➡ Display songs in class at higher level (E13-04)4 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25527 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet Google Maps | OpenStreetMap | सीता माझ्या मावलीचा नाती सुनांचा भरयणा सांगते बाई तुला कुकु करंड्या उरयना sītā mājhyā māvalīcā nātī sunāñcā bharayaṇā sāṅgatē bāī tulā kuku karaṇḍyā urayanā | ✎ In my mother Sita’s family, we are many, granddaughters and sisters-in-law I tell you, woman, kunku* in the box is not enough ▷ Sita my (मावलीचा)(नाती)(सुनांचा)(भरयणा) ▷ I_tell woman to_you kunku (करंड्या)(उरयना) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 25528 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | लाल पिंजरीच कुकु मी तर घेते घाईघाई मावली काय माझी लेणारीण माझी आई lāla piñjarīca kuku mī tara ghētē ghāīghāī māvalī kāya mājhī lēṇārīṇa mājhī āī | ✎ Red kunku* powder, I take it hurriedly The one who applies it, is my dear mother ▷ (लाल)(पिंजरीच) kunku I wires (घेते)(घाईघाई) ▷ (मावली) why my (लेणारीण) my (आई) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 49522 ✓ कचरे सावळाबाई - Kachare Savalabai Village राजेगाव - Rajegaon Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाई कुंकू लेती बोट पुसती झाडाला गुंजा आल्यात झाडाला sītābāī kuṅkū lētī bōṭa pusatī jhāḍālā guñjā ālyāta jhāḍālā | ✎ Sitabai (mother) applies kunku*, wipes it on the tree Gunja (red berries) have grown on the tree ▷ Goddess_Sita kunku (लेती)(बोट)(पुसती)(झाडाला) ▷ (गुंजा)(आल्यात)(झाडाला) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 99820 ✓ शिंदे अंबू - Shinde Ambu Village सातारा - Satara Google Maps | OpenStreetMap | लाल पिंजबिर्याच कुंकू नको अतार घालु झोळी आम्ही लेयाच मायलेकी lāla piñjabiryāca kuṅkū nakō atāra ghālu jhōḷī āmhī lēyāca māyalēkī | ✎ Seller of bangles, kunku* and other knick knacks, don’t put red kunku* powder back in the bag We, mother and daughter, are going to apply it ▷ (लाल)(पिंजबिर्याच) kunku not (अतार)(घालु)(झोळी) ▷ (आम्ही)(लेयाच)(मायलेकी) | pas de traduction en français |
|
[1] id = 25530 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | शेजारीण साळू मला उसनी घाल सोजी पाव्हणी मला आली लयी दिसानी माझी बाई śējārīṇa sāḷū malā usanī ghāla sōjī pāvhaṇī malā ālī layī disānī mājhī bāī | ✎ Salu*, my neighbour woman, lend me some semolina My mother has come as a guest to my house after many days ▷ (शेजारीण)(साळू)(मला)(उसनी)(घाल)(सोजी) ▷ (पाव्हणी)(मला) has_come (लयी)(दिसानी) my daughter | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 25531 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | शेजारणी सखु मला उसनी घाल सोजी पाव्हणी माझी आली लई दिसानी बया माझी śējāraṇī sakhu malā usanī ghāla sōjī pāvhaṇī mājhī ālī laī disānī bayā mājhī | ✎ Sakhu, my neighbour woman, lend me some semolina My mother has come as a guest to my house after many days Fatal error: Uncaught PDOException: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1226 User 'ccrssovhrpgrindm' has exceeded the 'max_questions' resource (current value: 40000) in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php:2859 Stack trace: #0 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2859): PDO->query('SELECT id, engl...') #1 /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php(2784): GuessEnglishWord('', 1, '\xE0\xA4\xB8\xE0\xA4\x96\xE0\xA5\x81', '\xE0\xA4\xB6\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0...', '\xE0\xA4\xAE\xE0\xA4\xB2\xE0\xA4\xBE') #2 /home/ccrssovhrp/www/database/songs.php(1028): Mapping('\xE0\xA4\xB6\xE0\xA5\x87\xE0\xA4\x9C\xE0\xA4\xBE\xE0\xA4\xB0...', '', -1, false) #3 {main} thrown in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 2859 |