Database design: Bernard Bel
= 99926

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99926 by Mali Sona

Village: रोहीतळे - Rohitale

E:XIII-4.2c (E13-04-02c) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Considerate mother

[6] id = 99926
माळी सोना - Mali Sona
रागायाच्या तम बाई म्या हानीयली चापट
हाळु माझे पाची बोटं लाल उमटले कुठ
rāgāyācyā tama bāī myā hānīyalī cāpaṭa
hāḷu mājhē pācī bōṭaṁ lāla umaṭalē kuṭha
Woman, driven by my anger, I gave you a slap lightly
My five fingers, where have they made a red mark
▷ (रागायाच्या)(तम) woman (म्या)(हानीयली)(चापट)
▷ (हाळु)(माझे)(पाची)(बोटं)(लाल)(उमटले)(कुठ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Considerate mother