➡ Display songs in class at higher level (A01-01-22)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 1693 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास तिला केला खिसूखिसी चिचच्या पानावर दिला सयांना देशोदेशी sītālā vanavāsa tilā kēlā khisūkhisī cicacyā pānāvara dilā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed it to friends on small tamarind leaves ▷ Sita vanavas (तिला) did (खिसूखिसी) ▷ (चिचच्या)(पानावर)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी) | Elle a soumis Sītā à un exil forestier Sur une feuille de tamarin elle le donna aux amies de pays en pays | ||
| |||||
[2] id = 1694 ✓ पडळघरे नका - Padalghare Naka Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | कठीण सासुरवास सीताच्या केसूकेसी पाठवून दिल तिन सयाला देशोदेशी kaṭhīṇa sāsuravāsa sītācyā kēsūkēsī pāṭhavūna dila tina sayālā dēśōdēśī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed it to friends in each household everywhere ▷ (कठीण)(सासुरवास) of_Sita (केसूकेसी) ▷ (पाठवून)(दिल)(तिन)(सयाला)(देशोदेशी) | Pénible sāsurvās pour Sītā tel les cheveux de la tête Elle l’a envoyé pour le donner aux amies en tous pays | ||
| |||||
[3] id = 1695 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला केसोकेसी सांगते बाई सयांना पाठवला देशोदेशी sītālā sāsuravāsa jhālā kēsōkēsī sāṅgatē bāī sayānnā pāṭhavalā dēśōdēśī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things I tell you woman, She distributed it to friends in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला)(केसोकेसी) ▷ I_tell woman (सयांना)(पाठवला)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 1696 ✓ पडळघरे गुणा - Padalghare Guna Village रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला गहू गहू आपल्या माहेराला पाठवला गावो गाव sītālā sāsuravāsa jhālā gahū gahū āpalyā māhērālā pāṭhavalā gāvō gāva | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed in her maher* and sent it everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला)(गहू)(गहू) ▷ (आपल्या)(माहेराला)(पाठवला)(गावो)(गाव) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[5] id = 1697 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास तिला केलाय परोपरी चिचच्या पानावरी दिला सयाना घरोघरी sītālā vanavāsa tilā kēlāya parōparī cicacyā pānāvarī dilā sayānā gharōgharī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed it to friends on small tamarind leaves ▷ Sita vanavas (तिला)(केलाय)(परोपरी) ▷ (चिचच्या)(पानावरी)(दिला)(सयाना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 1698 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाईला सासूरवास आहे परोपरीने हळदीची मुळी कागदाच्या पुडी पाठवली आम्हा घरोघरी sītābāīlā sāsūravāsa āhē parōparīnē haḷadīcī muḷī kāgadācyā puḍī pāṭhavalī āmhā gharōgharī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things We sent packets of Haldi roots, everywhere ▷ Goddess_Sita (सासूरवास)(आहे)(परोपरीने) ▷ (हळदीची)(मुळी)(कागदाच्या)(पुडी)(पाठवली)(आम्हा)(घरोघरी) | Racines de chiendent emballées dans un bout de papier Mère Sītā nous les a envoyées de maison en maison | ||
| |||||
[7] id = 1699 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | केगमाता सासुइनी सीता गांजली केसोकेसी एका हरळीची मुळी आम्हा सयांना देशोदेशी kēgamātā sāsuinī sītā gāñjalī kēsōkēsī ēkā haraḷīcī muḷī āmhā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Kaikeyi, mother-in-law made Sita suffer sasurvas* from all side One grass root, we all friends, we also got a share ▷ (केगमाता)(सासुइनी) Sita (गांजली)(केसोकेसी) ▷ (एका)(हरळीची)(मुळी)(आम्हा)(सयांना)(देशोदेशी) | Mère Kéga, la belle-mère, torture Sītā, innombrables martyres Racines de chiendent pour nous, ses amies, de pays en pays | ||
| |||||
[8] id = 1700 ✓ जाधव फुला - Jadhav Phula Village आजिवली - Ajiwali Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला सीताच्या केसोकेसी वाटीला वानवळा सीताबाईन देशोदेशी sītālā sāsuravāsa jhālā sītācyā kēsōkēsī vāṭīlā vānavaḷā sītābāīna dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas* from all side She distributed her Vanvala to everyone ▷ Sita (सासुरवास)(झाला) of_Sita (केसोकेसी) ▷ (वाटीला)(वानवळा)(सीताबाईन)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[9] id = 1701 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झालायी परोपरी हरळीची मुळी कागदाच्या पुडी आम्हा सयांना घरोघरी sītālā sāsuravāsa jhālāyī parōparī haraḷīcī muḷī kāgadācyā puḍī āmhā sayānnā gharōgharī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things We sent packets of grass roots, everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झालायी)(परोपरी) ▷ (हरळीची)(मुळी)(कागदाच्या)(पुडी)(आम्हा)(सयांना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[10] id = 1702 ✓ शिर्के आशा - Shirke Asha Village कादवे - Kadve Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला सीताला परोपरी सीतानी पाठविला अवघ्या सयांनी घरोघरी sītālā sāsuravāsa jhālā sītālā parōparī sītānī pāṭhavilā avaghyā sayānnī gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला) Sita (परोपरी) ▷ (सीतानी)(पाठविला)(अवघ्या)(सयांनी)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[11] id = 1703 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास काय केला परोपरी सीतानी पाठविला अवघ्या सयांनी घरोघरी sītālā sāsuravāsa kāya kēlā parōparī sītānī pāṭhavilā avaghyā sayānnī gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास) why did (परोपरी) ▷ (सीतानी)(पाठविला)(अवघ्या)(सयांनी)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[12] id = 1704 ✓ साबळे सुगंधा - Sable Sugandha Village दुधावरे - Dudhavre Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास काय केलाय केसात सीतानी पाठवला अवघ्या सयांना देशात sītālā sāsuravāsa kāya kēlāya kēsāta sītānī pāṭhavalā avaghyā sayānnā dēśāta | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास) why (केलाय)(केसात) ▷ (सीतानी)(पाठवला)(अवघ्या)(सयांना)(देशात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[13] id = 1705 ✓ कुर्पे बबा - Kurpe Baba Village आकवले - Akole Google Maps | OpenStreetMap | सीताला ग सासुरवास झालाय परोपरी सीतानी पाठविला सयांना ग घरोघरी sītālā ga sāsuravāsa jhālāya parōparī sītānī pāṭhavilā sayānnā ga gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita * (सासुरवास)(झालाय)(परोपरी) ▷ (सीतानी)(पाठविला)(सयांना) * (घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[14] id = 1706 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास झाला सीताला गहू गहु आवळीच्या पानावरी दिला सयांना गावोगावी sītālā vanavāsa jhālā sītālā gahū gahu āvaḷīcyā pānāvarī dilā sayānnā gāvōgāvī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in bits and pieces She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves ▷ Sita vanavas (झाला) Sita (गहू)(गहु) ▷ (आवळीच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(गावोगावी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[15] id = 1707 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास झाला सीताला केसोकेसी आवळीच्या पानावरी दिला सयांना देशोदेशी sītālā vanavāsa jhālā sītālā kēsōkēsī āvaḷīcyā pānāvarī dilā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves ▷ Sita vanavas (झाला) Sita (केसोकेसी) ▷ (आवळीच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 1708 ✓ उतेकर जना - Utekar Jana Village घोडशेत - Ghodshet Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास झाला सीताच्या परोपरी आवळीच्या पानावीरी दिला सयांना घरोघरी sītālā vanavāsa jhālā sītācyā parōparī āvaḷīcyā pānāvīrī dilā sayānnā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves ▷ Sita vanavas (झाला) of_Sita (परोपरी) ▷ (आवळीच्या)(पानावीरी)(दिला)(सयांना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[17] id = 4535 ✓ शेलार धोंडा - Shelar Dhonda Village उरवडे - Urvade Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला सीताच्या परोपरी पाठूनी दिल्या आम्हा सयांना घरोघरी sītālā sāsuravāsa jhālā sītācyā parōparī pāṭhūnī dilyā āmhā sayānnā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला) of_Sita (परोपरी) ▷ (पाठूनी)(दिल्या)(आम्हा)(सयांना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[18] id = 4536 ✓ शेलार धोंडा - Shelar Dhonda Village उरवडे - Urvade Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास झाला सीताच्या केसूकेसी पाठूनी दिल्या आम्ह सयांना देशोदेशी sītālā sāsūravāsa jhālā sītācyā kēsūkēsī pāṭhūnī dilyā āmha sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(झाला) of_Sita (केसूकेसी) ▷ (पाठूनी)(दिल्या)(आम्ह)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[19] id = 18282 ✓ दिघे सखु - Dighe Sakhu Village भांबर्डे - Bhambarde Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास सीताच्या केसोकेशी तिचा सासुरवास गेला सयांना देशोदेशी sītālā sāsuravāsa sītācyā kēsōkēśī ticā sāsuravāsa gēlā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things Her sasurvas* was distributed among her friends everywhere ▷ Sita (सासुरवास) of_Sita (केसोकेशी) ▷ (तिचा)(सासुरवास) has_gone (सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[20] id = 21023 ✓ लोयरे हौसा - Loyre Hausa Village हडशी - Hadshi Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास सासु करीती केसोकेशी सयांना वानवळा यांनी दिलायी देशोदेशी sītālā sāsuravāsa sāsu karītī kēsōkēśī sayānnā vānavaḷā yānnī dilāyī dēśōdēśī | ✎ Mother-in-law makes Sita suffer sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it as Vanvala (it is a practice among farmers to share new crop) to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(सासु) asks_for (केसोकेशी) ▷ (सयांना)(वानवळा)(यांनी)(दिलायी)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[21] id = 30718 ✓ कांबळे अनुसया - Kamble Anusaya Village पोळे - Pole Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास केला केसूकेशी धाडूयनी दिला आम्हा सयींना देसोदेशी sītālā sāsūravāsa kēlā kēsūkēśī dhāḍūyanī dilā āmhā sayīnnā dēsōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास) did (केसूकेशी) ▷ (धाडूयनी)(दिला)(आम्हा)(सयींना)(देसोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[22] id = 34647 ✓ पांडेकर अनु - Pandekar Anu Village लवार्डे - Lawarde Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-14-01 start 02:02 ➡ listen to section | सीताला वनवास केला सीताला परोनपरी ह्या ग सयांना वानवळा दिला सीतान घरोघरी sītālā vanavāsa kēlā sītālā parōnaparī hyā ga sayānnā vānavaḷā dilā sītāna gharōgharī | ✎ Sita suffered her exile in the forest in many ways Friends, she gives a bit of it to all women from each household ▷ Sita vanavas did Sita (परोनपरी) ▷ (ह्या) * (सयांना)(वानवळा)(दिला)(सीतान)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
[23] id = 38267 ✓ दिघे धोंडा - Dighe Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-35-12 start 01:42 ➡ listen to section | सितेलासासुरवास केला सासुने केसोकेसी चिंचेच्या पानावरी सयाना दिला देशेदेशी sitēlāsāsuravāsa kēlā sāsunē kēsōkēsī ciñcēcyā pānāvarī sayānā dilā dēśēdēśī | ✎ Sita’s sasurvas*, her mother-in-law harassed her in the smallest of things She distributed it to her friends every where on a tamarind leaf ▷ (सितेलासासुरवास) did (सासुने)(केसोकेसी) ▷ (चिंचेच्या)(पानावरी)(सयाना)(दिला)(देशेदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[24] id = 38268 ✓ दिघे धोंडा - Dighe Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-35-12 start 02:23 ➡ listen to section | सितेला सासुरवास केला कोटूकोटी चिचेच्या पानावरी दिला सयांना हातोहाथी sitēlā sāsuravāsa kēlā kōṭūkōṭī cicēcyā pānāvarī dilā sayānnā hātōhāthī | ✎ Sita suffered her sasurvas* to the extreme She distributed it to her friends (in each household on earth) on tamarind leaves ▷ (सितेला)(सासुरवास) did (कोटूकोटी) ▷ (चिचेच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(हातोहाथी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[25] id = 38269 ✓ दिघे धोंडा - Dighe Dhonda Village अधरवाडी - Adharwadi Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-35-12 start 03:03 ➡ listen to section | सितेला सासूरवास केला सासुनी परोपरी चिचेच्या पानावरी दिला सयाना घरोघरी sitēlā sāsūravāsa kēlā sāsunī parōparī cicēcyā pānāvarī dilā sayānā gharōgharī | ✎ Mother-in-law made Sita suffer sasurvas* every now and then She distributed it to her friends (on earth) on tamarind leaves ▷ (सितेला)(सासूरवास) did (सासुनी)(परोपरी) ▷ (चिचेच्या)(पानावरी)(दिला)(सयाना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[26] id = 40809 ✓ भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa Village दासवे - Dasve Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केलाई केसोकेशी वाटून दिला सयांना देशोदेशी sītālā sāsuravāsa kēlāī kēsōkēśī vāṭūna dilā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(केलाई)(केसोकेशी) ▷ (वाटून)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[27] id = 35995 ✓ चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-19-03 start 03:06 ➡ listen to section | सीतला ग सासरवास अस कितींदा होईल लहु पोटाला येईल मग उसन देईल sītalā ga sāsaravāsa asa kitīndā hōīla lahu pōṭālā yēīla maga usana dēīla | ✎ How many times will Sita suffer sasurvas*? After Lahu is born, she will lend it (her sasurvas*) ▷ Sita * (सासरवास)(अस)(कितींदा)(होईल) ▷ (लहु)(पोटाला)(येईल)(मग)(उसन)(देईल) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[28] id = 35190 ✓ डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap ◉ UVS-02-13 start 01:12 ➡ listen to section | सीताला सासुरवास हाये डोईच्या परोपरी वाटून शाणी दिला हिन सयाला घरोघरी sītālā sāsuravāsa hāyē ḍōīcyā parōparī vāṭūna śāṇī dilā hina sayālā gharōgharī | ✎ Sita suffers sasurvas*, now it has gone beyond limit She distributed it to friends in each household ▷ Sita (सासुरवास)(हाये)(डोईच्या)(परोपरी) ▷ (वाटून)(शाणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[29] id = 35191 ✓ डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ start 45:20 ➡ | सीताला सासूरवास हाये डोईच्या केसोकेशी वाटून सणी दिला हिन सयाला देशेदेशी sītālā sāsūravāsa hāyē ḍōīcyā kēsōkēśī vāṭūna saṇī dilā hina sayālā dēśēdēśī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed it to friends in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(हाये)(डोईच्या)(केसोकेशी) ▷ (वाटून)(सणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(देशेदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[30] id = 5032 ✓ डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama Village धामारी - Dhamari Google Maps | OpenStreetMap Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733 Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714 ◉ start 45:20 ➡ | सीताला सासुरवास हाये डोईच्या केसोकेशी वाटूनसणी दिला हिन सयाला देशोदेशी sītālā sāsuravāsa hāyē ḍōīcyā kēsōkēśī vāṭūnasaṇī dilā hina sayālā dēśōdēśī | ✎ Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things She distributed it to friends in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(हाये)(डोईच्या)(केसोकेशी) ▷ (वाटूनसणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[31] id = 39576 ✓ गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb Village श्रीरामपूर - Shrirampur Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास इनं केला केसूकेसी पाठून मग दिला सैयाला देसूदेसी sītālā sāsūravāsa inaṁ kēlā kēsūkēsī pāṭhūna maga dilā saiyālā dēsūdēsī | ✎ Mother-in-law makes Sita suffer sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She then distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(इनं) did (केसूकेसी) ▷ (पाठून)(मग)(दिला)(सैयाला)(देसूदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[32] id = 41609 ✓ मोकल हरणा - Mokal Harana Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास झाला केसोन केसी वाटून दिली संयानला देशो ना दीशी sitālā sāsuravāsa jhālā kēsōna kēsī vāṭūna dilī saṇyānalā dēśō nā dīśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला)(केसोन)(केसी) ▷ (वाटून)(दिली)(संयानला)(देशो) * (दीशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[33] id = 41406 ✓ बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala Village सावर्डे - Savarde Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास जन म्हणती खरखोट धावड्याचा फळ उठली पाच बोटं sītālā vanavāsa jana mhaṇatī kharakhōṭa dhāvaḍyācā phaḷa uṭhalī pāca bōṭaṁ | ✎ Sita suffered sasurvas*, people can’t believe it Similar to finger marks that can be seen on Dhawda (Axlewood) fruit ▷ Sita vanavas (जन)(म्हणती)(खरखोट) ▷ (धावड्याचा)(फळ)(उठली)(पाच)(बोटं) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[34] id = 45560 ✓ जोगदंड सोना - Jogdand Sona Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासूरवास किती झाला बहू बहू सगळ्या सयाना वाटून दिला गहू गहू sitālā sāsūravāsa kitī jhālā bahū bahū sagaḷyā sayānā vāṭūna dilā gahū gahū | ✎ How much Sasuvas Sita had suffered She distributed it to her friends in bit and pieces ▷ Sita (सासूरवास)(किती)(झाला)(बहू)(बहू) ▷ (सगळ्या)(सयाना)(वाटून)(दिला)(गहू)(गहू) | pas de traduction en français | ||
[35] id = 45561 ✓ दराडे हौसा - Darade Hausa Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासूरवास फार केला परोपरी पाठून दीला सयाला घरोघरी sitālā sāsūravāsa phāra kēlā parōparī pāṭhūna dīlā sayālā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(फार) did (परोपरी) ▷ (पाठून)(दीला)(सयाला)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[36] id = 45562 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासूरवास झाला केसोकेसी पाठून दीला सयाला देसोदेसी sitālā sāsūravāsa jhālā kēsōkēsī pāṭhūna dīlā sayālā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(झाला)(केसोकेसी) ▷ (पाठून)(दीला)(सयाला)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[37] id = 45563 ✓ शिंदे अनु - Shinde Anu Village केळद - Kelad Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासूरवास केला सीताच्या केसोकेसी वाटुनी तीनी दीला आम्हां सयाना देसोदेसी sitālā sāsūravāsa kēlā sītācyā kēsōkēsī vāṭunī tīnī dīlā āmhāṁ sayānā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास) did of_Sita (केसोकेसी) ▷ (वाटुनी)(तीनी)(दीला)(आम्हां)(सयाना)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[38] id = 45564 ✓ शिंदे अनु - Shinde Anu Village केळद - Kelad Google Maps | OpenStreetMap | सिताबाईला सासूरवास एवढा झाला परोपरी वाटुनी तीनी दीला आम्हां सयाना घरोघरी sitābāīlā sāsūravāsa ēvaḍhā jhālā parōparī vāṭunī tīnī dīlā āmhāṁ sayānā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Goddess_Sita (सासूरवास)(एवढा)(झाला)(परोपरी) ▷ (वाटुनी)(तीनी)(दीला)(आम्हां)(सयाना)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[39] id = 45565 ✓ कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास बहू बहू आयाबायानी वाटून घेतला गहू गहू sitālā sāsuravāsa bahū bahū āyābāyānī vāṭūna ghētalā gahū gahū | ✎ How much Sasuvas Sita had suffered She distributed it to her friends in bit and pieces ▷ Sita (सासुरवास)(बहू)(बहू) ▷ (आयाबायानी)(वाटून)(घेतला)(गहू)(गहू) | pas de traduction en français | ||
[40] id = 52299 ✓ औरादकर लतीका - Auradkar Latika Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani Google Maps | OpenStreetMap | सासूचा सासूरवास सीतासारख्या सईला वाटून दिला बाई घरोघरीच्या सयाला sāsūcā sāsūravāsa sītāsārakhyā saīlā vāṭūna dilā bāī gharōgharīcyā sayālā | ✎ A woman like Sita suffered mother-in-law’s sasurvas* She distributed it to friends everywhere ▷ (सासूचा)(सासूरवास)(सीतासारख्या)(सईला) ▷ (वाटून)(दिला) woman (घरोघरीच्या)(सयाला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[41] id = 52826 ✓ पगारे मीरा - Pagare Mira Village चांगदेवनगर - Changdeonagar Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास लई झाला केसोकेसी दिला ग वाटून सयांना देशोदेशी sitālā sāsuravāsa laī jhālā kēsōkēsī dilā ga vāṭūna sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(लई)(झाला)(केसोकेसी) ▷ (दिला) * (वाटून)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[42] id = 93457 ✓ बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | सितामाय सांगे कथा आपल्या जन्माची लंका जळ ही रावणाची sitāmāya sāṅgē kathā āpalyā janmācī laṅkā jaḷa hī rāvaṇācī | ✎ Sita tells the story of her life’s suffering Ravan*’s Lanka* is burning ▷ (सितामाय) with (कथा)(आपल्या)(जन्माची) ▷ (लंका)(जळ)(ही)(रावणाची) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[43] id = 53254 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केलाय केसोकेसी वाटुन दिल्या बायांना सयाना देशोदेशी sītālā sāsuravāsa kēlāya kēsōkēsī vāṭuna dilyā bāyānnā sayānā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(केलाय)(केसोकेसी) ▷ (वाटुन)(दिल्या)(बायांना)(सयाना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[44] id = 53255 ✓ गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda Village धाकली झरी - Dhakali Jhari Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केलाय परोपरी वाटून दिला बायांना सयाबाया घरोघरी sītālā sāsuravāsa kēlāya parōparī vāṭūna dilā bāyānnā sayābāyā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(केलाय)(परोपरी) ▷ (वाटून)(दिला)(बायांना)(सयाबाया)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[45] id = 53256 ✓ बिटके पार्वती - Bitake Parvati Village बिटकेवाडी - Bitakewadi Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवास तिला झालाय केसोकेसी झावळीच्या पानावरी आम्हा सयांना वाटीला देसोदेसी sītālā vanavāsa tilā jhālāya kēsōkēsī jhāvaḷīcyā pānāvarī āmhā sayānnā vāṭīlā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us on Zavli leaves, in each household everywhere ▷ Sita vanavas (तिला)(झालाय)(केसोकेसी) ▷ (झावळीच्या)(पानावरी)(आम्हा)(सयांना)(वाटीला)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[46] id = 53257 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास एवढा केशोकेशी वाटून दिला सयांना देशोदेशी sītālā sāsūravāsa ēvaḍhā kēśōkēśī vāṭūna dilā sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(एवढा)(केशोकेशी) ▷ (वाटून)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[47] id = 53258 ✓ धांडे दगडा - Dhande Dagda Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास कोनी केला परोपरी चिंचच्या पाणावरी सयाना वाटीला घरोघरी sītālā sāsūravāsa kōnī kēlā parōparī ciñcacyā pāṇāvarī sayānā vāṭīlā gharōgharī | ✎ Who made Sita suffer sasurvas* in all respects She distributed it to her friends everywhere on Tamarind leaves ▷ Sita (सासूरवास)(कोनी) did (परोपरी) ▷ (चिंचच्या)(पाणावरी)(सयाना)(वाटीला)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[48] id = 53259 ✓ इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya Village पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap | सीताबाईला सासूरवास कोनी केला केसुकेसी वाटुन दिला बाई सयाना देशुना देशी sītābāīlā sāsūravāsa kōnī kēlā kēsukēsī vāṭuna dilā bāī sayānā dēśunā dēśī | ✎ Who made Sita suffer sasurvas* in all respects She distributed it to us in each household everywhere ▷ Goddess_Sita (सासूरवास)(कोनी) did (केसुकेसी) ▷ (वाटुन)(दिला) woman (सयाना)(देशुना)(देशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[49] id = 53260 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासूरवास केलाय केसुकेसी असा पाठवून दिला सया तुम्हांला देशुदेशी sītālā sāsūravāsa kēlāya kēsukēsī asā pāṭhavūna dilā sayā tumhānlā dēśudēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासूरवास)(केलाय)(केसुकेसी) ▷ (असा)(पाठवून)(दिला)(सया)(तुम्हांला)(देशुदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[50] id = 56212 ✓ रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana Village ममदापूर - Mamadapur Google Maps | OpenStreetMap | आंकूस पोटीचा लहू बाळ धरमाचा वाचीला पवाडा सीता तुझ्या करमाचा āṅkūsa pōṭīcā lahū bāḷa dharamācā vācīlā pavāḍā sītā tujhyā karamācā | ✎ Ankush is her own son, Lahu is adopted They told the Story of your life ▷ (आंकूस)(पोटीचा)(लहू) son (धरमाचा) ▷ (वाचीला)(पवाडा) Sita your (करमाचा) | pas de traduction en français | ||
[51] id = 57855 ✓ काळे शशीकला - Kale Shashikala Village खरवंडी - Kharvande Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केलाय इळ इळ वाटुन दील सयाला एक तीळ तीळ sītālā sāsuravāsa kēlāya iḷa iḷa vāṭuna dīla sayālā ēka tīḷa tīḷa | ✎ Sita suffering, she distributed it from time to time She distributed it to her friends in tiny bits ▷ Sita (सासुरवास)(केलाय)(इळ)(इळ) ▷ (वाटुन)(दील)(सयाला)(एक)(तीळ)(तीळ) | pas de traduction en français | ||
[52] id = 68092 ✓ जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu Village वंजरवाडी - Vanjarvadi Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास हीन केला बहुबहु पाठवुन दिला ग सईबाई सयांना गहुगहु sītālā sāsuravāsa hīna kēlā bahubahu pāṭhavuna dilā ga saībāī sayānnā gahugahu | ✎ Sita suffered mother-in-law’s sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to her friends in bit and pieces ▷ Sita (सासुरवास)(हीन) did (बहुबहु) ▷ (पाठवुन)(दिला) * (सईबाई)(सयांना)(गहुगहु) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[53] id = 73694 ✓ बोडखे सोना - Bodakhe Sona Village तारुखेडल - Tarukhedal Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास एवढा बहु बहु वाटुन दिला सयांना गहु गहु sītālā sāsuravāsa ēvaḍhā bahu bahu vāṭuna dilā sayānnā gahu gahu | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to her friends in bit and pieces ▷ Sita (सासुरवास)(एवढा)(बहु)(बहु) ▷ (वाटुन)(दिला)(सयांना)(गहु)(गहु) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[54] id = 73717 ✓ ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja Village कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास एवढ्या केसोकेसी पाठवुनी दिला सया तुम्हा देसोदेशी sītālā sāsuravāsa ēvaḍhyā kēsōkēsī pāṭhavunī dilā sayā tumhā dēsōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(एवढ्या)(केसोकेसी) ▷ (पाठवुनी)(दिला)(सया)(तुम्हा)(देसोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[55] id = 73728 ✓ मोहीते शांता - Mohite Shanta Village तळवडी - Talwadi Google Maps | OpenStreetMap | सिताचा वनवास घ्या ग बायांनो वाटुन कपटी रावणाने बट्टा लावीला गाठुन sitācā vanavāsa ghyā ga bāyānnō vāṭuna kapaṭī rāvaṇānē baṭṭā lāvīlā gāṭhuna | ✎ Women come, let’s share Sita’s suffering Wicked Ravan* trapped her and soiled her name ▷ (सिताचा) vanavas (घ्या) * (बायांनो)(वाटुन) ▷ (कपटी)(रावणाने)(बट्टा)(लावीला)(गाठुन) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[56] id = 73873 ✓ बवले भामा - Bawale Bhama Village वडगाव - Wadgaon Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वनवासात हिनी वाटीला इळइळ पाठवुनी दिल हिन सयांना तीळतीळ sītālā vanavāsāta hinī vāṭīlā iḷiḷa pāṭhavunī dila hina sayānnā tīḷatīḷa | ✎ Sita suffering, she distributed it from time to time She sent it to us in tiny bits ▷ Sita (वनवासात)(हिनी)(वाटीला)(इळइळ) ▷ (पाठवुनी)(दिल)(हिन)(सयांना)(तीळतीळ) | pas de traduction en français | ||
[57] id = 73874 ✓ टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra Village माळेवाडी - Malewadi Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास आती केला केसोकेसी पाठवुन दिल बाई सयाला देशोदेशी sitālā sāsuravāsa ātī kēlā kēsōkēsī pāṭhavuna dila bāī sayālā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(आती) did (केसोकेसी) ▷ (पाठवुन)(दिल) woman (सयाला)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[58] id = 73875 ✓ पगारे मीरा - Pagare Mira Village चांगदेवनगर - Changdeonagar Google Maps | OpenStreetMap | सीताला झाला सासुरवास लई झाला बाई बहु दिला ग वाटुन सयांनला गहु गहु sītālā jhālā sāsuravāsa laī jhālā bāī bahu dilā ga vāṭuna sayānnalā gahu gahu | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to her friends in bit and pieces ▷ Sita (झाला)(सासुरवास)(लई)(झाला) woman (बहु) ▷ (दिला) * (वाटुन)(सयांनला)(गहु)(गहु) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[59] id = 73876 ✓ सानप सुमन - Sanap Suman Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झाला गहु गहु सयाला वाटुन दिला बहु बहु sītālā sāsuravāsa jhālā gahu gahu sayālā vāṭuna dilā bahu bahu | ✎ Sita suffered sasurvas*, in bits and pieces She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झाला)(गहु)(गहु) ▷ (सयाला)(वाटुन)(दिला)(बहु)(बहु) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[60] id = 73877 ✓ वाघ कस्तूरबा - Wagh Kasturba Village औताला - Autala Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास बाई झाला खरोखरी केळीचा पानावर बाई वाटला घरोघरी sitālā sāsuravāsa bāī jhālā kharōkharī kēḷīcā pānāvara bāī vāṭalā gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to her friends on Banana leaves ▷ Sita (सासुरवास) woman (झाला)(खरोखरी) ▷ (केळीचा)(पानावर) woman (वाटला)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[61] id = 77439 ✓ अर्जुन पारुबाई - Arjun Paru Village चिखली - Chikhali Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केला केसोकेसी पाठवुनी दिला सयांना देसोदेसी sītālā sāsuravāsa kēlā kēsōkēsī pāṭhavunī dilā sayānnā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास) did (केसोकेसी) ▷ (पाठवुनी)(दिला)(सयांना)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[62] id = 83864 ✓ चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini Village वाटवडा - Watwada Google Maps | OpenStreetMap | सिताचा वनवास झाला पोरपनी तवा रामाची भर ज्वानी sitācā vanavāsa jhālā pōrapanī tavā rāmācī bhara jvānī | ✎ Sita was in forest exile when she was young At that time, Ram was in the prime of his youth ▷ (सिताचा) vanavas (झाला)(पोरपनी) ▷ (तवा) of_Ram (भर)(ज्वानी) | pas de traduction en français | ||
[63] id = 83911 ✓ केकान राधाबाई - Kekan Radha Village शेळगाव - Shelgaon Google Maps | OpenStreetMap | सीता सांगी कथा सांगी जन्माची परवड अंकुशा वेळ नव्हता न्हायाला तरवड sītā sāṅgī kathā sāṅgī janmācī paravaḍa aṅkuśā vēḷa navhatā nhāyālā taravaḍa | ✎ Sita tells the story of her life’s suffering At the time of Ankush’s birth, she didn’t have a partition to take a bath ▷ Sita (सांगी)(कथा)(सांगी)(जन्माची)(परवड) ▷ (अंकुशा)(वेळ)(नव्हता)(न्हायाला)(तरवड) | pas de traduction en français | ||
[64] id = 93453 ✓ केकान राधाबाई - Kekan Radha Village शेळगाव - Shelgaon Google Maps | OpenStreetMap | सीता सांगी कथा सांगी जन्मच हाल पोळ लहु अंकुशा बाळा वेळी चिंचेचा प्रतिपाळ sītā sāṅgī kathā sāṅgī janmaca hāla pōḷa lahu aṅkuśā bāḷā vēḷī ciñcēcā pratipāḷa | ✎ Sita tells the story of her life’s suffering At the time of Lahu’s and Ankush’s birth, she had to feed them, eating anything available ▷ Sita (सांगी)(कथा)(सांगी)(जन्मच)(हाल)(पोळ) ▷ (लहु)(अंकुशा) child (वेळी)(चिंचेचा)(प्रतिपाळ) | pas de traduction en français | ||
[65] id = 93454 ✓ शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram Village खडक वाकड - Khadak Vakad Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास केला परोपरी वाटुनी दिला काय सयांनो घरोघरी sitālā sāsuravāsa kēlā parōparī vāṭunī dilā kāya sayānnō gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास) did (परोपरी) ▷ (वाटुनी)(दिला) why (सयांनो)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[66] id = 93455 ✓ शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram Village खडक वाकड - Khadak Vakad Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास केला केसोकेसी वाटुनी नाही दिला देसोदेसी sitālā sāsuravāsa kēlā kēsōkēsī vāṭunī nāhī dilā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास) did (केसोकेसी) ▷ (वाटुनी) not (दिला)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[67] id = 94558 ✓ गायखे जिजाबाई पांडुरंग - Gaykhe Jija Panduranga Village पळसे - Palase Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास रामाला काय ठावु वनाचे वनफळ रुमाली झाले मऊ sītālā sāsuravāsa rāmālā kāya ṭhāvu vanācē vanaphaḷa rumālī jhālē maū | ✎ Sita’s sasurvas*, how did Ram know about it Fruit from the forest softened (like Ram’s heart) in the small scarf ▷ Sita (सासुरवास) Ram why (ठावु) ▷ (वनाचे)(वनफळ)(रुमाली) become (मऊ) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[68] id = 94560 ✓ जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu Village वंजरवाडी - Vanjarvadi Google Maps | OpenStreetMap | सिताला सासुरवास हिने केला केसोकेसी वाटुनी काय दिला सयांनो देशोदेशी sitālā sāsuravāsa hinē kēlā kēsōkēsī vāṭunī kāya dilā sayānnō dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(हिने) did (केसोकेसी) ▷ (वाटुनी) why (दिला)(सयांनो)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[69] id = 95106 ✓ रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao Village सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap | सिता सांगे कथा आपल्या जलमाची लंका जळती रावणाची sitā sāṅgē kathā āpalyā jalamācī laṅkā jaḷatī rāvaṇācī | ✎ Sita tells the story of her life’s suffering Ravan*’s Lanka* is burning ▷ Sita with (कथा)(आपल्या)(जलमाची) ▷ (लंका)(जळती)(रावणाची) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[70] id = 94562 ✓ काळे शशीकला - Kale Shashikala Village खरवंडी - Kharvande Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास केसुकेसी पाठून दिला सयाला देसोदेसी sītālā sāsuravāsa kēsukēsī pāṭhūna dilā sayālā dēsōdēsī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(केसुकेसी) ▷ (पाठून)(दिला)(सयाला)(देसोदेसी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[71] id = 94806 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman Village रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap | सिताला वनवास डोईच्या ग केसेकेशी वाटुन दिला बायांना देशोदेशी sitālā vanavāsa ḍōīcyā ga kēsēkēśī vāṭuna dilā bāyānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita vanavas (डोईच्या) * (केसेकेशी) ▷ (वाटुन)(दिला)(बायांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[72] id = 94564 ✓ काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath Village वडुस्ते - Vaduste Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवासाच्या केसोकेसु वाटुन दिला हिन सयांना देशोदेशी sītālā sāsuravāsācyā kēsōkēsu vāṭuna dilā hina sayānnā dēśōdēśī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things She distributed it to us in each household everywhere ▷ Sita (सासुरवासाच्या)(केसोकेसु) ▷ (वाटुन)(दिला)(हिन)(सयांना)(देशोदेशी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[73] id = 77437 ✓ अर्जुन पारुबाई - Arjun Paru Village चिखली - Chikhali Google Maps | OpenStreetMap | सीताला सासुरवास झालाय परोपरी सयांना पाठवला यांनी घरोघरी sītālā sāsuravāsa jhālāya parōparī sayānnā pāṭhavalā yānnī gharōgharī | ✎ Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things She distributed it to her friends everywhere ▷ Sita (सासुरवास)(झालाय)(परोपरी) ▷ (सयांना)(पाठवला)(यांनी)(घरोघरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[74] id = 88230 ✓ आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak Village नागापूर - Nagapur Google Maps | OpenStreetMap | राम लक्ष्मण दोन्ही ऐनीचे गडी सिता पतीव्रता हिच्या कवाडाला कडी rāma lakṣmaṇa dōnhī ainīcē gaḍī sitā patīvratā hicyā kavāḍālā kaḍī | ✎ Ram and Lakshman are both in the prime of their youth Sita is a Pativrata*, she bolted her door ▷ Ram Laksman both (ऐनीचे)(गडी) ▷ Sita (पतीव्रता)(हिच्या)(कवाडाला)(कडी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[75] id = 73737 ✓ घाग दुर्गा - Ghag Durga Village अवनसुरे - Awansure | सिताबाई बोले धन्य पुण्य करु काही परया पुरुषाच तोंड बघायाच नाही sitābāī bōlē dhanya puṇya karu kāhī parayā puruṣāca tōṇḍa baghāyāca nāhī | ✎ Sitabai says, let me accomplish some good deed I don’t want to see another man’s face ▷ Goddess_Sita (बोले)(धन्य)(पुण्य)(करु)(काही) ▷ (परया)(पुरुषाच)(तोंड)(बघायाच) not | pas de traduction en français | ||
[76] id = 94912 ✓ आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji Village मढी - Madhi Google Maps | OpenStreetMap | सीताला वधायाला हाती हत्यार गळाली सीता पतीव्रता लक्ष्मणाला कळाली sītālā vadhāyālā hātī hatyāra gaḷālī sītā patīvratā lakṣmaṇālā kaḷālī | ✎ Trying to kill Sita, weapons fall down from his hand Sita is a Pativrata*, Lakshman recognised it ▷ Sita (वधायाला)(हाती)(हत्यार)(गळाली) ▷ Sita (पतीव्रता)(लक्ष्मणाला)(कळाली) | pas de traduction en français | ||
|