Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 44242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #44242 by Sabane Lakshmi

Village: परळी वैजनाथ - Parali Vaijanath


A:II-3.2b (A02-03-02b) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t play

[22] id = 44242
साबणे लक्ष्मी - Sabane Lakshmi
लेकी हाका मारू किती लेकी तुला गोडंबीला
येवढा ग झोका खेळू नयी वडाच्या पारंबीला
lēkī hākā mārū kitī lēkī tulā gōḍambīlā
yēvaḍhā ga jhōkā khēḷū nayī vaḍācyā pārambīlā
How many times can I call you, my daughter, you sweet talker
Don’t swing so much on the aerial roots of the Banyan* tree
▷ (लेकी)(हाका)(मारू)(किती)(लेकी) to_you (गोडंबीला)
▷ (येवढा) * (झोका)(खेळू)(नयी)(वडाच्या)(पारंबीला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t play