Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1696
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1696 by Padalghare Guna

Village: रिहे - Rihe Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


A:I-1.22a (A01-01-22a) - Sītā / Sharing her lot / Sītā sends her exile to all women on earth

[4] id = 1696
पडळघरे गुणा - Padalghare Guna
Google Maps | OpenStreetMap
सीताला सासुरवास झाला गहू गहू
आपल्या माहेराला पाठवला गावो गाव
sītālā sāsuravāsa jhālā gahū gahū
āpalyā māhērālā pāṭhavalā gāvō gāva
Sita suffers sasurvas*, (her mother-in-law) harassed her in the smallest of things
She distributed in her maher* and sent it everywhere
▷  Sita (सासुरवास)(झाला)(गहू)(गहू)
▷ (आपल्या)(माहेराला)(पाठवला)(गावो)(गाव)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā sends her exile to all women on earth