Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-22a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.22a (A01-01-22a)
(76 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-22)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.22a (A01-01-22a) - Sītā / Sharing her lot / Sītā sends her exile to all women on earth

[1] id = 1693
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास तिला केला खिसूखिसी
चिचच्या पानावर दिला सयांना देशोदेशी
sītālā vanavāsa tilā kēlā khisūkhisī
cicacyā pānāvara dilā sayānnā dēśōdēśī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed it to friends on small tamarind leaves
▷  Sita vanavas (तिला) did (खिसूखिसी)
▷ (चिचच्या)(पानावर)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी)
Elle a soumis Sītā à un exil forestier
Sur une feuille de tamarin elle le donna aux amies de pays en pays
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[2] id = 1694
पडळघरे नका - Padalghare Naka
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
कठीण सासुरवास सीताच्या केसूकेसी
पाठवून दिल तिन सयाला देशोदेशी
kaṭhīṇa sāsuravāsa sītācyā kēsūkēsī
pāṭhavūna dila tina sayālā dēśōdēśī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed it to friends in each household everywhere
▷ (कठीण)(सासुरवास) of_Sita (केसूकेसी)
▷ (पाठवून)(दिल)(तिन)(सयाला)(देशोदेशी)
Pénible sāsurvās pour Sītā tel les cheveux de la tête
Elle l’a envoyé pour le donner aux amies en tous pays
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[3] id = 1695
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला केसोकेसी
सांगते बाई सयांना पाठवला देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa jhālā kēsōkēsī
sāṅgatē bāī sayānnā pāṭhavalā dēśōdēśī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
I tell you woman, She distributed it to friends in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला)(केसोकेसी)
▷  I_tell woman (सयांना)(पाठवला)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[4] id = 1696
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Village रिहे - Rihe
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला गहू गहू
आपल्या माहेराला पाठवला गावो गाव
sītālā sāsuravāsa jhālā gahū gahū
āpalyā māhērālā pāṭhavalā gāvō gāva
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed in her maher* and sent it everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला)(गहू)(गहू)
▷ (आपल्या)(माहेराला)(पाठवला)(गावो)(गाव)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
maherA married woman’s parental home
[5] id = 1697
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास तिला केलाय परोपरी
चिचच्या पानावरी दिला सयाना घरोघरी
sītālā vanavāsa tilā kēlāya parōparī
cicacyā pānāvarī dilā sayānā gharōgharī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed it to friends on small tamarind leaves
▷  Sita vanavas (तिला)(केलाय)(परोपरी)
▷ (चिचच्या)(पानावरी)(दिला)(सयाना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[6] id = 1698
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
सीताबाईला सासूरवास आहे परोपरीने
हळदीची मुळी कागदाच्या पुडी पाठवली आम्हा घरोघरी
sītābāīlā sāsūravāsa āhē parōparīnē
haḷadīcī muḷī kāgadācyā puḍī pāṭhavalī āmhā gharōgharī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
We sent packets of Haldi roots, everywhere
▷  Goddess_Sita (सासूरवास)(आहे)(परोपरीने)
▷ (हळदीची)(मुळी)(कागदाच्या)(पुडी)(पाठवली)(आम्हा)(घरोघरी)
Racines de chiendent emballées dans un bout de papier
Mère Sītā nous les a envoyées de maison en maison
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[7] id = 1699
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
केगमाता सासुइनी सीता गांजली केसोकेसी
एका हरळीची मुळी आम्हा सयांना देशोदेशी
kēgamātā sāsuinī sītā gāñjalī kēsōkēsī
ēkā haraḷīcī muḷī āmhā sayānnā dēśōdēśī
Kaikeyi, mother-in-law made Sita suffer sasurvas* from all side
One grass root, we all friends, we also got a share
▷ (केगमाता)(सासुइनी) Sita (गांजली)(केसोकेसी)
▷ (एका)(हरळीची)(मुळी)(आम्हा)(सयांना)(देशोदेशी)
Mère Kéga, la belle-mère, torture Sītā, innombrables martyres
Racines de chiendent pour nous, ses amies, de pays en pays
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[8] id = 1700
जाधव फुला - Jadhav Phula
Village आजिवली - Ajiwali
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला सीताच्या केसोकेसी
वाटीला वानवळा सीताबाईन देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa jhālā sītācyā kēsōkēsī
vāṭīlā vānavaḷā sītābāīna dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas* from all side
She distributed her Vanvala to everyone
▷  Sita (सासुरवास)(झाला) of_Sita (केसोकेसी)
▷ (वाटीला)(वानवळा)(सीताबाईन)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[9] id = 1701
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झालायी परोपरी
हरळीची मुळी कागदाच्या पुडी आम्हा सयांना घरोघरी
sītālā sāsuravāsa jhālāyī parōparī
haraḷīcī muḷī kāgadācyā puḍī āmhā sayānnā gharōgharī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
We sent packets of grass roots, everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झालायी)(परोपरी)
▷ (हरळीची)(मुळी)(कागदाच्या)(पुडी)(आम्हा)(सयांना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[10] id = 1702
शिर्के आशा - Shirke Asha
Village कादवे - Kadve
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला सीताला परोपरी
सीतानी पाठविला अवघ्या सयांनी घरोघरी
sītālā sāsuravāsa jhālā sītālā parōparī
sītānī pāṭhavilā avaghyā sayānnī gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला) Sita (परोपरी)
▷ (सीतानी)(पाठविला)(अवघ्या)(सयांनी)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[11] id = 1703
साबळे सुगंधा - Sable Sugandha
Village दुधावरे - Dudhavre
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास काय केला परोपरी
सीतानी पाठविला अवघ्या सयांनी घरोघरी
sītālā sāsuravāsa kāya kēlā parōparī
sītānī pāṭhavilā avaghyā sayānnī gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास) why did (परोपरी)
▷ (सीतानी)(पाठविला)(अवघ्या)(सयांनी)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[12] id = 1704
साबळे सुगंधा - Sable Sugandha
Village दुधावरे - Dudhavre
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास काय केलाय केसात
सीतानी पाठवला अवघ्या सयांना देशात
sītālā sāsuravāsa kāya kēlāya kēsāta
sītānī pāṭhavalā avaghyā sayānnā dēśāta
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास) why (केलाय)(केसात)
▷ (सीतानी)(पाठवला)(अवघ्या)(सयांना)(देशात)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[13] id = 1705
कुर्पे बबा - Kurpe Baba
Village आकवले - Akole
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला ग सासुरवास झालाय परोपरी
सीतानी पाठविला सयांना ग घरोघरी
sītālā ga sāsuravāsa jhālāya parōparī
sītānī pāṭhavilā sayānnā ga gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita * (सासुरवास)(झालाय)(परोपरी)
▷ (सीतानी)(पाठविला)(सयांना) * (घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[14] id = 1706
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास झाला सीताला गहू गहु
आवळीच्या पानावरी दिला सयांना गावोगावी
sītālā vanavāsa jhālā sītālā gahū gahu
āvaḷīcyā pānāvarī dilā sayānnā gāvōgāvī
Sita suffered sasurvas*, in bits and pieces
She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves
▷  Sita vanavas (झाला) Sita (गहू)(गहु)
▷ (आवळीच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(गावोगावी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[15] id = 1707
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास झाला सीताला केसोकेसी
आवळीच्या पानावरी दिला सयांना देशोदेशी
sītālā vanavāsa jhālā sītālā kēsōkēsī
āvaḷīcyā pānāvarī dilā sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves
▷  Sita vanavas (झाला) Sita (केसोकेसी)
▷ (आवळीच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[16] id = 1708
उतेकर जना - Utekar Jana
Village घोडशेत - Ghodshet
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास झाला सीताच्या परोपरी
आवळीच्या पानावीरी दिला सयांना घरोघरी
sītālā vanavāsa jhālā sītācyā parōparī
āvaḷīcyā pānāvīrī dilā sayānnā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to all friends from villages around on Awala leaves
▷  Sita vanavas (झाला) of_Sita (परोपरी)
▷ (आवळीच्या)(पानावीरी)(दिला)(सयांना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[17] id = 4535
शेलार धोंडा - Shelar Dhonda
Village उरवडे - Urvade
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला सीताच्या परोपरी
पाठूनी दिल्या आम्हा सयांना घरोघरी
sītālā sāsuravāsa jhālā sītācyā parōparī
pāṭhūnī dilyā āmhā sayānnā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला) of_Sita (परोपरी)
▷ (पाठूनी)(दिल्या)(आम्हा)(सयांना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[18] id = 4536
शेलार धोंडा - Shelar Dhonda
Village उरवडे - Urvade
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास झाला सीताच्या केसूकेसी
पाठूनी दिल्या आम्ह सयांना देशोदेशी
sītālā sāsūravāsa jhālā sītācyā kēsūkēsī
pāṭhūnī dilyā āmha sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(झाला) of_Sita (केसूकेसी)
▷ (पाठूनी)(दिल्या)(आम्ह)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[19] id = 18282
दिघे सखु - Dighe Sakhu
Village भांबर्डे - Bhambarde
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास सीताच्या केसोकेशी
तिचा सासुरवास गेला सयांना देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa sītācyā kēsōkēśī
ticā sāsuravāsa gēlā sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
Her sasurvas* was distributed among her friends everywhere
▷  Sita (सासुरवास) of_Sita (केसोकेशी)
▷ (तिचा)(सासुरवास) has_gone (सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[20] id = 21023
लोयरे हौसा - Loyre Hausa
Village हडशी - Hadshi
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास सासु करीती केसोकेशी
सयांना वानवळा यांनी दिलायी देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa sāsu karītī kēsōkēśī
sayānnā vānavaḷā yānnī dilāyī dēśōdēśī
Mother-in-law makes Sita suffer sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it as Vanvala (it is a practice among farmers to share new crop) to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(सासु) asks_for (केसोकेशी)
▷ (सयांना)(वानवळा)(यांनी)(दिलायी)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[21] id = 30718
कांबळे अनुसया - Kamble Anusaya
Village पोळे - Pole
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास केला केसूकेशी
धाडूयनी दिला आम्हा सयींना देसोदेशी
sītālā sāsūravāsa kēlā kēsūkēśī
dhāḍūyanī dilā āmhā sayīnnā dēsōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास) did (केसूकेशी)
▷ (धाडूयनी)(दिला)(आम्हा)(सयींना)(देसोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[22] id = 34647
पांडेकर अनु - Pandekar Anu
Village लवार्डे - Lawarde
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-14-01 start 02:02 ➡ listen to section
सीताला वनवास केला सीताला परोनपरी
ह्या ग सयांना वानवळा दिला सीतान घरोघरी
sītālā vanavāsa kēlā sītālā parōnaparī
hyā ga sayānnā vānavaḷā dilā sītāna gharōgharī
Sita suffered her exile in the forest in many ways
Friends, she gives a bit of it to all women from each household
▷  Sita vanavas did Sita (परोनपरी)
▷ (ह्या) * (सयांना)(वानवळा)(दिला)(सीतान)(घरोघरी)
pas de traduction en français
[23] id = 38267
दिघे धोंडा - Dighe Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-35-12 start 01:42 ➡ listen to section
सितेलासासुरवास केला सासुने केसोकेसी
चिंचेच्या पानावरी सयाना दिला देशेदेशी
sitēlāsāsuravāsa kēlā sāsunē kēsōkēsī
ciñcēcyā pānāvarī sayānā dilā dēśēdēśī
Sita’s sasurvas*, her mother-in-law harassed her in the smallest of things
She distributed it to her friends every where on a tamarind leaf
▷ (सितेलासासुरवास) did (सासुने)(केसोकेसी)
▷ (चिंचेच्या)(पानावरी)(सयाना)(दिला)(देशेदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[24] id = 38268
दिघे धोंडा - Dighe Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-35-12 start 02:23 ➡ listen to section
सितेला सासुरवास केला कोटूकोटी
चिचेच्या पानावरी दिला सयांना हातोहाथी
sitēlā sāsuravāsa kēlā kōṭūkōṭī
cicēcyā pānāvarī dilā sayānnā hātōhāthī
Sita suffered her sasurvas* to the extreme
She distributed it to her friends (in each household on earth) on tamarind leaves
▷ (सितेला)(सासुरवास) did (कोटूकोटी)
▷ (चिचेच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(हातोहाथी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[25] id = 38269
दिघे धोंडा - Dighe Dhonda
Village अधरवाडी - Adharwadi
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-35-12 start 03:03 ➡ listen to section
सितेला सासूरवास केला सासुनी परोपरी
चिचेच्या पानावरी दिला सयाना घरोघरी
sitēlā sāsūravāsa kēlā sāsunī parōparī
cicēcyā pānāvarī dilā sayānā gharōgharī
Mother-in-law made Sita suffer sasurvas* every now and then
She distributed it to her friends (on earth) on tamarind leaves
▷ (सितेला)(सासूरवास) did (सासुनी)(परोपरी)
▷ (चिचेच्या)(पानावरी)(दिला)(सयाना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[26] id = 40809
भालेराव हौसा - Bhalerao Hausa
Village दासवे - Dasve
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केलाई केसोकेशी
वाटून दिला सयांना देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa kēlāī kēsōkēśī
vāṭūna dilā sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(केलाई)(केसोकेशी)
▷ (वाटून)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[27] id = 35995
चिमटे भागीरथी - Chimte Bhagirathi
Village पिंप्री देशमुख - Pimpri Deshmukh
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-19-03 start 03:06 ➡ listen to section
सीतला ग सासरवास अस कितींदा होईल
लहु पोटाला येईल मग उसन देईल
sītalā ga sāsaravāsa asa kitīndā hōīla
lahu pōṭālā yēīla maga usana dēīla
How many times will Sita suffer sasurvas*?
After Lahu is born, she will lend it (her sasurvas*)
▷  Sita * (सासरवास)(अस)(कितींदा)(होईल)
▷ (लहु)(पोटाला)(येईल)(मग)(उसन)(देईल)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[28] id = 35190
डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap
UVS-02-13 start 01:12 ➡ listen to section
सीताला सासुरवास हाये डोईच्या परोपरी
वाटून शाणी दिला हिन सयाला घरोघरी
sītālā sāsuravāsa hāyē ḍōīcyā parōparī
vāṭūna śāṇī dilā hina sayālā gharōgharī
Sita suffers sasurvas*, now it has gone beyond limit
She distributed it to friends in each household
▷  Sita (सासुरवास)(हाये)(डोईच्या)(परोपरी)
▷ (वाटून)(शाणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[29] id = 35191
डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
start 45:20 ➡ 
सीताला सासूरवास हाये डोईच्या केसोकेशी
वाटून सणी दिला हिन सयाला देशेदेशी
sītālā sāsūravāsa hāyē ḍōīcyā kēsōkēśī
vāṭūna saṇī dilā hina sayālā dēśēdēśī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed it to friends in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(हाये)(डोईच्या)(केसोकेशी)
▷ (वाटून)(सणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(देशेदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[30] id = 5032
डफळ सत्यभामा - Daphal Satyabhama
Village धामारी - Dhamari
Google Maps | OpenStreetMap

Warning: Trying to access array offset on value of type bool in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1733

Deprecated: explode(): Passing null to parameter #2 ($string) of type string is deprecated in /home/ccrssovhrp/www/database/_tasks.php on line 1714
start 45:20 ➡ 
सीताला सासुरवास हाये डोईच्या केसोकेशी
वाटूनसणी दिला हिन सयाला देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa hāyē ḍōīcyā kēsōkēśī
vāṭūnasaṇī dilā hina sayālā dēśōdēśī
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed it to friends in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(हाये)(डोईच्या)(केसोकेशी)
▷ (वाटूनसणी)(दिला)(हिन)(सयाला)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[31] id = 39576
गायकवाड गीताबाई् भाऊसाहेब - Gaykwad Gitabai Bhausaheb
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास इनं केला केसूकेसी
पाठून मग दिला सैयाला देसूदेसी
sītālā sāsūravāsa inaṁ kēlā kēsūkēsī
pāṭhūna maga dilā saiyālā dēsūdēsī
Mother-in-law makes Sita suffer sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She then distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(इनं) did (केसूकेसी)
▷ (पाठून)(मग)(दिला)(सैयाला)(देसूदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[32] id = 41609
मोकल हरणा - Mokal Harana
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास झाला केसोन केसी
वाटून दिली संयानला देशो ना दीशी
sitālā sāsuravāsa jhālā kēsōna kēsī
vāṭūna dilī saṇyānalā dēśō nā dīśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला)(केसोन)(केसी)
▷ (वाटून)(दिली)(संयानला)(देशो) * (दीशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[33] id = 41406
बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala
Village सावर्डे - Savarde
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास जन म्हणती खरखोट
धावड्याचा फळ उठली पाच बोटं
sītālā vanavāsa jana mhaṇatī kharakhōṭa
dhāvaḍyācā phaḷa uṭhalī pāca bōṭaṁ
Sita suffered sasurvas*, people can’t believe it
Similar to finger marks that can be seen on Dhawda (Axlewood) fruit
▷  Sita vanavas (जन)(म्हणती)(खरखोट)
▷ (धावड्याचा)(फळ)(उठली)(पाच)(बोटं)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[34] id = 45560
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासूरवास किती झाला बहू बहू
सगळ्या सयाना वाटून दिला गहू गहू
sitālā sāsūravāsa kitī jhālā bahū bahū
sagaḷyā sayānā vāṭūna dilā gahū gahū
How much Sasuvas Sita had suffered
She distributed it to her friends in bit and pieces
▷  Sita (सासूरवास)(किती)(झाला)(बहू)(बहू)
▷ (सगळ्या)(सयाना)(वाटून)(दिला)(गहू)(गहू)
pas de traduction en français
[35] id = 45561
दराडे हौसा - Darade Hausa
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासूरवास फार केला परोपरी
पाठून दीला सयाला घरोघरी
sitālā sāsūravāsa phāra kēlā parōparī
pāṭhūna dīlā sayālā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(फार) did (परोपरी)
▷ (पाठून)(दीला)(सयाला)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[36] id = 45562
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासूरवास झाला केसोकेसी
पाठून दीला सयाला देसोदेसी
sitālā sāsūravāsa jhālā kēsōkēsī
pāṭhūna dīlā sayālā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(झाला)(केसोकेसी)
▷ (पाठून)(दीला)(सयाला)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[37] id = 45563
शिंदे अनु - Shinde Anu
Village केळद - Kelad
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासूरवास केला सीताच्या केसोकेसी
वाटुनी तीनी दीला आम्हां सयाना देसोदेसी
sitālā sāsūravāsa kēlā sītācyā kēsōkēsī
vāṭunī tīnī dīlā āmhāṁ sayānā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास) did of_Sita (केसोकेसी)
▷ (वाटुनी)(तीनी)(दीला)(आम्हां)(सयाना)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[38] id = 45564
शिंदे अनु - Shinde Anu
Village केळद - Kelad
Google Maps | OpenStreetMap
सिताबाईला सासूरवास एवढा झाला परोपरी
वाटुनी तीनी दीला आम्हां सयाना घरोघरी
sitābāīlā sāsūravāsa ēvaḍhā jhālā parōparī
vāṭunī tīnī dīlā āmhāṁ sayānā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Goddess_Sita (सासूरवास)(एवढा)(झाला)(परोपरी)
▷ (वाटुनी)(तीनी)(दीला)(आम्हां)(सयाना)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[39] id = 45565
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास बहू बहू
आयाबायानी वाटून घेतला गहू गहू
sitālā sāsuravāsa bahū bahū
āyābāyānī vāṭūna ghētalā gahū gahū
How much Sasuvas Sita had suffered
She distributed it to her friends in bit and pieces
▷  Sita (सासुरवास)(बहू)(बहू)
▷ (आयाबायानी)(वाटून)(घेतला)(गहू)(गहू)
pas de traduction en français
[40] id = 52299
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
Village औराद शहाजानी - Aurat Shahajani
Google Maps | OpenStreetMap
सासूचा सासूरवास सीतासारख्या सईला
वाटून दिला बाई घरोघरीच्या सयाला
sāsūcā sāsūravāsa sītāsārakhyā saīlā
vāṭūna dilā bāī gharōgharīcyā sayālā
A woman like Sita suffered mother-in-law’s sasurvas*
She distributed it to friends everywhere
▷ (सासूचा)(सासूरवास)(सीतासारख्या)(सईला)
▷ (वाटून)(दिला) woman (घरोघरीच्या)(सयाला)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[41] id = 52826
पगारे मीरा - Pagare Mira
Village चांगदेवनगर - Changdeonagar
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास लई झाला केसोकेसी
दिला ग वाटून सयांना देशोदेशी
sitālā sāsuravāsa laī jhālā kēsōkēsī
dilā ga vāṭūna sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(लई)(झाला)(केसोकेसी)
▷ (दिला) * (वाटून)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[42] id = 93457
बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
सितामाय सांगे कथा आपल्या जन्माची
लंका जळ ही रावणाची
sitāmāya sāṅgē kathā āpalyā janmācī
laṅkā jaḷa hī rāvaṇācī
Sita tells the story of her life’s suffering
Ravan*’s Lanka* is burning
▷ (सितामाय) with (कथा)(आपल्या)(जन्माची)
▷ (लंका)(जळ)(ही)(रावणाची)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[43] id = 53254
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केलाय केसोकेसी
वाटुन दिल्या बायांना सयाना देशोदेशी
sītālā sāsuravāsa kēlāya kēsōkēsī
vāṭuna dilyā bāyānnā sayānā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(केलाय)(केसोकेसी)
▷ (वाटुन)(दिल्या)(बायांना)(सयाना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[44] id = 53255
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
Village धाकली झरी - Dhakali Jhari
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केलाय परोपरी
वाटून दिला बायांना सयाबाया घरोघरी
sītālā sāsuravāsa kēlāya parōparī
vāṭūna dilā bāyānnā sayābāyā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(केलाय)(परोपरी)
▷ (वाटून)(दिला)(बायांना)(सयाबाया)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[45] id = 53256
बिटके पार्वती - Bitake Parvati
Village बिटकेवाडी - Bitakewadi
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवास तिला झालाय केसोकेसी
झावळीच्या पानावरी आम्हा सयांना वाटीला देसोदेसी
sītālā vanavāsa tilā jhālāya kēsōkēsī
jhāvaḷīcyā pānāvarī āmhā sayānnā vāṭīlā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us on Zavli leaves, in each household everywhere
▷  Sita vanavas (तिला)(झालाय)(केसोकेसी)
▷ (झावळीच्या)(पानावरी)(आम्हा)(सयांना)(वाटीला)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[46] id = 53257
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
Village तारुखेडल - Tarukhedal
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास एवढा केशोकेशी
वाटून दिला सयांना देशोदेशी
sītālā sāsūravāsa ēvaḍhā kēśōkēśī
vāṭūna dilā sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(एवढा)(केशोकेशी)
▷ (वाटून)(दिला)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[47] id = 53258
धांडे दगडा - Dhande Dagda
Village भांड्याची वाडी - Bhandyachi Wadi
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास कोनी केला परोपरी
चिंचच्या पाणावरी सयाना वाटीला घरोघरी
sītālā sāsūravāsa kōnī kēlā parōparī
ciñcacyā pāṇāvarī sayānā vāṭīlā gharōgharī
Who made Sita suffer sasurvas* in all respects
She distributed it to her friends everywhere on Tamarind leaves
▷  Sita (सासूरवास)(कोनी) did (परोपरी)
▷ (चिंचच्या)(पाणावरी)(सयाना)(वाटीला)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[48] id = 53259
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
Google Maps | OpenStreetMap
सीताबाईला सासूरवास कोनी केला केसुकेसी
वाटुन दिला बाई सयाना देशुना देशी
sītābāīlā sāsūravāsa kōnī kēlā kēsukēsī
vāṭuna dilā bāī sayānā dēśunā dēśī
Who made Sita suffer sasurvas* in all respects
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Goddess_Sita (सासूरवास)(कोनी) did (केसुकेसी)
▷ (वाटुन)(दिला) woman (सयाना)(देशुना)(देशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[49] id = 53260
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासूरवास केलाय केसुकेसी
असा पाठवून दिला सया तुम्हांला देशुदेशी
sītālā sāsūravāsa kēlāya kēsukēsī
asā pāṭhavūna dilā sayā tumhānlā dēśudēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासूरवास)(केलाय)(केसुकेसी)
▷ (असा)(पाठवून)(दिला)(सया)(तुम्हांला)(देशुदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[50] id = 56212
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
Village ममदापूर - Mamadapur
Google Maps | OpenStreetMap
आंकूस पोटीचा लहू बाळ धरमाचा
वाचीला पवाडा सीता तुझ्या करमाचा
āṅkūsa pōṭīcā lahū bāḷa dharamācā
vācīlā pavāḍā sītā tujhyā karamācā
Ankush is her own son, Lahu is adopted
They told the Story of your life
▷ (आंकूस)(पोटीचा)(लहू) son (धरमाचा)
▷ (वाचीला)(पवाडा) Sita your (करमाचा)
pas de traduction en français
[51] id = 57855
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केलाय इळ इळ
वाटुन दील सयाला एक तीळ तीळ
sītālā sāsuravāsa kēlāya iḷa iḷa
vāṭuna dīla sayālā ēka tīḷa tīḷa
Sita suffering, she distributed it from time to time
She distributed it to her friends in tiny bits
▷  Sita (सासुरवास)(केलाय)(इळ)(इळ)
▷ (वाटुन)(दील)(सयाला)(एक)(तीळ)(तीळ)
pas de traduction en français
[52] id = 68092
जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu
Village वंजरवाडी - Vanjarvadi
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास हीन केला बहुबहु
पाठवुन दिला ग सईबाई सयांना गहुगहु
sītālā sāsuravāsa hīna kēlā bahubahu
pāṭhavuna dilā ga saībāī sayānnā gahugahu
Sita suffered mother-in-law’s sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to her friends in bit and pieces
▷  Sita (सासुरवास)(हीन) did (बहुबहु)
▷ (पाठवुन)(दिला) * (सईबाई)(सयांना)(गहुगहु)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[53] id = 73694
बोडखे सोना - Bodakhe Sona
Village तारुखेडल - Tarukhedal
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास एवढा बहु बहु
वाटुन दिला सयांना गहु गहु
sītālā sāsuravāsa ēvaḍhā bahu bahu
vāṭuna dilā sayānnā gahu gahu
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to her friends in bit and pieces
▷  Sita (सासुरवास)(एवढा)(बहु)(बहु)
▷ (वाटुन)(दिला)(सयांना)(गहु)(गहु)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[54] id = 73717
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
Village कुंभारी - Kumbhari
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास एवढ्या केसोकेसी
पाठवुनी दिला सया तुम्हा देसोदेशी
sītālā sāsuravāsa ēvaḍhyā kēsōkēsī
pāṭhavunī dilā sayā tumhā dēsōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(एवढ्या)(केसोकेसी)
▷ (पाठवुनी)(दिला)(सया)(तुम्हा)(देसोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[55] id = 73728
मोहीते शांता - Mohite Shanta
Village तळवडी - Talwadi
Google Maps | OpenStreetMap
सिताचा वनवास घ्या ग बायांनो वाटुन
कपटी रावणाने बट्टा लावीला गाठुन
sitācā vanavāsa ghyā ga bāyānnō vāṭuna
kapaṭī rāvaṇānē baṭṭā lāvīlā gāṭhuna
Women come, let’s share Sita’s suffering
Wicked Ravan* trapped her and soiled her name
▷ (सिताचा) vanavas (घ्या) * (बायांनो)(वाटुन)
▷ (कपटी)(रावणाने)(बट्टा)(लावीला)(गाठुन)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
[56] id = 73873
बवले भामा - Bawale Bhama
Village वडगाव - Wadgaon
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वनवासात हिनी वाटीला इळइळ
पाठवुनी दिल हिन सयांना तीळतीळ
sītālā vanavāsāta hinī vāṭīlā iḷiḷa
pāṭhavunī dila hina sayānnā tīḷatīḷa
Sita suffering, she distributed it from time to time
She sent it to us in tiny bits
▷  Sita (वनवासात)(हिनी)(वाटीला)(इळइळ)
▷ (पाठवुनी)(दिल)(हिन)(सयांना)(तीळतीळ)
pas de traduction en français
[57] id = 73874
टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra
Village माळेवाडी - Malewadi
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास आती केला केसोकेसी
पाठवुन दिल बाई सयाला देशोदेशी
sitālā sāsuravāsa ātī kēlā kēsōkēsī
pāṭhavuna dila bāī sayālā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(आती) did (केसोकेसी)
▷ (पाठवुन)(दिल) woman (सयाला)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[58] id = 73875
पगारे मीरा - Pagare Mira
Village चांगदेवनगर - Changdeonagar
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला झाला सासुरवास लई झाला बाई बहु
दिला ग वाटुन सयांनला गहु गहु
sītālā jhālā sāsuravāsa laī jhālā bāī bahu
dilā ga vāṭuna sayānnalā gahu gahu
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to her friends in bit and pieces
▷  Sita (झाला)(सासुरवास)(लई)(झाला) woman (बहु)
▷ (दिला) * (वाटुन)(सयांनला)(गहु)(गहु)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[59] id = 73876
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला गहु गहु
सयाला वाटुन दिला बहु बहु
sītālā sāsuravāsa jhālā gahu gahu
sayālā vāṭuna dilā bahu bahu
Sita suffered sasurvas*, in bits and pieces
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला)(गहु)(गहु)
▷ (सयाला)(वाटुन)(दिला)(बहु)(बहु)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[60] id = 73877
वाघ कस्तूरबा - Wagh Kasturba
Village औताला - Autala
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास बाई झाला खरोखरी
केळीचा पानावर बाई वाटला घरोघरी
sitālā sāsuravāsa bāī jhālā kharōkharī
kēḷīcā pānāvara bāī vāṭalā gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to her friends on Banana leaves
▷  Sita (सासुरवास) woman (झाला)(खरोखरी)
▷ (केळीचा)(पानावर) woman (वाटला)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[61] id = 77439
अर्जुन पारुबाई - Arjun Paru
Village चिखली - Chikhali
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केला केसोकेसी
पाठवुनी दिला सयांना देसोदेसी
sītālā sāsuravāsa kēlā kēsōkēsī
pāṭhavunī dilā sayānnā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास) did (केसोकेसी)
▷ (पाठवुनी)(दिला)(सयांना)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[62] id = 83864
चव्हाण रुक्मीणी - Chavan Rukhamini
Village वाटवडा - Watwada
Google Maps | OpenStreetMap
सिताचा वनवास झाला पोरपनी
तवा रामाची भर ज्वानी
sitācā vanavāsa jhālā pōrapanī
tavā rāmācī bhara jvānī
Sita was in forest exile when she was young
At that time, Ram was in the prime of his youth
▷ (सिताचा) vanavas (झाला)(पोरपनी)
▷ (तवा) of_Ram (भर)(ज्वानी)
pas de traduction en français
[63] id = 83911
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
Google Maps | OpenStreetMap
सीता सांगी कथा सांगी जन्माची परवड
अंकुशा वेळ नव्हता न्हायाला तरवड
sītā sāṅgī kathā sāṅgī janmācī paravaḍa
aṅkuśā vēḷa navhatā nhāyālā taravaḍa
Sita tells the story of her life’s suffering
At the time of Ankush’s birth, she didn’t have a partition to take a bath
▷  Sita (सांगी)(कथा)(सांगी)(जन्माची)(परवड)
▷ (अंकुशा)(वेळ)(नव्हता)(न्हायाला)(तरवड)
pas de traduction en français
[64] id = 93453
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
Google Maps | OpenStreetMap
सीता सांगी कथा सांगी जन्मच हाल पोळ
लहु अंकुशा बाळा वेळी चिंचेचा प्रतिपाळ
sītā sāṅgī kathā sāṅgī janmaca hāla pōḷa
lahu aṅkuśā bāḷā vēḷī ciñcēcā pratipāḷa
Sita tells the story of her life’s suffering
At the time of Lahu’s and Ankush’s birth, she had to feed them, eating anything available
▷  Sita (सांगी)(कथा)(सांगी)(जन्मच)(हाल)(पोळ)
▷ (लहु)(अंकुशा) child (वेळी)(चिंचेचा)(प्रतिपाळ)
pas de traduction en français
[65] id = 93454
शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram
Village खडक वाकड - Khadak Vakad
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास केला परोपरी
वाटुनी दिला काय सयांनो घरोघरी
sitālā sāsuravāsa kēlā parōparī
vāṭunī dilā kāya sayānnō gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास) did (परोपरी)
▷ (वाटुनी)(दिला) why (सयांनो)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[66] id = 93455
शेळके कृष्णा सावळेराम - Shelke Krushna Savalaram
Village खडक वाकड - Khadak Vakad
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास केला केसोकेसी
वाटुनी नाही दिला देसोदेसी
sitālā sāsuravāsa kēlā kēsōkēsī
vāṭunī nāhī dilā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास) did (केसोकेसी)
▷ (वाटुनी) not (दिला)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[67] id = 94558
गायखे जिजाबाई पांडुरंग - Gaykhe Jija Panduranga
Village पळसे - Palase
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास रामाला काय ठावु
वनाचे वनफळ रुमाली झाले मऊ
sītālā sāsuravāsa rāmālā kāya ṭhāvu
vanācē vanaphaḷa rumālī jhālē maū
Sita’s sasurvas*, how did Ram know about it
Fruit from the forest softened (like Ram’s heart) in the small scarf
▷  Sita (सासुरवास) Ram why (ठावु)
▷ (वनाचे)(वनफळ)(रुमाली) become (मऊ)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[68] id = 94560
जाधव सखुबाई - Jadhav Sakhu
Village वंजरवाडी - Vanjarvadi
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला सासुरवास हिने केला केसोकेसी
वाटुनी काय दिला सयांनो देशोदेशी
sitālā sāsuravāsa hinē kēlā kēsōkēsī
vāṭunī kāya dilā sayānnō dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(हिने) did (केसोकेसी)
▷ (वाटुनी) why (दिला)(सयांनो)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[69] id = 95106
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
Google Maps | OpenStreetMap
सिता सांगे कथा आपल्या जलमाची
लंका जळती रावणाची
sitā sāṅgē kathā āpalyā jalamācī
laṅkā jaḷatī rāvaṇācī
Sita tells the story of her life’s suffering
Ravan*’s Lanka* is burning
▷  Sita with (कथा)(आपल्या)(जलमाची)
▷ (लंका)(जळती)(रावणाची)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka; he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.
LankaThe name given in Hindu epics to the island fortress capital of the legendary asura king Ravana in the epics of the Ramayana and the Mahabharata. The fortress was situated on a plateau between three mountain peaks known as the Trikuta Mountains. The site of Lanka is identified with Sri Lanka.
[70] id = 94562
काळे शशीकला - Kale Shashikala
Village खरवंडी - Kharvande
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास केसुकेसी
पाठून दिला सयाला देसोदेसी
sītālā sāsuravāsa kēsukēsī
pāṭhūna dilā sayālā dēsōdēsī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(केसुकेसी)
▷ (पाठून)(दिला)(सयाला)(देसोदेसी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[71] id = 94806
वाघ सुमन - Wagh Suman
Village रांजणी - Ranjani
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला वनवास डोईच्या ग केसेकेशी
वाटुन दिला बायांना देशोदेशी
sitālā vanavāsa ḍōīcyā ga kēsēkēśī
vāṭuna dilā bāyānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita vanavas (डोईच्या) * (केसेकेशी)
▷ (वाटुन)(दिला)(बायांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[72] id = 94564
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
Village वडुस्ते - Vaduste
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवासाच्या केसोकेसु
वाटुन दिला हिन सयांना देशोदेशी
sītālā sāsuravāsācyā kēsōkēsu
vāṭuna dilā hina sayānnā dēśōdēśī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed her in the smallest of things
She distributed it to us in each household everywhere
▷  Sita (सासुरवासाच्या)(केसोकेसु)
▷ (वाटुन)(दिला)(हिन)(सयांना)(देशोदेशी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[73] id = 77437
अर्जुन पारुबाई - Arjun Paru
Village चिखली - Chikhali
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झालाय परोपरी
सयांना पाठवला यांनी घरोघरी
sītālā sāsuravāsa jhālāya parōparī
sayānnā pāṭhavalā yānnī gharōgharī
Sita suffered sasurvas*, in all respects, harassed in the smallest of things
She distributed it to her friends everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झालाय)(परोपरी)
▷ (सयांना)(पाठवला)(यांनी)(घरोघरी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
[74] id = 88230
आडके अनुसुया त्रिंबक - Adke Anusaya Trimbak
Village नागापूर - Nagapur
Google Maps | OpenStreetMap
राम लक्ष्मण दोन्ही ऐनीचे गडी
सिता पतीव्रता हिच्या कवाडाला कडी
rāma lakṣmaṇa dōnhī ainīcē gaḍī
sitā patīvratā hicyā kavāḍālā kaḍī
Ram and Lakshman are both in the prime of their youth
Sita is a Pativrata*, she bolted her door
▷  Ram Laksman both (ऐनीचे)(गडी)
▷  Sita (पतीव्रता)(हिच्या)(कवाडाला)(कडी)
pas de traduction en français
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow
[75] id = 73737
घाग दुर्गा - Ghag Durga
Village अवनसुरे - Awansure
सिताबाई बोले धन्य पुण्य करु काही
परया पुरुषाच तोंड बघायाच नाही
sitābāī bōlē dhanya puṇya karu kāhī
parayā puruṣāca tōṇḍa baghāyāca nāhī
Sitabai says, let me accomplish some good deed
I don’t want to see another man’s face
▷  Goddess_Sita (बोले)(धन्य)(पुण्य)(करु)(काही)
▷ (परया)(पुरुषाच)(तोंड)(बघायाच) not
pas de traduction en français
[76] id = 94912
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला वधायाला हाती हत्यार गळाली
सीता पतीव्रता लक्ष्मणाला कळाली
sītālā vadhāyālā hātī hatyāra gaḷālī
sītā patīvratā lakṣmaṇālā kaḷālī
Trying to kill Sita, weapons fall down from his hand
Sita is a Pativrata*, Lakshman recognised it
▷  Sita (वधायाला)(हाती)(हत्यार)(गळाली)
▷  Sita (पतीव्रता)(लक्ष्मणाला)(कळाली)
pas de traduction en français
PativrataA chaste and dutiful wife who never violates her marriage vow

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā sends her exile to all women on earth
⇑ Top of page ⇑