Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31989
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31989 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


G:XIX-5.10b (G19-05-10b) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they quarrel, Lakṣmī leaves

[7] id = 31989
मरगळे सगू - Margale Sagu
अस्तुरी पुरुईष इथ करीती हेवादेवा
लकशीमी बाई बोल कशी उतरले देवा
asturī puruīṣa itha karītī hēvādēvā
lakaśīmī bāī bōla kaśī utaralē dēvā
Husband and wife are jealous
Goddess Lakshmi says, how did I land here, God
▷ (अस्तुरी)(पुरुईष)(इथ) asks_for (हेवादेवा)
▷  Lakshmi woman says how (उतरले)(देवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they quarrel, Lakṣmī leaves