➡ Display songs in class at higher level (A02-03-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 4268 ✓ घारे पार्वती - Ghare Parvati Village जअूळ - Jawal | किती हाका मारु लेकी तुला आनंदीला सोन्याच जिभी गोंड नको खेळू पांदणीला kitī hākā māru lēkī tulā ānandīlā sōnyāca jibhī gōṇḍa nakō khēḷū pāndaṇīlā | ✎ How many times can I call you, Anandi, my daughter You are wearing gold ornaments, don’t play on the path near water on one side ▷ (किती)(हाका)(मारु)(लेकी) to_you (आनंदीला) ▷ Of_gold (जिभी)(गोंड) not (खेळू)(पांदणीला) | pas de traduction en français |
[2] id = 4269 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | हासत खेळत गेली बाहेर दणकत बाळायाच माझ्या पाणी हिर्याच उतरत hāsata khēḷata gēlī bāhēra daṇakata bāḷāyāca mājhyā pāṇī hiryāca utarata | ✎ Laughing and playing, she went outside thumping her feet My son becomes nervous ▷ (हासत)(खेळत) went (बाहेर)(दणकत) ▷ (बाळायाच) my water, (हिर्याच)(उतरत) | pas de traduction en français |
[3] id = 4270 ✓ शिंदे सरु - Shinde Saru Village भोरकस - Bhorkas | कुकाचा करंडा मी तर सांगते बाजू ठेवू आंगणी खेळत्यात एक मैना दोघ भाऊ kukācā karaṇḍā mī tara sāṅgatē bājū ṭhēvū āṅgaṇī khēḷatyāta ēka mainā dōgha bhāū | ✎ The box of kunku*, I tell you, keep on one side One Mina and two brothers are playing in the courtyard ▷ (कुकाचा)(करंडा) I wires I_tell (बाजू)(ठेवू) ▷ (आंगणी)(खेळत्यात)(एक) Mina (दोघ) brother | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 4271 ✓ मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi Village शिंदगाव - Shindgaon | लाडक्या लेकीची हिनी तोंडाचा केला वाडा आता माझी मैना भावासंग खेळी गाडा lāḍakyā lēkīcī hinī tōṇḍācā kēlā vāḍā ātā mājhī mainā bhāvāsaṅga khēḷī gāḍā | ✎ Darling daughter talks a lot Now, my Mina plays cart, cart, with her brother ▷ (लाडक्या)(लेकीची)(हिनी)(तोंडाचा) did (वाडा) ▷ (आता) my Mina (भावासंग)(खेळी)(गाडा) | pas de traduction en français |
[5] id = 4272 ✓ मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi Village शिंदगाव - Shindgaon | आई शिकवी लेकीला चूली भानोशी लकालकी बाळायाचा माझ्या चेंडू गेला येशीपाशी āī śikavī lēkīlā cūlī bhānōśī lakālakī bāḷāyācā mājhyā cēṇḍū gēlā yēśīpāśī | ✎ Mother teaches daughter, to keep the big hearth very clean My son’s ball has gone to the village boundary ▷ (आई)(शिकवी)(लेकीला)(चूली)(भानोशी)(लकालकी) ▷ (बाळायाचा) my (चेंडू) has_gone (येशीपाशी) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | A:II-3.3c (A02-03-03c) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Mother teachs and gives support | ||
[6] id = 4273 ✓ मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi Village शिंदगाव - Shindgaon | लेकाचा खेळ लेकी मैनानी मांडीला मैनानी माझ्या चेंडू अगाशी लावीला lēkācā khēḷa lēkī mainānī māṇḍīlā mainānī mājhyā cēṇḍū agāśī lāvīlā | ✎ My daughter, my Mina is playing a boy’s game My Mina threw the ball in the sky ▷ (लेकाचा)(खेळ)(लेकी)(मैनानी)(मांडीला) ▷ (मैनानी) my (चेंडू)(अगाशी)(लावीला) | pas de traduction en français |
[7] id = 4274 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | लाडक्या लेकीनी केल तोंडाच भंडू गवळण माझी बाई बंधू संगती खेळ चेंडू lāḍakyā lēkīnī kēla tōṇḍāca bhaṇḍū gavaḷaṇa mājhī bāī bandhū saṅgatī khēḷa cēṇḍū | ✎ My dear daughter talks a lot My daughter plays with the ball with her brother ▷ (लाडक्या)(लेकीनी) did (तोंडाच)(भंडू) ▷ (गवळण) my daughter brother (संगती)(खेळ)(चेंडू) | pas de traduction en français |
[8] id = 4275 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | लाडकी लेक माझ्या तोंडाचा भंडवाडा सांगते तुला बाई बंधू संगती खेळ गाडा lāḍakī lēka mājhyā tōṇḍācā bhaṇḍavāḍā sāṅgatē tulā bāī bandhū saṅgatī khēḷa gāḍā | ✎ My dear daughter talks a lot I tell you, daughter, play cart, cart with your brother ▷ (लाडकी)(लेक) my (तोंडाचा)(भंडवाडा) ▷ I_tell to_you woman brother (संगती)(खेळ)(गाडा) | pas de traduction en français |
[9] id = 4276 ✓ शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai Village धामणवळ - DhamanOhol | लाडकी लेक माझी तोंडाची केली काठी आता माझी बाई बंधू संगती खेळ इठी lāḍakī lēka mājhī tōṇḍācī kēlī kāṭhī ātā mājhī bāī bandhū saṅgatī khēḷa iṭhī | ✎ My dear daughter she lashes out with her mouth Now, my daughter is playing trapstick with her brother ▷ (लाडकी)(लेक) my (तोंडाची) shouted (काठी) ▷ (आता) my daughter brother (संगती)(खेळ)(इठी) | pas de traduction en français |
[10] id = 4277 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | तान्ह्या मैनाचा खेळ चुली भानोशी तान्ह्या बाळाचा चेंडू गेला येशीपाशी tānhyā mainācā khēḷa culī bhānōśī tānhyā bāḷācā cēṇḍū gēlā yēśīpāśī | ✎ Little daughter plays with the big hearth My son’s ball has gone to the village boundary ▷ (तान्ह्या) of_Mina (खेळ)(चुली)(भानोशी) ▷ (तान्ह्या)(बाळाचा)(चेंडू) has_gone (येशीपाशी) | pas de traduction en français |
[11] id = 4278 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | अंगणी खेळतात डाव मैना तिथ नाही जायाच चेंंडू लगुरीचा डाव तुला नाही यायाच aṅgaṇī khēḷatāta ḍāva mainā titha nāhī jāyāca cēṇṇḍū lagurīcā ḍāva tulā nāhī yāyāca | ✎ They are playing a game in the courtyard, Mina, you don’t go there You won’t be able to play this game with seven flat pieces of stone and a ball ▷ (अंगणी)(खेळतात)(डाव) Mina (तिथ) not (जायाच) ▷ (चेंंडू)(लगुरीचा)(डाव) to_you not (यायाच) | pas de traduction en français |
[12] id = 4279 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गवळण माझी ही तर अंगणी धाव ये ग बाई घरामधी सया ठेवतील नाव gavaḷaṇa mājhī hī tara aṅgaṇī dhāva yē ga bāī gharāmadhī sayā ṭhēvatīla nāva | ✎ My daughter is running in the courtyard Come inside, child, my friends will start backbiting ▷ (गवळण) my (ही) wires (अंगणी)(धाव) ▷ (ये) * woman (घरामधी)(सया)(ठेवतील)(नाव) | pas de traduction en français |
[13] id = 4280 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | गवळण माझी अंगणी खेळ इठीदांडु खेळ पहायाला शेजारणींची झाली दाटी gavaḷaṇa mājhī aṅgaṇī khēḷa iṭhīdāṇḍu khēḷa pahāyālā śējāraṇīñcī jhālī dāṭī | ✎ My daughter is playing trapstick in the courtyard Neighbour women are crowding to see the game ▷ (गवळण) my (अंगणी)(खेळ)(इठीदांडु) ▷ (खेळ)(पहायाला)(शेजारणींची) has_come (दाटी) | pas de traduction en français |
[14] id = 4281 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | अंगणी खेळती किती करु वटवट घरातली येती धावून मारीती झटापट aṅgaṇī khēḷatī kitī karu vaṭavaṭa gharātalī yētī dhāvūna mārītī jhaṭāpaṭa | ✎ She is playing in the courtyard, how much can I tell her not to play They come running from the house and beat her promptly ▷ (अंगणी)(खेळती)(किती)(करु)(वटवट) ▷ (घरातली)(येती)(धावून)(मारीती)(झटापट) | pas de traduction en français |
[15] id = 4282 ✓ कडू हिरा - Kadu Hira Village आडगाव - Adgaon | गौळणी माझ्या बाई खेळ तुझा बाराला तुझ्या संगतीला राघु लोकाचा हारला gauḷaṇī mājhyā bāī khēḷa tujhā bārālā tujhyā saṅgatīlā rāghu lōkācā hāralā | ✎ My dear daughter, you play at noon Raghu*, from another family, who is with you, lost ▷ (गौळणी) my woman (खेळ) your (बाराला) ▷ Your (संगतीला)(राघु)(लोकाचा)(हारला) | pas de traduction en français |
| |||
[16] id = 4283 ✓ कडू हिरा - Kadu Hira Village आडगाव - Adgaon | खेळ तू खेळ बाई खेळ बाराच्या ठोक्याचा तुझ्या संगतीला राघु खेळतो लोकाचा khēḷa tū khēḷa bāī khēḷa bārācyā ṭhōkyācā tujhyā saṅgatīlā rāghu khēḷatō lōkācā | ✎ Play, daughter, you play at noon sharp Raghu*, from another family, plays with you ▷ (खेळ) you (खेळ) woman (खेळ)(बाराच्या)(ठोक्याचा) ▷ Your (संगतीला)(राघु)(खेळतो)(लोकाचा) | pas de traduction en français |
| |||
Notes => | तिला खेळायला सांगणे म्हणजे उपरोधिक बोलणे. अर्थ आहे की मुलाबरोबर काय खेळतेस? | ||
[17] id = 4284 ✓ हुंडारे हिरा - Hundare Hira Village देवघर - Deoghar | मैनाचा खेळ चुली भानुशीनी गोर्या बाळायाच्या माझ्या त्याच्या चेंडूला घागर्या mainācā khēḷa culī bhānuśīnī gōryā bāḷāyācyā mājhyā tyācyā cēṇḍūlā ghāgaryā | ✎ Mina plays with the hearth and cow dung cakes My son has a ball with bells ▷ Of_Mina (खेळ)(चुली)(भानुशीनी)(गोर्या) ▷ (बाळायाच्या) my (त्याच्या)(चेंडूला)(घागर्या) | pas de traduction en français |
[18] id = 4285 ✓ हुंडारे हिरा - Hundare Hira Village देवघर - Deoghar | मैनाचा खेळ चुली भानुशी ववरा बाळायाचा माझ्या चेंडू मारीतो भवरा mainācā khēḷa culī bhānuśī vavarā bāḷāyācā mājhyā cēṇḍū mārītō bhavarā | ✎ Mina plays with the hearth My son hits a top with a ball ▷ Of_Mina (खेळ)(चुली)(भानुशी)(ववरा) ▷ (बाळायाचा) my (चेंडू)(मारीतो)(भवरा) | pas de traduction en français |
[19] id = 21086 ✓ जगताप हिरा - Jagtap Hira Village मारुंजी - Marunji | लेकी मइना तुला लेकायाचा ताडा आता माझी बाई खेळ लेकासंग गाडा lēkī minā tulā lēkāyācā tāḍā ātā mājhī bāī khēḷa lēkāsaṅga gāḍā | ✎ Daughter Mina, you are equal to a son Now, my daughter plays cart, cart with my son ▷ (लेकी)(मइना) to_you (लेकायाचा)(ताडा) ▷ (आता) my daughter (खेळ)(लेकासंग)(गाडा) | pas de traduction en français |
[20] id = 43313 ✓ वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao Village पुणतांबा - Puntamba | लेकाचा खेळ लेकी मईनान खेळून दावीला अंगणीचा चेंडू हिनं गगनी लावला lēkācā khēḷa lēkī mīnāna khēḷūna dāvīlā aṅgaṇīcā cēṇḍū hinaṁ gaganī lāvalā | ✎ Mina, my daughter, showed she can play a boy’s game Ball in the courtyard, she threw in the sky ▷ (लेकाचा)(खेळ)(लेकी)(मईनान)(खेळून)(दावीला) ▷ (अंगणीचा)(चेंडू)(हिनं)(गगनी)(लावला) | pas de traduction en français |
Notes => | तिला खेळायला सांगणे म्हणजे उपरोधिक बोलणे. अर्थ आहे की मुलाबरोबर काय खेळतेस? | ||
[21] id = 44192 ✓ लोटकर पद्मीण - Lotkar Padmin Village वानवडा - Vanvada | मुलीचा खेळ चुली या भानवशी भोवरा हिंडतो येशीपाशी हरीचा माझ्या mulīcā khēḷa culī yā bhānavaśī bhōvarā hiṇḍatō yēśīpāśī harīcā mājhyā | ✎ Daughter plays with the hearth Hari*, my son’s top is spinning near the village boundary ▷ (मुलीचा)(खेळ)(चुली)(या)(भानवशी) ▷ (भोवरा)(हिंडतो)(येशीपाशी)(हरीचा) my | pas de traduction en français |
| |||
[22] id = 44242 ✓ साबणे लक्ष्मी - Sabane Lakshmi Village परळी वैजनाथ - Parali Vaijanath | लेकी हाका मारू किती लेकी तुला गोडंबीला येवढा ग झोका खेळू नयी वडाच्या पारंबीला lēkī hākā mārū kitī lēkī tulā gōḍambīlā yēvaḍhā ga jhōkā khēḷū nayī vaḍācyā pārambīlā | ✎ How many times can I call you, my daughter, you sweet talker Don’t swing so much on the aerial roots of the Banyan* tree ▷ (लेकी)(हाका)(मारू)(किती)(लेकी) to_you (गोडंबीला) ▷ (येवढा) * (झोका)(खेळू)(नयी)(वडाच्या)(पारंबीला) | pas de traduction en français |
| |||
[23] id = 76859 ✓ चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta Village कितीगळी - Kitigali | लेकी तुझा खेळ खेळ चुल भानवशी लेका तुझा खेळ चेंडु गेला वेशीपाशी lēkī tujhā khēḷa khēḷa cula bhānavaśī lēkā tujhā khēḷa cēṇḍu gēlā vēśīpāśī | ✎ Daughter, you play with the hearth Son, you play with the ball, it goes to the village boundary ▷ (लेकी) your (खेळ)(खेळ)(चुल)(भानवशी) ▷ (लेका) your (खेळ)(चेंडु) has_gone (वेशीपाशी) | pas de traduction en français |