Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4269 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


A:II-3.2b (A02-03-02b) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t play

[2] id = 4269
कडू सरु - Kadu Saru
हासत खेळत गेली बाहेर दणकत
बाळायाच माझ्या पाणी हिर्याच उतरत
hāsata khēḷata gēlī bāhēra daṇakata
bāḷāyāca mājhyā pāṇī hiryāca utarata
Laughing and playing, she went outside thumping her feet
My son becomes nervous
▷ (हासत)(खेळत) went (बाहेर)(दणकत)
▷ (बाळायाच) my water, (हिर्याच)(उतरत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t play