसत)(वाडा)(भीमाचा)(पुसत)
Lakshmi vint à la maison, elle s'arrêtait, repartait
Elle s'arrêtait, repartait, s'enquérait de la ferme de Bhīm.
Bhima(missing definition)
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pride of a numerous family
  2. Daiva
  3. Lakṣmī
  4. Warning:“Your wealth will perish”
  5. Weakeness redeemed by Lakṣmī
  6. It is dusk
  7. Flour in plenty:women’s fortune
  8. Many visitors expected
  9. All other gods
  10. Images of prosperity, family welfare
  11. Thankful recollection of several gods
  12. Brother and his wife remembered
  13. Grinding forbidden in evening hours
  14. Mother remembers daughter
  15. Mother remembers son
  16. Her coming
  17. “I take Lakṣmi”
  18. Garlands put around the wrist
  19. Garlands and cord at the wrist
  20. Lamp in a khīr (rice cake)
  21. Maintaining tradition
  22. Mahar and Dasarā
  23. Wish to confide in him
  24. Laksmi
  25. The boat on the river
  26. Satyanārāyaṅa comes home
  27. Worship
  28. Contemplating the magnificence of the rising sun
  29. Lamp
  30. Going to son’s field is a pleasure
  31. Lamp is lit, āratī, pujā are performed
  32. Lakṣmī is Fortune
  33. She is called upon
  34. She knocks at the door
  35. Satva
  36. Lakṣmī inquires about son’s house
  37. Wishing for the coming of Lakṣmī
  38. Lakṣmī in the children’s courtyard
  39. Lakṣmī comes through a person in trance
  40. Lakṣmī discards poverty
  41. Lakṣmī goes around in the house, feeling at home
  42. Lakṣmī goes into my son’s fields
  43. Lakṣmī has come in the house of my cow-keeper
  44. Lakṣmī comes under the guise of bullock
  45. Cow and cow-dung signal Lakṣmī
  46. Lamp is lit for Lakṣmī in the cow-shed
  47. Lakṣmī comes at twilight
  48. Cow, the symbol of wealth
  49. Son enjoys god’s support
  50. Huge house
  51. Puts on a silk and brocade sari:magnificent gait
  52. Moment of getting him married has come
  53. Lakṣmī enters brother’s house
  54. Eating habits of brother’s bullocks
  55. Lakshmi-prosperity enters the stable
  56. Brother’s wife does not respond
  57. “Brother’s wife bows down to me”
  58. Bangles
  59. Daiva, Lakṣmī
  60. When they live in peace, Lakṣmī stays
  61. When they quarrel, Lakṣmī leaves
  62. Parents-in-law receive daughter-in-law as a family member
  63. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law
  64. Daughter-in-law is the dear one
  65. To welcome Lakṣmī
  66. The dear one
  67. Lakṣmī stays in his house
  68. Singers’ dear memories
⇑ Top of page ⇑