Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 43236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #43236 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


C:VIII-6.1 (C08-06-01) - Mother / Respect for her / She is like Bhāgīrṭ Kāśī

[40] id = 43236
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
काशी तीरथाला जाते पुढे आडवा आहे कडा
नाही गाडीचा पखेरु पायाचा कर घोडा
kāśī tīrathālā jātē puḍhē āḍavā āhē kaḍā
nāhī gāḍīcā pakhēru pāyācā kara ghōḍā
I go on pilgrimage to Kashi*, we come across a cliff
The vehicle doesn’t have a BRAKE (?), proceed on foot in place of the horse
▷  How (तीरथाला) am_going (पुढे)(आडवा)(आहे)(कडा)
▷  Not (गाडीचा)(पखेरु)(पायाचा) doing (घोडा)
pas de traduction en français
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is like Bhāgīrṭ Kāśī