Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 38268
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #38268 by Dighe Dhonda

Village: अधरवाडी - Adharwadi


A:I-1.22a (A01-01-22a) - Sītā / Sharing her lot / Sītā sends her exile to all women on earth

[24] id = 38268
दिघे धोंडा - Dighe Dhonda
UVS-35-12 start 02:23 ➡ listen to section
सितेला सासुरवास केला कोटूकोटी
चिचेच्या पानावरी दिला सयांना हातोहाथी
sitēlā sāsuravāsa kēlā kōṭūkōṭī
cicēcyā pānāvarī dilā sayānnā hātōhāthī
Sita suffered her sasurvas* to the extreme
She distributed it to her friends (in each household on earth) on tamarind leaves
▷ (सितेला)(सासुरवास) did (कोटूकोटी)
▷ (चिचेच्या)(पानावरी)(दिला)(सयांना)(हातोहाथी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā sends her exile to all women on earth