➡ Display songs in class at higher level (F17-02-09)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 29590 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | नणदेच्या परास मला नणदावा माहित आहेरावर सोन नऊ तोळ्याचा ताईत naṇadēcyā parāsa malā naṇadāvā māhita āhērāvara sōna naū tōḷyācā tāīta | ✎ More than my nanand*, I know my Nanandava better Gives a talisman of nine tolas* with the aher* ▷ (नणदेच्या)(परास)(मला)(नणदावा)(माहित) ▷ (आहेरावर) gold (नऊ)(तोळ्याचा)(ताईत) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[2] id = 29591 ✓ पळसे लक्ष्मी - Palase Lakshmi Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | नणदेपेक्षा माझा नंदावा बरा पातळाची घडी वर चोळीचा खण हिरवा naṇadēpēkṣā mājhā nandāvā barā pātaḷācī ghaḍī vara cōḷīcā khaṇa hiravā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is better He gives a sari and also a green blouse ▷ (नणदेपेक्षा) my (नंदावा)(बरा) ▷ (पातळाची)(घडी)(वर)(चोळीचा)(खण)(हिरवा) | Pli de sari | ||||
| |||||||
[3] id = 29592 ✓ हळंदे गुणा - Halande Guna Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | नदे परास माझा नंदावा घईण दिली पोटीची कन्या जशी जोडीली बहिण nadē parāsa mājhā nandāvā ghīṇa dilī pōṭīcī kanyā jaśī jōḍīlī bahiṇa | ✎ More than my nanand*, my Nanandava is gentle I gave my daughter (to his son), he treats me as if I am his sister ▷ (नदे)(परास) my (नंदावा)(घईण) ▷ (दिली)(पोटीची)(कन्या)(जशी)(जोडीली) sister | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[4] id = 29593 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | नणदेच्या परास माझा नणदवा गहीण त्याचा न बाळाईला लेक पोटीची देईन naṇadēcyā parāsa mājhā naṇadavā gahīṇa tyācā na bāḷāīlā lēka pōṭīcī dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle I shall give my daughter (to his son) ▷ (नणदेच्या)(परास) my (नणदवा)(गहीण) ▷ (त्याचा) * (बाळाईला)(लेक)(पोटीची)(देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[5] id = 29594 ✓ शिंदे इंदू - Shinde Indu Village पिंपळोली - Pimpaloli Google Maps | OpenStreetMap | नणंदेच्या परास माझा नंदावा गहीण त्याच्या लेकाला लेक माझी देईन naṇandēcyā parāsa mājhā nandāvā gahīṇa tyācyā lēkālā lēka mājhī dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle I shall give my daughter (to his son) ▷ (नणंदेच्या)(परास) my (नंदावा)(गहीण) ▷ (त्याच्या)(लेकाला)(लेक) my (देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[6] id = 29595 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | नणंदेच्या परास माझा नणंदवा भोळा भोळा त्याच्या लेकाला मपल्या पोटीची देईन गोळा naṇandēcyā parāsa mājhā naṇandavā bhōḷā bhōḷā tyācyā lēkālā mapalyā pōṭīcī dēīna gōḷā | ✎ More than my nanand*, my Nanandava is straightforward I shall give my daughter (to his son) ▷ (नणंदेच्या)(परास) my (नणंदवा)(भोळा)(भोळा) ▷ (त्याच्या)(लेकाला)(मपल्या)(पोटीची)(देईन)(गोळा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[7] id = 29596 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | नणदच्या परास नणंदावा मोळ्याचा आहेरावर सोन ताईत बत्तीस तोळ्याचा naṇadacyā parāsa naṇandāvā mōḷyācā āhērāvara sōna tāīta battīsa tōḷyācā | ✎ More than my nanand*, my nananadava knows better how to follow the cusoms He gave a talisman worth thirty-two tolas* of gold as a wedding gift ▷ (नणदच्या)(परास)(नणंदावा)(मोळ्याचा) ▷ (आहेरावर) gold (ताईत)(बत्तीस)(तोळ्याचा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[8] id = 29597 ✓ साठे तानु - Sathe Tanu Village शिरवली - Shirawali Google Maps | OpenStreetMap | नणदेपरास माझा नणदावा गहीण चोळी पातळाची घडी माझ्या मांडवा येईन naṇadēparāsa mājhā naṇadāvā gahīṇa cōḷī pātaḷācī ghaḍī mājhyā māṇḍavā yēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle He will come to the open shed for marriage with a sari and blouse ▷ (नणदेपरास) my (नणदावा)(गहीण) ▷ Blouse (पातळाची)(घडी) my (मांडवा)(येईन) | Pli de sari | ||||
| |||||||
[9] id = 29598 ✓ उभे झिंगा - Ubhe Jhinga Village कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap | नणदच्या परास माझा नणदावा गुलाब मांडवाच्या दारी झाले इहिणीला जुलाब naṇadacyā parāsa mājhā naṇadāvā gulāba māṇḍavācyā dārī jhālē ihiṇīlā julāba | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is nice At the entrance of the open shed for marriage, Vihin* had diarrhea ▷ (नणदच्या)(परास) my (नणदावा)(गुलाब) ▷ (मांडवाच्या)(दारी) become (इहिणीला)(जुलाब) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[10] id = 29599 ✓ उभे तारा - Ubhe Tara Village कोळवडे - Kolavade Google Maps | OpenStreetMap | नणदेपरास माझा नणदावा देतो धीर इहिणीबाईला लागे सव्वा खंडीची खीर naṇadēparāsa mājhā naṇadāvā dētō dhīra ihiṇībāīlā lāgē savvā khaṇḍīcī khīra | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* gives me courage My Vihin* demands pudding made from twenty kilos of semolina ▷ (नणदेपरास) my (नणदावा)(देतो)(धीर) ▷ (इहिणीबाईला)(लागे)(सव्वा)(खंडीची)(खीर) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[11] id = 29600 ✓ वाघ सावात्री - Wagh Savitra Village वाघवाडी - Waghwadi Google Maps | OpenStreetMap | गावाच्या वरती हाये गव्हाचा सरवा मनाला वाटत याही नंदावा करावा gāvācyā varatī hāyē gavhācā saravā manālā vāṭata yāhī nandāvā karāvā | ✎ Wheat is cultivated beyond the village I feel like making my Nanandava my Vyahi* ▷ (गावाच्या)(वरती)(हाये)(गव्हाचा)(सरवा) ▷ (मनाला)(वाटत)(याही)(नंदावा)(करावा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[12] id = 29601 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | नागवलीच पान चुना लावीते घाई घाई काय सांगू बाई पहिला नणदावा मागला व्याही nāgavalīca pāna cunā lāvītē ghāī ghāī kāya sāṅgū bāī pahilā naṇadāvā māgalā vyāhī | ✎ I apply lime to the betel-leaf in a hurry What can I tell you, woman, he is my nananadava first then my Vyahi* ▷ (नागवलीच)(पान)(चुना)(लावीते)(घाई)(घाई) ▷ Why (सांगू) woman (पहिला)(नणदावा)(मागला)(व्याही) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[13] id = 29602 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | नागवलीच पान त्याला काढला त्रिकोण पाहिल नणदावा मागला व्याही नाती पडली दोन nāgavalīca pāna tyālā kāḍhalā trikōṇa pāhila naṇadāvā māgalā vyāhī nātī paḍalī dōna | ✎ Betel-leaf, I folded it into a triangle First he is my nananadava, then my Vyahi*, a double relation ▷ (नागवलीच)(पान)(त्याला)(काढला)(त्रिकोण) ▷ (पाहिल)(नणदावा)(मागला)(व्याही)(नाती)(पडली) two | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[14] id = 45074 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | नंदाच्या परीस माझ्या नंदायाला मया आत्ता माझा दादा आला दीपाळीला नेया nandācyā parīsa mājhyā nandāyālā mayā āttā mājhā dādā ālā dīpāḷīlā nēyā | ✎ More than my nanand*, my nananadava is affectionate Now, my brother has come to fetch me for Diwali* festival ▷ (नंदाच्या)(परीस) my (नंदायाला)(मया) ▷ Now my (दादा) here_comes (दीपाळीला)(नेया) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[15] id = 45075 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | नंदाच्या परस माझा नंदइ चांगला चोळी पातळाची घडी माझा मांडव यंगला nandācyā parasa mājhā nandai cāṅgalā cōḷī pātaḷācī ghaḍī mājhā māṇḍava yaṅgalā | ✎ More than my nanand*, my Nanadava* is nice He came to the open shed for marriage with a new sari and a blouse ▷ (नंदाच्या)(परस) my (नंदइ)(चांगला) ▷ Blouse (पातळाची)(घडी) my (मांडव)(यंगला) | Pli de sari | ||||
| |||||||
[16] id = 46773 ✓ आदमाने जना - Admane Jana Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | नंदाच्या परीस माझा नंदयी चांगला चोळी पाताळाची घडी माझा मांडव यंगला nandācyā parīsa mājhā nandayī cāṅgalā cōḷī pātāḷācī ghaḍī mājhā māṇḍava yaṅgalā | ✎ More than my nanand*, my nananadava is nice He came to the open shed for marriage with a new sari and a blouse ▷ (नंदाच्या)(परीस) my (नंदयी)(चांगला) ▷ Blouse (पाताळाची)(घडी) my (मांडव)(यंगला) | Pli de sari | ||||
| |||||||
[17] id = 48450 ✓ पाडे सुदामनी - Pade Sudamani Village पिंपरी - Pimpri Google Maps | OpenStreetMap | नणंदा परास नणंदावा लई गुणी मग ती पारखीला कुणी सासर्या पाटलानी naṇandā parāsa naṇandāvā laī guṇī maga tī pārakhīlā kuṇī sāsaryā pāṭalānī | ✎ More than my nanand*, my nananadava is much nicer But some father-in-law recognised this quality ▷ (नणंदा)(परास)(नणंदावा)(लई)(गुणी) ▷ (मग)(ती)(पारखीला)(कुणी)(सासर्या)(पाटलानी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[18] id = 48451 ✓ पाडे सुदामनी - Pade Sudamani Village पिंपरी - Pimpri Google Maps | OpenStreetMap | नणंदा परीस नणंदाव्याच नात लई दादा म्हणावा लागत नानाजीच्या नावासाठी naṇandā parīsa naṇandāvyāca nāta laī dādā mhaṇāvā lāgata nānājīcyā nāvāsāṭhī | ✎ More than my nanand*, my relation with my nanandava is close For the sake of my father, I have to call him Brother ▷ (नणंदा)(परीस)(नणंदाव्याच)(नात)(लई) ▷ (दादा)(म्हणावा)(लागत)(नानाजीच्या)(नावासाठी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[19] id = 67157 ✓ जाधव धोंडा - Jadhav Dhondha Village होनवडज - Honvadaj Google Maps | OpenStreetMap | नंदा परीस माझा नंदवा ग शहाना आधी मांडवाला आणा आहेराच्या सांगी खुणा nandā parīsa mājhā nandavā ga śahānā ādhī māṇḍavālā āṇā āhērācyā sāṅgī khuṇā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is wise He gives good advice, tells to bring the gifts in the open shed for marriage to avoid misunderstandings ▷ (नंदा)(परीस) my (नंदवा) * (शहाना) ▷ Before (मांडवाला)(आणा)(आहेराच्या)(सांगी)(खुणा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[20] id = 67630 ✓ ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo | नंदाया दादा तुपल मपल काय नात तुझ्या घरी नांदत माझ्या चुड्याच गोत nandāyā dādā tupala mapala kāya nāta tujhyā gharī nāndata mājhyā cuḍyāca gōta | ✎ Brother Nanandava, what is our relation My husband’s family (sister and daughter) are married into your family ▷ (नंदाया)(दादा)(तुपल)(मपल) why (नात) ▷ Your (घरी)(नांदत) my (चुड्याच)(गोत) | pas de traduction en français | ||||
[21] id = 67632 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | नंदाच्या परीस माझा नणंदावा गहीण चोळी पाताळाची घडी माझ्या मांडवा येईन nandācyā parīsa mājhā naṇandāvā gahīṇa cōḷī pātāḷācī ghaḍī mājhyā māṇḍavā yēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is wise He will come to the open shed for marriage with a sari and blouse ▷ (नंदाच्या)(परीस) my (नणंदावा)(गहीण) ▷ Blouse (पाताळाची)(घडी) my (मांडवा)(येईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[22] id = 74955 ✓ वाबळे कृष्णा - Vabale Krishna Village केसनंद - Kesnand Google Maps | OpenStreetMap | नंणदाया परीस माझा नणदावा गहीण तुमच्या राघोबाला मैना मपली देईन naṇṇadāyā parīsa mājhā naṇadāvā gahīṇa tumacyā rāghōbālā mainā mapalī dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle I shall give my daughter to your son ▷ (नंणदाया)(परीस) my (नणदावा)(गहीण) ▷ (तुमच्या)(राघोबाला) Mina (मपली)(देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[23] id = 80058 ✓ धनवटे गोदावरी - Dhanwate Godhavari Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | नंदाच्या परीस माझा नंदायी चांगला चोळी पाताळाची घडी माझा मांडव यंघला nandācyā parīsa mājhā nandāyī cāṅgalā cōḷī pātāḷācī ghaḍī mājhā māṇḍava yaṅghalā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is wise He will come to the open shed for marriage with a sari and blouse ▷ (नंदाच्या)(परीस) my (नंदायी)(चांगला) ▷ Blouse (पाताळाची)(घडी) my (मांडव)(यंघला) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[24] id = 104866 ✓ कामथे धोंडाबाई गणपत - Kamthe Dhonda Ganpat Village खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap | अस नंदया परीस नंदावा गहीण अशी त्यांच्या राघुबाला मैना मपली देईन asa nandayā parīsa nandāvā gahīṇa aśī tyāñcyā rāghubālā mainā mapalī dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle I shall give my daughter to his son ▷ (अस)(नंदया)(परीस)(नंदावा)(गहीण) ▷ (अशी)(त्यांच्या)(राघुबाला) Mina (मपली)(देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[25] id = 104892 ✓ शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai Village पटळगाव - Patalgaon Google Maps | OpenStreetMap | नंदच्या परास मपल नंदाई गहीण करणी नंदाची पाहीन मंग मैनाला देईन nandacyā parāsa mapala nandāī gahīṇa karaṇī nandācī pāhīna maṅga mainālā dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is gentle I shall see what my nanand* gives, then I shall give my daughter (to your son) ▷ (नंदच्या)(परास)(मपल)(नंदाई)(गहीण) ▷ Doing (नंदाची)(पाहीन)(मंग) for_Mina (देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[26] id = 104895 ✓ मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram Village मळे - Male Google Maps | OpenStreetMap | ननंदच्या परास माझा नणंदावा बरवा शेल्याच्या पदरी खण चोळीचा हिरवा nanandacyā parāsa mājhā naṇandāvā baravā śēlyācyā padarī khaṇa cōḷīcā hiravā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is good He brings a green blouse-piece in his stole ▷ (ननंदच्या)(परास) my (नणंदावा)(बरवा) ▷ (शेल्याच्या)(पदरी)(खण)(चोळीचा)(हिरवा) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[27] id = 104899 ✓ फडकुले सत्यभामा - Phadkule Satyabhama Village कोरेगाव भीमा - Koregaon Bhima Google Maps | OpenStreetMap | ननंदाया परीस ननंदाया चांगला माझा काचचा बंगला nanandāyā parīsa nanandāyā cāṅgalā mājhā kācacā baṅgalā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is good I have a glass house ▷ (ननंदाया)(परीस)(ननंदाया)(चांगला) ▷ My (काचचा)(बंगला) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[28] id = 104901 ✓ टिळे हौसाबाई लक्ष्मण - Tile Hausa Lakshman Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | ननंदाच्या परीस माझा ननंदायी चांगला काळी चंद्रकळा माझ्या मांडव हेंगला nanandācyā parīsa mājhā nanandāyī cāṅgalā kāḷī candrakaḷā mājhyā māṇḍava hēṅgalā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is good He came to the open shed for marriage with black Chandrakala* sari in hand ▷ (ननंदाच्या)(परीस) my (ननंदायी)(चांगला) ▷ Kali (चंद्रकळा) my (मांडव)(हेंगला) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[29] id = 105045 ✓ नरोडे कालींदीबाई सुकनारपाटील - Narode Kalindi Suknarpatil Village गंगापूर - Gangapur Google Maps | OpenStreetMap | ननंदा परास माझीच ननंव्याची आगद करणी ननंदेची पाहीन कन्या चांदणी देईन nanandā parāsa mājhīca nanamvyācī āgada karaṇī nanandēcī pāhīna kanyā cāndaṇī dēīna | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* takes the lead He will see what my nanand* gives, then he will give his daughter (to your son) ▷ (ननंदा)(परास)(माझीच)(ननंव्याची)(आगद) ▷ Doing (ननंदेची)(पाहीन)(कन्या)(चांदणी)(देईन) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[30] id = 110479 ✓ वाजे सखुबाई - Vage Sakhubai Village बेलवंडी - Belvandi Google Maps | OpenStreetMap | नंदया परीस माझा नंदाई चांगला चोळी पातळाची घडी माझ्या मांडवी येंगला nandayā parīsa mājhā nandāī cāṅgalā cōḷī pātaḷācī ghaḍī mājhyā māṇḍavī yēṅgalā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is good He will come to the open shed for marriage with a sari and blouse ▷ (नंदया)(परीस) my (नंदाई)(चांगला) ▷ Blouse (पातळाची)(घडी) my (मांडवी)(येंगला) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[31] id = 110480 ✓ वाजे सखुबाई - Vage Sakhubai Village बेलवंडी - Belvandi Google Maps | OpenStreetMap | नंदया परीस माझा नंदाई भोळायाचा चोळी पातळाची घडी वर चिंताग तोळ्याचा nandayā parīsa mājhā nandāī bhōḷāyācā cōḷī pātaḷācī ghaḍī vara cintāga tōḷyācā | ✎ More than my nanand*, my Nanandva* is simple He will come to the open shed for marriage with a sari and blouse and also a gold necklace ▷ (नंदया)(परीस) my (नंदाई)(भोळायाचा) ▷ Blouse (पातळाची)(घडी)(वर)(चिंताग)(तोळ्याचा) | pas de traduction en français | ||||
|