Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 31997
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #31997 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


G:XIX-5.10b (G19-05-10b) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they quarrel, Lakṣmī leaves

[15] id = 31997
पडळघरे नका - Padalghare Naka
लक्ष्मीबाई आली पुरुषाच्या डाया पायी
घराच्या अस्तुरीच्या तोंडात नाही नाही
lakṣmībāī ālī puruṣācyā ḍāyā pāyī
gharācyā asturīcyā tōṇḍāta nāhī nāhī
Goddess Lakshmi steps in with the man’s left foot
Wife at home keeps saying no, no to everything
▷  Goddess_Lakshmi has_come of_man (डाया)(पायी)
▷  Of_house (अस्तुरीच्या)(तोंडात) not not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they quarrel, Lakṣmī leaves