Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 4284
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #4284 by Hundare Hira

Village: देवघर - Deoghar


A:II-3.2b (A02-03-02b) - Constraints on behaviour / Prohibitions and strictures / Don’t play

[17] id = 4284
हुंडारे हिरा - Hundare Hira
मैनाचा खेळ चुली भानुशीनी गोर्या
बाळायाच्या माझ्या त्याच्या चेंडूला घागर्या
mainācā khēḷa culī bhānuśīnī gōryā
bāḷāyācyā mājhyā tyācyā cēṇḍūlā ghāgaryā
Mina plays with the hearth and cow dung cakes
My son has a ball with bells
▷  Of_Mina (खेळ)(चुली)(भानुशीनी)(गोर्या)
▷ (बाळायाच्या) my (त्याच्या)(चेंडूला)(घागर्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Don’t play