Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= C08-06-01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class C:VIII-6.1 (C08-06-01)
(89 records)

Display songs in class at higher level (C08-06)
Display complete classification scheme (3615 classes)

C:VIII-6.1 (C08-06-01) - Mother / Respect for her / She is like Bhāgīrṭ Kāśī

[1] id = 17890
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
बयाला म्हण बया मायेच्या बया किती
माऊली माझी बया जल्म दिलेली भागिरथी
bayālā mhaṇa bayā māyēcyā bayā kitī
māūlī mājhī bayā jalma dilēlī bhāgirathī
no translation in English
▷ (बयाला)(म्हण)(बया)(मायेच्या)(बया)(किती)
▷ (माऊली) my (बया)(जल्म)(दिलेली)(भागिरथी)
pas de traduction en français
[2] id = 17891
दळवी गंगा - Dalvi Ganga
Village कोळवली - Kolawali
बया म्हटल्यानी अशा मावच्या बया किती
आता माझी बया जल्म दिलेली भागिरथी
bayā mhaṭalyānī aśā māvacyā bayā kitī
ātā mājhī bayā jalma dilēlī bhāgirathī
no translation in English
▷ (बया)(म्हटल्यानी)(अशा)(मावच्या)(बया)(किती)
▷ (आता) my (बया)(जल्म)(दिलेली)(भागिरथी)
pas de traduction en français
[3] id = 17892
दिघे इंदु - Dighe Indu
Village चाचीवली - Chachiwali
बया म्हण बया मावच्या बया किती
मावली माझी बया जन्म दिलेली भागिरथी
bayā mhaṇa bayā māvacyā bayā kitī
māvalī mājhī bayā janma dilēlī bhāgirathī
no translation in English
▷ (बया)(म्हण)(बया)(मावच्या)(बया)(किती)
▷ (मावली) my (बया)(जन्म)(दिलेली)(भागिरथी)
pas de traduction en français
[4] id = 17893
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
बया बया म्हणू बया मावची हाये किती
जिनी दिला जन्म नाव तिच भागिरथी
bayā bayā mhaṇū bayā māvacī hāyē kitī
jinī dilā janma nāva tica bhāgirathī
no translation in English
▷ (बया)(बया) say (बया)(मावची)(हाये)(किती)
▷ (जिनी)(दिला)(जन्म)(नाव)(तिच)(भागिरथी)
pas de traduction en français
[5] id = 17894
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
Village आंदगाव - Andgaon
काशी म्हण कशी काशीच खांब डुल
बाबा बयाच नाव घ्याव पाण्यात नाव चाल
kāśī mhaṇa kaśī kāśīca khāmba ḍula
bābā bayāca nāva ghyāva pāṇyāta nāva cāla
no translation in English
▷  How (म्हण) how (काशीच)(खांब)(डुल)
▷  Baba (बयाच)(नाव)(घ्याव)(पाण्यात)(नाव) let_us_go
pas de traduction en français
[6] id = 17895
झुंझुरके धोंडा - Jhunjhurke Dhonda
Village आंदगाव - Andgaon
काशीच्या खालती बनारशीचा डोंगर
हाये बाबा बया तिथ तीर्थाचा आगर
kāśīcyā khālatī banāraśīcā ḍōṅgara
hāyē bābā bayā titha tīrthācā āgara
no translation in English
▷ (काशीच्या)(खालती)(बनारशीचा)(डोंगर)
▷ (हाये) Baba (बया)(तिथ)(तीर्थाचा)(आगर)
pas de traduction en français
[7] id = 17896
खैरे शैला - Khaire Shaila
Village मुळापूर - Mulapur
शेजीच उसण फेडीते भाजीपाला
बयाच उसण फिटत काशी जाया
śējīca usaṇa phēḍītē bhājīpālā
bayāca usaṇa phiṭata kāśī jāyā
no translation in English
▷ (शेजीच)(उसण)(फेडीते)(भाजीपाला)
▷ (बयाच)(उसण)(फिटत) how (जाया)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan
[8] id = 17897
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
शेजीच उसण फेडीत भाजीपाल्या
माझ्या मावलीच उपकार मला फिटना काशी गेल्या
śējīca usaṇa phēḍīta bhājīpālyā
mājhyā māvalīca upakāra malā phiṭanā kāśī gēlyā
no translation in English
▷ (शेजीच)(उसण)(फेडीत)(भाजीपाल्या)
▷  My (मावलीच)(उपकार)(मला)(फिटना) how (गेल्या)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan
[9] id = 17898
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
शेजीच उसन फेडीते भाजीपाला
बयाच उसन मना फिटना काशी गेल्या
śējīca usana phēḍītē bhājīpālā
bayāca usana manā phiṭanā kāśī gēlyā
no translation in English
▷ (शेजीच)(उसन)(फेडीते)(भाजीपाला)
▷ (बयाच)(उसन)(मना)(फिटना) how (गेल्या)
pas de traduction en français
Cross references for this song:C:VIII-8.2 (C08-08-02) - Mother / Feelings and representations / One can not pay back mothers loan
[10] id = 17899
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
काशीला म्हणे काशी काशी कुणी पाहिली
माऊलीन माझ्या मला दुनीया दावीली
kāśīlā mhaṇē kāśī kāśī kuṇī pāhilī
māūlīna mājhyā malā dunīyā dāvīlī
no translation in English
▷ (काशीला)(म्हणे) how how (कुणी)(पाहिली)
▷ (माऊलीन) my (मला)(दुनीया)(दावीली)
pas de traduction en français
[11] id = 17900
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
काशीला म्हण काशी काशीची दोन नाव
एकीच पाणी प्याव एकीच्या पोटी याव
kāśīlā mhaṇa kāśī kāśīcī dōna nāva
ēkīca pāṇī pyāva ēkīcyā pōṭī yāva
no translation in English
▷ (काशीला)(म्हण) how (काशीची) two (नाव)
▷ (एकीच) water, (प्याव)(एकीच्या)(पोटी)(याव)
pas de traduction en français
[12] id = 17901
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
Village माण - Man
काशी म्हणू काशी काशी कोण्या खंडात
सकाळच्या पारी बाबा बया तोंडात
kāśī mhaṇū kāśī kāśī kōṇyā khaṇḍāta
sakāḷacyā pārī bābā bayā tōṇḍāta
no translation in English
▷  How say how how (कोण्या)(खंडात)
▷ (सकाळच्या)(पारी) Baba (बया)(तोंडात)
pas de traduction en français
[13] id = 17902
वांद्रे लीला - Vandre Lila
Village माण - Man
काशी म्हणू काशी काशीच लोक येड
आता माझा बंधू बाबा बयाच्या पाया पड
kāśī mhaṇū kāśī kāśīca lōka yēḍa
ātā mājhā bandhū bābā bayācyā pāyā paḍa
no translation in English
▷  How say how (काशीच)(लोक)(येड)
▷ (आता) my brother Baba (बयाच्या)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
[14] id = 17903
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
काशीला म्हण काशी काशी कोणाच्या खंडात
माऊली माझी बया आखीशी तोंडात
kāśīlā mhaṇa kāśī kāśī kōṇācyā khaṇḍāta
māūlī mājhī bayā ākhīśī tōṇḍāta
no translation in English
▷ (काशीला)(म्हण) how how (कोणाच्या)(खंडात)
▷ (माऊली) my (बया)(आखीशी)(तोंडात)
pas de traduction en français
[15] id = 17904
जाधव हौसा - Jadhav Hausa
Village आजिवली - Ajiwali
काशी करु गेले काशी कोनच्या खंडामधी
बाबा ग माझी बया हाये अंखड तोंडामधी
kāśī karu gēlē kāśī kōnacyā khaṇḍāmadhī
bābā ga mājhī bayā hāyē aṅkhaḍa tōṇḍāmadhī
no translation in English
▷  How (करु) has_gone how (कोनच्या)(खंडामधी)
▷  Baba * my (बया)(हाये)(अंखड)(तोंडामधी)
pas de traduction en français
[16] id = 17905
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
माता माझी काशी बहिण वनारशी
सासरावासामधून मी तर भेटीला जाऊ कशी
mātā mājhī kāśī bahiṇa vanāraśī
sāsarāvāsāmadhūna mī tara bhēṭīlā jāū kaśī
no translation in English
▷ (माता) my how sister (वनारशी)
▷ (सासरावासामधून) I wires (भेटीला)(जाऊ) how
pas de traduction en français
[17] id = 36018
कुलकर्णी प्रेमला - Kulkarni Premala
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
UVS-19-07 start 03:16 ➡ listen to section
बयाचा उपकार काही केल्यान ना फीटे
मायबाई हरणीला कष्ट मोठे
bayācā upakāra kāhī kēlyāna nā phīṭē
māyabāī haraṇīlā kaṣṭa mōṭhē
Mother’s obligation, we can never repay whatever we do
Mother has gone through a lot of hardships
▷ (बयाचा)(उपकार)(काही)(केल्यान) * (फीटे)
▷ (मायबाई)(हरणीला)(कष्ट)(मोठे)
pas de traduction en français
[18] id = 37658
रांजवण रुख्मीणी - Ranjawan Rukmini
Village माजलगाव - Majalgaon
UVS-15-40 start 00:34 ➡ listen to section
काशीला म्हण काशी लोक चालले धावत
ही तर गवळण बाई काशी आपल्या गावात
kāśīlā mhaṇa kāśī lōka cālalē dhāvata
hī tara gavaḷaṇa bāī kāśī āpalyā gāvāta
Kashi*, Kashi* (a place of pilgrimage), people go running
But now our mother, Kashi* (mother) in our village only
▷ (काशीला)(म्हण) how (लोक)(चालले)(धावत)
▷ (ही) wires (गवळण) woman how (आपल्या)(गावात)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.
[19] id = 38691
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
कासी कासी म्हणू कासी कुन्या खंडामधी
बाई गवळण माझी अखंड तोंडामधी
kāsī kāsī mhaṇū kāsī kunyā khaṇḍāmadhī
bāī gavaḷaṇa mājhī akhaṇḍa tōṇḍāmadhī
no translation in English
▷  How how say how (कुन्या)(खंडामधी)
▷  Woman (गवळण) my (अखंड)(तोंडामधी)
pas de traduction en français
[20] id = 38985
मोरे नथा - More Natha
Village दासवे - Dasve
बया मधी बया अशा मावचा बया
मावच्या बया किती जन्म दिली भाग्यवती
bayā madhī bayā aśā māvacā bayā
māvacyā bayā kitī janma dilī bhāgyavatī
no translation in English
▷ (बया)(मधी)(बया)(अशा)(मावचा)(बया)
▷ (मावच्या)(बया)(किती)(जन्म)(दिली)(भाग्यवती)
pas de traduction en français
[21] id = 39020
मोरे नथा - More Natha
Village दासवे - Dasve
आपल्याला मावलीला माघारी बोलू नयी
काशी केलेले पुण्य काही ग काही
āpalyālā māvalīlā māghārī bōlū nayī
kāśī kēlēlē puṇya kāhī ga kāhī
no translation in English
▷ (आपल्याला)(मावलीला)(माघारी)(बोलू)(नयी)
▷  How (केलेले)(पुण्य)(काही) * (काही)
pas de traduction en français
[22] id = 41224
देवळकर लक्ष्मी - Devalkar Lakshmi
Village राशीवडे - Rashivade
UVS-41
बयानी म्हण बया अशी मावच्या बया किती
माझी ती बयाबाई जलम दिलेली भागीरथी
bayānī mhaṇa bayā aśī māvacyā bayā kitī
mājhī tī bayābāī jalama dilēlī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (बयानी)(म्हण)(बया)(अशी)(मावच्या)(बया)(किती)
▷  My (ती)(बयाबाई)(जलम)(दिलेली)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[23] id = 41283
खराडे लक्ष्मी - Kharade Lakshmi
Village कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
देवाला आम्ही जातो बहिण भावंड आम्ही दोघं
माझी तू बयाबाई तीर्थ घडलं मनाजोगं
dēvālā āmhī jātō bahiṇa bhāvaṇḍa āmhī dōghaṁ
mājhī tū bayābāī tīrtha ghaḍalaṁ manājōgaṁ
no translation in English
▷ (देवाला)(आम्ही) goes sister brother (आम्ही)(दोघं)
▷  My you (बयाबाई)(तीर्थ)(घडलं)(मनाजोगं)
pas de traduction en français
[24] id = 42395
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
बापजी दादा तुम्ही काशीचे कापडी
राणी बयाबाई गंगा चालती वाकडी
bāpajī dādā tumhī kāśīcē kāpaḍī
rāṇī bayābāī gaṅgā cālatī vākaḍī
no translation in English
▷  Father (दादा)(तुम्ही)(काशीचे)(कापडी)
▷ (राणी)(बयाबाई) the_Ganges (चालती)(वाकडी)
pas de traduction en français
[25] id = 42396
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
बापजी दादा काशीमधी खांब डुब
गंगा भागीरथी दर्यामधी नाव चाल
bāpajī dādā kāśīmadhī khāmba ḍuba
gaṅgā bhāgīrathī daryāmadhī nāva cāla
no translation in English
▷  Father (दादा)(काशीमधी)(खांब)(डुब)
▷  The_Ganges (भागीरथी)(दर्यामधी)(नाव) let_us_go
pas de traduction en français
[26] id = 42753
पगारे मंजुळा - Pagare Manjula
Village साकोरा - Sakora
माय माय करु मावाच्या माया किती
जिनी दिला जलम तीच नाव भागरथी
māya māya karu māvācyā māyā kitī
jinī dilā jalama tīca nāva bhāgarathī
no translation in English
▷ (माय)(माय)(करु)(मावाच्या)(माया)(किती)
▷ (जिनी)(दिला)(जलम)(तीच)(नाव)(भागरथी)
pas de traduction en français
[27] id = 42754
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
Village रुई - Rui
आई आई म्हणू मावच्या आया किती
जिनी दिला जन्म नव तिच भागीरथी
āī āī mhaṇū māvacyā āyā kitī
jinī dilā janma nava tica bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई) say (मावच्या)(आया)(किती)
▷ (जिनी)(दिला)(जन्म)(नव)(तिच)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[28] id = 42755
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
बया का म्हणू बया मावच्या बया किती
बंधू हावश्या सांगू किती जन्मी दिलेली भागीरथी
bayā kā mhaṇū bayā māvacyā bayā kitī
bandhū hāvaśyā sāṅgū kitī janmī dilēlī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (बया)(का) say (बया)(मावच्या)(बया)(किती)
▷  Brother (हावश्या)(सांगू)(किती)(जन्मी)(दिलेली)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[29] id = 42756
बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri
Village रानमळा - Ranmala
माय म्हणल रोज माया होतील किती
काशीबाई जन्म माझा जन्म देईल भागीरथी
māya mhaṇala rōja māyā hōtīla kitī
kāśībāī janma mājhā janma dēīla bhāgīrathī
no translation in English
▷ (माय)(म्हणल)(रोज)(माया)(होतील)(किती)
▷ (काशीबाई)(जन्म) my (जन्म)(देईल)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[30] id = 42757
होन अरुणा - Hon Aruna
Village चांदकसोर - Chandkasor
आई आई म्हणूनी मावाच्या आया किती
जिना दिला जन्म नाव तिच भागीरथी
āī āī mhaṇūnī māvācyā āyā kitī
jinā dilā janma nāva tica bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई)(म्हणूनी)(मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जिना)(दिला)(जन्म)(नाव)(तिच)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[31] id = 42758
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
Village रुई - Rui
आण माझ्या राया काशी तिथाल पिंपळ
मालन बया गंगा भागीरथी नितळ
āṇa mājhyā rāyā kāśī tithāla pimpaḷa
mālana bayā gaṅgā bhāgīrathī nitaḷa
no translation in English
▷ (आण) my (राया) how (तिथाल)(पिंपळ)
▷ (मालन)(बया) the_Ganges (भागीरथी)(नितळ)
pas de traduction en français
[32] id = 42759
मोरे शांता - More Shanta
Village आवा आंतरवाला - Awa Antarwala
काशीच्या पलीकडं तीर्थाच नाव काय
गुप्त झाली गयाबाई पाणी पर्यगाला नाही
kāśīcyā palīkaḍaṁ tīrthāca nāva kāya
gupta jhālī gayābāī pāṇī paryagālā nāhī
no translation in English
▷ (काशीच्या)(पलीकडं)(तीर्थाच)(नाव) why
▷ (गुप्त) has_come (गयाबाई) water, (पर्यगाला) not
pas de traduction en français
[33] id = 42760
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
काशीमधी वड परगामधी फाटा
सार्या तिर्थाचा जीव्हाटा
kāśīmadhī vaḍa paragāmadhī phāṭā
sāryā tirthācā jīvhāṭā
no translation in English
▷ (काशीमधी)(वड)(परगामधी)(फाटा)
▷ (सार्या)(तिर्थाचा)(जीव्हाटा)
pas de traduction en français
[34] id = 42761
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
काशीमधी वड माता माझी तुळशी बाग
सांगते बंधू तुला पाणी मला घालू लाग
kāśīmadhī vaḍa mātā mājhī tuḷaśī bāga
sāṅgatē bandhū tulā pāṇī malā ghālū lāga
no translation in English
▷ (काशीमधी)(वड)(माता) my (तुळशी)(बाग)
▷  I_tell brother to_you water, (मला)(घालू)(लाग)
pas de traduction en français
[35] id = 42762
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
गंगा भागीरथी मधून सरस्वती
पिंड हाताला गेली होती
gaṅgā bhāgīrathī madhūna sarasvatī
piṇḍa hātālā gēlī hōtī
no translation in English
▷  The_Ganges (भागीरथी)(मधून) Saraswati
▷ (पिंड)(हाताला) went (होती)
pas de traduction en français
[36] id = 43070
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
आई आई म्हणूनी मावाच्या आया किती
जिना हिला जन्म नाव तिच भागीरथी
āī āī mhaṇūnī māvācyā āyā kitī
jinā hilā janma nāva tica bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई)(म्हणूनी)(मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जिना)(हिला)(जन्म)(नाव)(तिच)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[37] id = 43071
बुधवंत सावित्रा - Budhvant Savitri
Village रानमळा - Ranmala
तळहातचा पाळणा केला नेतराचा दिवा
काशीबाईचा उपकार काय फेडशील जीवा
taḷahātacā pāḷaṇā kēlā nētarācā divā
kāśībāīcā upakāra kāya phēḍaśīla jīvā
no translation in English
▷ (तळहातचा) cradle did (नेतराचा) lamp
▷ (काशीबाईचा)(उपकार) why (फेडशील) life
pas de traduction en français
[38] id = 43072
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आई म्हणू आई मावाची आई किती
बाई जीना दिला जन्म नाव तीच भागीरथी
āī mhaṇū āī māvācī āī kitī
bāī jīnā dilā janma nāva tīca bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई) say (आई)(मावाची)(आई)(किती)
▷  Woman (जीना)(दिला)(जन्म)(नाव)(तीच)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[39] id = 43235
गायकवाड प्रयाग - Gaykwad Prayag
Village तडखेल - Tadkhel
आता पोटच्या बाळाला मी तर म्हणीना माय
काशी शेवटला जाई
ātā pōṭacyā bāḷālā mī tara mhaṇīnā māya
kāśī śēvaṭalā jāī
no translation in English
▷ (आता)(पोटच्या)(बाळाला) I wires (म्हणीना)(माय)
▷  How (शेवटला)(जाई)
pas de traduction en français
[40] id = 43236
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
काशी तीरथाला जाते पुढे आडवा आहे कडा
नाही गाडीचा पखेरु पायाचा कर घोडा
kāśī tīrathālā jātē puḍhē āḍavā āhē kaḍā
nāhī gāḍīcā pakhēru pāyācā kara ghōḍā
no translation in English
▷  How (तीरथाला) am_going (पुढे)(आडवा)(आहे)(कडा)
▷  Not (गाडीचा)(पखेरु)(पायाचा) doing (घोडा)
pas de traduction en français
[41] id = 43353
सैय्यद गजरा - Saiyyad Gajara
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
आई आई करते मावाच्या आया किती
जीनं दिला जन्म तीचे नाव भागीरथी
āī āī karatē māvācyā āyā kitī
jīnaṁ dilā janma tīcē nāva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई)(करते)(मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जीनं)(दिला)(जन्म)(तीचे)(नाव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[42] id = 45720
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
आई म्हणू म्हणू मावच्या आया किती
जिन जन्म दिला ती भागीरथी
āī mhaṇū mhaṇū māvacyā āyā kitī
jina janma dilā tī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई) say say (मावच्या)(आया)(किती)
▷ (जिन)(जन्म)(दिला)(ती)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[43] id = 46855
पिंपळे सीता - Pimple Sita
Village रुईना - Ruina
काशी म्हटल्याने काशी कोणी पाहिली
माऊलीने माझ्या सारी दुनिया दाविली
kāśī mhaṭalyānē kāśī kōṇī pāhilī
māūlīnē mājhyā sārī duniyā dāvilī
no translation in English
▷  How (म्हटल्याने) how (कोणी)(पाहिली)
▷ (माऊलीने) my (सारी)(दुनिया)(दाविली)
pas de traduction en français
[44] id = 47611
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
आई आई करिते मावाच्या आया किती
जीनं दिला जन्म तिच नांव भागीरथी
āī āī karitē māvācyā āyā kitī
jīnaṁ dilā janma tica nāmva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई) I_prepare (मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जीनं)(दिला)(जन्म)(तिच)(नांव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[45] id = 47745
सावरे शांता - Saware Shanta
Village बोरगाव - Borgaon
माताया म्हणू माता आशा मावच्या माता किती
सया नारीला सांगू किती जन्म दिलेली भागीरथी
mātāyā mhaṇū mātā āśā māvacyā mātā kitī
sayā nārīlā sāṅgū kitī janma dilēlī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (माताया) say (माता)(आशा)(मावच्या)(माता)(किती)
▷ (सया)(नारीला)(सांगू)(किती)(जन्म)(दिलेली)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[46] id = 48165
चव्हाण लीला - Chavan Lila
Village तांबवे - Tambve
बया म्हणू बया आशा मावच्या बया किती
जन्म दिलेली भागीरथी
bayā mhaṇū bayā āśā māvacyā bayā kitī
janma dilēlī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (बया) say (बया)(आशा)(मावच्या)(बया)(किती)
▷ (जन्म)(दिलेली)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[47] id = 48611
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
Village वाजाठाण - Vajathan
बया म्हणू बया मावच्या बया किती
जिन दिला जन्म तिच नाव भागीरथी
bayā mhaṇū bayā māvacyā bayā kitī
jina dilā janma tica nāva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (बया) say (बया)(मावच्या)(बया)(किती)
▷ (जिन)(दिला)(जन्म)(तिच)(नाव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[48] id = 50773
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
अशी आई आई करु मायाच्या आया किती
बाई जिनं दिला जल्म नाव हिच पारवती
aśī āī āī karu māyācyā āyā kitī
bāī jinaṁ dilā jalma nāva hica pāravatī
no translation in English
▷ (अशी)(आई)(आई)(करु)(मायाच्या)(आया)(किती)
▷  Woman (जिनं)(दिला)(जल्म)(नाव)(हिच)(पारवती)
pas de traduction en français
[49] id = 53695
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
Village शिरुर - Shirur
काशी म्हणू काशी लोक चालली धावत
मावली बया काशी आपल्या गावात
kāśī mhaṇū kāśī lōka cālalī dhāvata
māvalī bayā kāśī āpalyā gāvāta
no translation in English
▷  How say how (लोक)(चालली)(धावत)
▷ (मावली)(बया) how (आपल्या)(गावात)
pas de traduction en français
[50] id = 62442
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
Village शिरसगाव - Shirasgaon
आई म्हणु आई मावाच्या आया किती
जीन दिला जन्म तिच नाव भागीरथी
āī mhaṇu āī māvācyā āyā kitī
jīna dilā janma tica nāva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई) say (आई)(मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जीन)(दिला)(जन्म)(तिच)(नाव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[51] id = 71195
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
काशी म्हणुन काशी तिचा प्रयागामधी फाटा
तिच्या चालते दाही वाटा
kāśī mhaṇuna kāśī ticā prayāgāmadhī phāṭā
ticyā cālatē dāhī vāṭā
no translation in English
▷  How (म्हणुन) how (तिचा)(प्रयागामधी)(फाटा)
▷ (तिच्या)(चालते)(दाही)(वाटा)
pas de traduction en français
[52] id = 71245
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
Village उंदीरगाव - Undirgaon
माझी माय नित तुळशीखाली बस
मालनी माझी माय हुबेहुब गंगा दिस
mājhī māya nita tuḷaśīkhālī basa
mālanī mājhī māya hubēhuba gaṅgā disa
no translation in English
▷  My (माय)(नित)(तुळशीखाली)(बस)
▷ (मालनी) my (माय)(हुबेहुब) the_Ganges (दिस)
pas de traduction en français
[53] id = 71246
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
Village उंदीरगाव - Undirgaon
गणगोतामध्ये सये माझी माऊली आधीक
माझी माय बाई शुध्द गंगेच उदक
gaṇagōtāmadhyē sayē mājhī māūlī ādhīka
mājhī māya bāī śudhda gaṅgēca udaka
no translation in English
▷ (गणगोतामध्ये)(सये) my (माऊली)(आधीक)
▷  My (माय) woman purity (गंगेच)(उदक)
pas de traduction en français
[54] id = 71262
वाघ लक्ष्मी - Wagh Lakshmi
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
आई आई म्हणु नावाच्या आया किती
जिन दिला जन्म नाव तिच भागीरथी
āī āī mhaṇu nāvācyā āyā kitī
jina dilā janma nāva tica bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई) say (नावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जिन)(दिला)(जन्म)(नाव)(तिच)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[55] id = 72587
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
काशी म्हणुनी काशी कुण्या दुकानात
राती माझ्या स्वप्नात देवाची मुरत
kāśī mhaṇunī kāśī kuṇyā dukānāta
rātī mājhyā svapnāta dēvācī murata
no translation in English
▷  How (म्हणुनी) how (कुण्या)(दुकानात)
▷ (राती) my (स्वप्नात) God (मुरत)
pas de traduction en français
[56] id = 75695
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
करु माय माय मावाच्या माया किती
जिन जन्म दिला तिच नाव भागेरती
karu māya māya māvācyā māyā kitī
jina janma dilā tica nāva bhāgēratī
no translation in English
▷ (करु)(माय)(माय)(मावाच्या)(माया)(किती)
▷ (जिन)(जन्म)(दिला)(तिच)(नाव)(भागेरती)
pas de traduction en français
[57] id = 75696
पवार गिरिजाबाई सखारामजी - Pawar Girija Sakharam
Village भालोर - Bhalor
करु माय माय उभी मधल्या दारात
काशी स्वपनात पहिल्या झोपीच्या भरात
karu māya māya ubhī madhalyā dārāta
kāśī svapanāta pahilyā jhōpīcyā bharāta
no translation in English
▷ (करु)(माय)(माय) standing (मधल्या)(दारात)
▷  How (स्वपनात)(पहिल्या)(झोपीच्या)(भरात)
pas de traduction en français
[58] id = 75763
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
आईबापाच्या पोटी लेक जलमली भागीरती
पुर्वीची पुण्य किती हरिद्वारात अंग धुती
āībāpācyā pōṭī lēka jalamalī bhāgīratī
purvīcī puṇya kitī haridvārāta aṅga dhutī
no translation in English
▷ (आईबापाच्या)(पोटी)(लेक)(जलमली)(भागीरती)
▷ (पुर्वीची)(पुण्य)(किती)(हरिद्वारात)(अंग)(धुती)
pas de traduction en français
[59] id = 75772
राशीनकर सिंधू - Rashinkar Sindhu
Village नायगाव - Naygaon
आयाहुन आया नावाच्या आया किती
जीने दिला जन्म तचे नाव भागीरथी
āyāhuna āyā nāvācyā āyā kitī
jīnē dilā janma tacē nāva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आयाहुन)(आया)(नावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जीने)(दिला)(जन्म)(तचे)(नाव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[60] id = 75774
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
काशी म्हणुन काशी जन चालल धावत
गंधारी मायबाय काशी बंधुच्या गावात
kāśī mhaṇuna kāśī jana cālala dhāvata
gandhārī māyabāya kāśī bandhucyā gāvāta
no translation in English
▷  How (म्हणुन) how (जन)(चालल)(धावत)
▷ (गंधारी)(मायबाय) how (बंधुच्या)(गावात)
pas de traduction en français
[61] id = 82932
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
काशी काशी करता काशीच घोर पाणी
काशीच घोर पाणी किती घेऊ मी तीर्थावाणी
kāśī kāśī karatā kāśīca ghōra pāṇī
kāśīca ghōra pāṇī kitī ghēū mī tīrthāvāṇī
no translation in English
▷  How how (करता)(काशीच)(घोर) water,
▷ (काशीच)(घोर) water, (किती)(घेऊ) I (तीर्थावाणी)
pas de traduction en français
[63] id = 87437
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
काशीच्या पलीकड हायता वनारशी
गावी इतक शोधुनी कुठ नाही
kāśīcyā palīkaḍa hāyatā vanāraśī
gāvī itaka śōdhunī kuṭha nāhī
no translation in English
▷ (काशीच्या)(पलीकड)(हायता)(वनारशी)
▷ (गावी)(इतक)(शोधुनी)(कुठ) not
pas de traduction en français
[64] id = 87438
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
देवाजीला जातो बयना म्हणीती येतो येतो
काशी करुनी माग येतो रामेश्वराला तुला नेतो
dēvājīlā jātō bayanā mhaṇītī yētō yētō
kāśī karunī māga yētō rāmēśvarālā tulā nētō
no translation in English
▷ (देवाजीला) goes (बयना)(म्हणीती)(येतो)(येतो)
▷  How (करुनी)(माग)(येतो)(रामेश्वराला) to_you (नेतो)
pas de traduction en français
[65] id = 87439
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
गया परीगा ग केली बया काशी खंड खरी
बाई गाव वेरुळाच तीर्थ तळीयाच भारी
gayā parīgā ga kēlī bayā kāśī khaṇḍa kharī
bāī gāva vēruḷāca tīrtha taḷīyāca bhārī
no translation in English
▷ (गया)(परीगा) * shouted (बया) how (खंड)(खरी)
▷  Woman (गाव)(वेरुळाच)(तीर्थ)(तळीयाच)(भारी)
pas de traduction en français
[66] id = 87440
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
काशी म्हणु काशी काशीला जात येड
माउलीच्या पाया पड
kāśī mhaṇu kāśī kāśīlā jāta yēḍa
māulīcyā pāyā paḍa
no translation in English
▷  How say how (काशीला) class (येड)
▷ (माउलीच्या)(पाया)(पड)
pas de traduction en français
[67] id = 87441
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
काशी म्हणु काशी जन जात धावत
काशी आपली गावात मावलीबाई
kāśī mhaṇu kāśī jana jāta dhāvata
kāśī āpalī gāvāta māvalībāī
no translation in English
▷  How say how (जन) class (धावत)
▷  How (आपली)(गावात)(मावलीबाई)
pas de traduction en français
[68] id = 87442
दरेकर चंद्रभागा - Darekar Chandrabhaga
Village रुई - Rui
आण माझा राया तु तर काशी केली वाण्या
मालणीच्या संग बामणीच्या कन्या
āṇa mājhā rāyā tu tara kāśī kēlī vāṇyā
mālaṇīcyā saṅga bāmaṇīcyā kanyā
no translation in English
▷ (आण) my (राया) you wires how shouted (वाण्या)
▷ (मालणीच्या) with (बामणीच्या)(कन्या)
pas de traduction en français
[69] id = 87443
माने आनंदी गोवींद - Mane Anandi Govind
Village कासाळ - Kasal
काशी म्हणु काशी काशीचा दुर पल्ला
रामेश्वरला जाऊ चला
kāśī mhaṇu kāśī kāśīcā dura pallā
rāmēśvaralā jāū calā
no translation in English
▷  How say how (काशीचा) far_away (पल्ला)
▷ (रामेश्वरला)(जाऊ) let_us_go
pas de traduction en français
[70] id = 87444
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
Village चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo
कोणाला कोण माझ्या मला भगवान
काय होत बाय जिव तूझा लागल्यान
kōṇālā kōṇa mājhyā malā bhagavāna
kāya hōta bāya jiva tūjhā lāgalyāna
no translation in English
▷ (कोणाला) who my (मला)(भगवान)
▷  Why (होत)(बाय) life your (लागल्यान)
pas de traduction en français
[71] id = 87445
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
चला पाहायला जाऊ काशीच्या इमारती
किल्याखाली भागीरथी गवळण माझी
calā pāhāyalā jāū kāśīcyā imāratī
kilyākhālī bhāgīrathī gavaḷaṇa mājhī
no translation in English
▷  Let_us_go (पाहायला)(जाऊ)(काशीच्या)(इमारती)
▷ (किल्याखाली)(भागीरथी)(गवळण) my
pas de traduction en français
[72] id = 87446
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
अड्याल नाशिक पल्याड तिरमुखाच्या पायर्या
सांगते बयाच्या बाळाला चल तिर्थाला सोयर्या
aḍyāla nāśika palyāḍa tiramukhācyā pāyaryā
sāṅgatē bayācyā bāḷālā cala tirthālā sōyaryā
no translation in English
▷ (अड्याल)(नाशिक)(पल्याड)(तिरमुखाच्या)(पायर्या)
▷  I_tell (बयाच्या)(बाळाला) let_us_go (तिर्थाला)(सोयर्या)
pas de traduction en français
[73] id = 87447
धामणे राधाबाई - Dhamane Radhabai
Village सारोळे - Sarole
नाशीक तिरमुख काय सांगु लई हवा
सतवाची गंगुबाई पाण्या मधी जळ दिवा
nāśīka tiramukha kāya sāṅgu laī havā
satavācī gaṅgubāī pāṇyā madhī jaḷa divā
no translation in English
▷ (नाशीक)(तिरमुख) why (सांगु)(लई)(हवा)
▷  Of_satava (गंगुबाई)(पाण्या)(मधी)(जळ) lamp
pas de traduction en français
[74] id = 87449
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
काशी काशी म्हणु काशी कुण्या खंडामधी
बाई गवळण माझी अखंड तोंडामधी
kāśī kāśī mhaṇu kāśī kuṇyā khaṇḍāmadhī
bāī gavaḷaṇa mājhī akhaṇḍa tōṇḍāmadhī
no translation in English
▷  How how say how (कुण्या)(खंडामधी)
▷  Woman (गवळण) my (अखंड)(तोंडामधी)
pas de traduction en français
[75] id = 87450
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
Village शिरुर - Shirur
आई आई करते मावाच्या आया किती
जिन दिल जन्म तिचा नाव भागीरथी
āī āī karatē māvācyā āyā kitī
jina dila janma ticā nāva bhāgīrathī
no translation in English
▷ (आई)(आई)(करते)(मावाच्या)(आया)(किती)
▷ (जिन)(दिल)(जन्म)(तिचा)(नाव)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[76] id = 87452
जाधव लक्ष्मी - Jadhav Lakshmi
Village धामारी - Dhamari
काशी म्हणुन काशी कुणी पाहिली
माऊलीनी माझ्या दुनिया दाविली
kāśī mhaṇuna kāśī kuṇī pāhilī
māūlīnī mājhyā duniyā dāvilī
no translation in English
▷  How (म्हणुन) how (कुणी)(पाहिली)
▷ (माऊलीनी) my (दुनिया)(दाविली)
pas de traduction en français
[77] id = 87453
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
म्यापल्या माऊलीला जन्म घेतील डाव्या कुशी
यत्या माऊलीला मित माघारी बोलु कशी
myāpalyā māūlīlā janma ghētīla ḍāvyā kuśī
yatyā māūlīlā mita māghārī bōlu kaśī
no translation in English
▷ (म्यापल्या)(माऊलीला)(जन्म)(घेतील)(डाव्या)(कुशी)
▷ (यत्या)(माऊलीला)(मित)(माघारी)(बोलु) how
pas de traduction en français
[78] id = 87454
पिंपळे सीता - Pimple Sita
Village रुईना - Ruina
काशी म्हटल्याने काशी कोणत्या खंडामधी
माऊली माझी बया नित्या तोंडामधी
kāśī mhaṭalyānē kāśī kōṇatyā khaṇḍāmadhī
māūlī mājhī bayā nityā tōṇḍāmadhī
no translation in English
▷  How (म्हटल्याने) how (कोणत्या)(खंडामधी)
▷ (माऊली) my (बया)(नित्या)(तोंडामधी)
pas de traduction en français
[79] id = 87455
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
Village सोनोशी - Sonoshi
इतिहासाची पुरान गाणे गाती आईची
पुन्याई पळीत नदीत घुमते आईची नवलाई
itihāsācī purāna gāṇē gātī āīcī
punyāī paḷīta nadīta ghumatē āīcī navalāī
no translation in English
▷ (इतिहासाची)(पुरान)(गाणे)(गाती)(आईची)
▷ (पुन्याई)(पळीत)(नदीत)(घुमते)(आईची)(नवलाई)
pas de traduction en français
[80] id = 96297
जगताप चंद्रकला - Jagtap Chandrakala
Village सावरगाव - Savargaon
अरे सरवण पुता तुझ्या खांद्यावरी काई
माझे ग बाई माय बाप पीतावळ काशीला नेतो बाई
arē saravaṇa putā tujhyā khāndyāvarī kāī
mājhē ga bāī māya bāpa pītāvaḷa kāśīlā nētō bāī
no translation in English
▷ (अरे)(सरवण)(पुता) your (खांद्यावरी)(काई)
▷ (माझे) * woman (माय) father (पीतावळ)(काशीला)(नेतो) woman
pas de traduction en français
[81] id = 96298
थाटे लक्ष्मीबाई - Thate Lakshmi
Village निपाणा - Nipana
काशी काशी करता काशीचे लोक येडे
मायच्या पाया पडे त्याला नित्य काशी घडे
kāśī kāśī karatā kāśīcē lōka yēḍē
māyacyā pāyā paḍē tyālā nitya kāśī ghaḍē
no translation in English
▷  How how (करता)(काशीचे)(लोक)(येडे)
▷ (मायच्या)(पाया)(पडे)(त्याला)(नित्य) how (घडे)
pas de traduction en français
[82] id = 96301
वांजळे ममता - Vanjale Mamata
Village मोरवे - Morve
बया महल्यानी मावच्या बया बारा
मावली माझी बया जन्म दिलेली घाली वारा
bayā mahalyānī māvacyā bayā bārā
māvalī mājhī bayā janma dilēlī ghālī vārā
no translation in English
▷ (बया)(महल्यानी)(मावच्या)(बया)(बारा)
▷ (मावली) my (बया)(जन्म)(दिलेली)(घाली)(वारा)
pas de traduction en français
[83] id = 96302
वांजळे ममता - Vanjale Mamata
Village मोरवे - Morve
बया म्हटल्यानी मावच्या बया किती
मावली माझी बया जलम दिलेली भागीरथी
bayā mhaṭalyānī māvacyā bayā kitī
māvalī mājhī bayā jalama dilēlī bhāgīrathī
no translation in English
▷ (बया)(म्हटल्यानी)(मावच्या)(बया)(किती)
▷ (मावली) my (बया)(जलम)(दिलेली)(भागीरथी)
pas de traduction en français
[84] id = 96324
रंधे मंदा अशोक - Randhe Manda Ashok
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
काशीची वाट म्या धरली लागली देवाचे ठाण
गेले भागीरथी जवळी तीथ भिक्षुक बामण
kāśīcī vāṭa myā dharalī lāgalī dēvācē ṭhāṇa
gēlē bhāgīrathī javaḷī tītha bhikṣuka bāmaṇa
no translation in English
▷ (काशीची)(वाट)(म्या)(धरली)(लागली)(देवाचे)(ठाण)
▷  Has_gone (भागीरथी)(जवळी)(तीथ)(भिक्षुक) Brahmin
pas de traduction en français
[85] id = 96328
पगारे लक्ष्मीबाई पंडीत - Pagare Lakshimibai Pandit
Village पुणतांबा - Puntamba
जन जात जतराला बाई मी जाते माहेराला
बाबा ग बया जाते काशी तीरथ पाहेला
jana jāta jatarālā bāī mī jātē māhērālā
bābā ga bayā jātē kāśī tīratha pāhēlā
no translation in English
▷ (जन) class (जतराला) woman I am_going (माहेराला)
▷  Baba * (बया) am_going how (तीरथ)(पाहेला)
pas de traduction en français
[86] id = 96296
पगारे शालनबाई राधूजी - Pagare Shalanbai Radhuji
Village पुणतांबा - Puntamba
पाठ माझी पोट जनु माझी कवाडाची फळी
जीन जन्म दिला तीच नाव चंद्रमळा
pāṭha mājhī pōṭa janu mājhī kavāḍācī phaḷī
jīna janma dilā tīca nāva candramaḷā
no translation in English
▷ (पाठ) my (पोट)(जनु) my (कवाडाची)(फळी)
▷ (जीन)(जन्म)(दिला)(तीच)(नाव)(चंद्रमळा)
pas de traduction en français
[87] id = 107537
भंडारे कलावतीबाई नागोराव - Bhandare Kalavati Nagorao
Village बेळम पो. मुरूम - Belam Po. Murum
जन जातया जतरला मी ग जाते वो माहेराला
काशी तिरथ पाह्याला
jana jātayā jataralā mī ga jātē vō māhērālā
kāśī tiratha pāhyālā
no translation in English
▷ (जन)(जातया)(जतरला) I * am_going (वो)(माहेराला)
▷  How (तिरथ)(पाह्याला)
pas de traduction en français
[88] id = 107538
भोपळे पार्वता - Bhopale Parvata
Village दासखेड - Daskhed
गवळणीचा उपकार फेडीते भाजीपाला
आसा फिटना काशी केल्या
gavaḷaṇīcā upakāra phēḍītē bhājīpālā
āsā phiṭanā kāśī kēlyā
no translation in English
▷ (गवळणीचा)(उपकार)(फेडीते)(भाजीपाला)
▷ (आसा)(फिटना) how (केल्या)
pas de traduction en français
[89] id = 107539
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
धोबी धुतो धुण पाहुण नितळ
आईचा माझ्या पतिव्रताच पातळ
dhōbī dhutō dhuṇa pāhuṇa nitaḷa
āīcā mājhyā pativratāca pātaḷa
no translation in English
▷ (धोबी)(धुतो)(धुण)(पाहुण)(नितळ)
▷ (आईचा) my (पतिव्रताच)(पातळ)
pas de traduction en français
[90] id = 107540
थाटे केशर - Thate Keshar Bhikaji
Village निपाणा - Nipana
मायी मायबाई आकाराची काशी
पुरली जागरुत माया जनमाच्या दिशी
māyī māyabāī ākārācī kāśī
puralī jāgaruta māyā janamācyā diśī
no translation in English
▷ (मायी)(मायबाई)(आकाराची) how
▷ (पुरली)(जागरुत)(माया)(जनमाच्या)(दिशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is like Bhāgīrṭ Kāśī
⇑ Top of page ⇑