Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1699
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1699 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


A:I-1.22a (A01-01-22a) - Sītā / Sharing her lot / Sītā sends her exile to all women on earth

[7] id = 1699
उघडे रमा - Ughade Rama
केगमाता सासुइनी सीता गांजली केसोकेसी
एका हरळीची मुळी आम्हा सयांना देशोदेशी
kēgamātā sāsuinī sītā gāñjalī kēsōkēsī
ēkā haraḷīcī muḷī āmhā sayānnā dēśōdēśī
no translation in English
▷ (केगमाता)(सासुइनी) Sita (गांजली)(केसोकेसी)
▷ (एका)(हरळीची)(मुळी)(आम्हा)(सयांना)(देशोदेशी)
Mère Kéga, la belle-mère, torture Sītā, innombrables martyres
Racines de chiendent pour nous, ses amies, de pays en pays

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā sends her exile to all women on earth