Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4280 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.2b (A02-03-02b) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t play

[13] id = 4280
कडू सरु - Kadu Saru
गवळण माझी अंगणी खेळ इठीदांडु
खेळ पहायाला शेजारणींची झाली दाटी
gavaḷaṇa mājhī aṅgaṇī khēḷa iṭhīdāṇḍu
khēḷa pahāyālā śējāraṇīñcī jhālī dāṭī
My daughter is playing trapstick in the courtyard
Neighbour women are crowding to see the game
▷ (गवळण) my (अंगणी)(खेळ)(इठीदांडु)
▷ (खेळ)(पहायाला)(शेजारणींची) has_come (दाटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t play