Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?performer_id
= 2725
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Songs by Kamble Bharat
(13 records)

Village: हाळी - Hali

10 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

H:XXI-5.1eiii (H21-05-01e03) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Meetings, assemblies, speeches / Ambedkar stands bare-head

Cross-references:H:XXI-5.1di (H21-05-01d01) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Bhim’s conquest and seat of power
H:XXI-5.16 ???
[17] id = 50444
दहेली गावामधी हाये ग सोन्याचा एडका
आपल्या याती पाई भीम हिंडतो बोडका
dahēlī gāvāmadhī hāyē ga sōnyācā ēḍakā
āpalyā yātī pāī bhīma hiṇḍatō bōḍakā
In the city of Delhi, there is a ram in gold
For his caste, Bhim* goes around bare-headed
▷ (दहेली)(गावामधी)(हाये) * of_gold (एडका)
▷ (आपल्या)(याती)(पाई) Bhim (हिंडतो)(बोडका)
Dans la ville de Delhi, il y a un buffle en or
Pour sa caste Bhīm parcourt le pays tête nue.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest
[11] id = 50467
आग आयांनु बायांनु पहीलीचे गाणे सोडा
भीमाचे पवाडे जोडा
āga āyānnu bāyānnu pahīlīcē gāṇē sōḍā
bhīmācē pavāḍē jōḍā
Come, mothers and women, leave your earlier songs
(Now) Compose ballads on Ambedkar
▷  O (आयांनु)(बायांनु)(पहीलीचे)(गाणे)(सोडा)
▷ (भीमाचे)(पवाडे)(जोडा)
Voyons, mères et femmes, rejetez vos premiers chants
Composez des ballades sur Ambedkar!


H:XXI-5.2eii (H21-05-02e02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā’s other works

Cross-references:H:XXI-5.1dii (H21-05-01d02) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Reigns in Delhi / Buildings, stone walls, decorations, greenery
H:XXI-5.10 (H21-05-10a) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī
H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress
[13] id = 50481
देहली शहरामधी रमा निसती शाजीरा
हाती फुलाचा गजरा भीम दिसतो साजरा
dēhalī śaharāmadhī ramā nisatī śājīrā
hātī phulācā gajarā bhīma disatō sājarā
In the city of Delhi, Rama sieves the spices
A string of flowers on his wrist, Bhim* looks handsome
▷ (देहली)(शहरामधी) Ram (निसती)(शाजीरा)
▷ (हाती)(फुलाचा)(गजरा) Bhim (दिसतो)(साजरा)
Dans la ville de Delhi, Ramā trie des épices
Un bouquet de fleurs à la main, Bhīm a l'air splendide.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.2fi (H21-05-02f01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Perfect match & togetherness:comparisons

[18] id = 50484
रमाबाईच्या माईन पुण्य केल लई
भीमासारीखा जावई एवढ्या भारतात नाही
ramābāīcyā māīna puṇya kēla laī
bhīmāsārīkhā jāvaī ēvaḍhyā bhāratāta nāhī
Ramabai’s mother has a lot of good deeds to her credit
There is no other son-in-law like Bhim* in the entire Bharat
▷ (रमाबाईच्या) Mina (पुण्य) did (लई)
▷ (भीमासारीखा)(जावई)(एवढ्या)(भारतात) not
Je chanterai mère Ramābāī, ses mérites sont si grands
Il n'y a point de gendre comparable à Bhīm dans toute l'Inde.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[19] id = 50485
दहेली गावामधी हायेत सोन्याचे ग खुंट
भीमा तुमच दईव नीट रमा सापडली कुठ
dahēlī gāvāmadhī hāyēta sōnyācē ga khuṇṭa
bhīmā tumaca daīva nīṭa ramā sāpaḍalī kuṭha
In the city of Delhi, there are stakes in gold
Bhim*, your fate is good, where did you find Rama?
▷ (दहेली)(गावामधी)(हायेत)(सोन्याचे) * (खुंट)
▷  Bhim (तुमच)(दईव)(नीट) Ram (सापडली)(कुठ)
Il y a des pitons en or dans la ville de Delhi
Bhīm, votre sort est sans problème, où fut trouvée Ramā?
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.2fiii (H21-05-02f03) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Domestic relations, home scenes

[43] id = 50492
भीमाचा संसार रमा सांगती भावाला
सोन्याचे गरूडखांब माझ्या देहली गावाला
bhīmācā saṇsāra ramā sāṅgatī bhāvālā
sōnyācē garūḍakhāmba mājhyā dēhalī gāvālā
The household of Bhim*! Rama tells her brother
There are “Garud Khamb”, the pillars in gold in my Delhi city
▷ (भीमाचा)(संसार) Ram (सांगती)(भावाला)
▷ (सोन्याचे)(गरूडखांब) my (देहली)(गावाला)
Le ménage de Bhīm ! dit Ramā à son frère
Le pilier en or “Garuḍ Khamb“ dans ma ville de Delhi
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Cross references for this song:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
B:VI-2.50 ???
B:VI-2.61 ???
B:VI-2.63 ???
B:VI-2.80 ???
B:VI-2.85 ???
Notes =>The pillar Garud Khamb* is there in Vitthal temple complex at Pandharpur


H:XXI-5.2fiv (H21-05-02f04) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Closeness, intimacy / Seen in public at the side of Bhīm

[7] id = 50493
देहली गावामंदी रमा हिंड झटपट
जनता सारी काठोकाट बाबा दिसनात कोठ
dēhalī gāvāmandī ramā hiṇḍa jhaṭapaṭa
janatā sārī kāṭhōkāṭa bābā disanāta kōṭha
In the city of Delhi, Rama goes around in haste
People are overflowing everywhere, but Baba is not to be see
▷ (देहली)(गावामंदी) Ram (हिंड)(झटपट)
▷ (जनता)(सारी)(काठोकाट) Baba (दिसनात)(कोठ)
Ramā fouille en tous les recoins de la ville de Delhi
C'est rempli de gens à craquer, elle ne trouve Bābā nulle part.


H:XXI-5.3a (H21-05-03a) - Ambedkar / Takes a second wife / Ambedkar entertains a co-wife at home

[16] id = 50499
रमाबाई कुंकु लेती तळहातामधी गोल
भीम इमइनातून बोल शांता माझ्या संग चल
ramābāī kuṅku lētī taḷahātāmadhī gōla
bhīma iminātūna bōla śāntā mājhyā saṅga cala
Ramabai applies kunku*, makes a round mark on her palm
Bhim* calls from the plane, “Shanta, come with me”
▷  Ramabai kunku (लेती)(तळहातामधी)(गोल)
▷  Bhim (इमइनातून) says (शांता) my with let_us_go
Ramābāī met son kumku, un point rond dans le creux de sa main
Bhīm appelle de l'avion : “Shanta, viens avec moi!”
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
Cross references for this song:H:XXI-5.2ai (H21-05-02a01) - Ambedkar / Ramābai, the first wife / Āheva / Kuṅkū, Ramā’s auspicious symbol


H:XXI-5.3d (H21-05-03d) - Ambedkar / Takes a second wife / Bhim is the son-in-law of Brahmins

[11] id = 50502
आला आला रणगाडा रणगाड्याला कासरा
बामण भीमाचा सासरा
ālā ālā raṇagāḍā raṇagāḍyālā kāsarā
bāmaṇa bhīmācā sāsarā
Here comes the tank, the tank has reins
A Brahman is Bhim*’s father-in-law
▷  Here_comes here_comes (रणगाडा)(रणगाड्याला)(कासरा)
▷  Brahmin (भीमाचा)(सासरा)
Il arrive, il arrive le char de guerre, une rêne de bœuf
Un Bāman, le beau-père de Bhīm.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.8c (H21-05-08c) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Entry in car, in plane, impressive vision

[10] id = 50521
आल बाई इमाइन निळ्या बाई फराराच (पाती)
बोलली रमाबाई राज्य आंबेडकराच
āla bāī imāina niḷyā bāī pharārāca (pātī)
bōlalī ramābāī rājya āmbēḍakarāca
Woman plane has come with small blue fleg or banner
Ramabai said Kingdom of Ambedkar
▷  Here_comes woman (इमाइन)(निळ्या) woman (फराराच) ( (पाती) )
▷ (बोलली) Ramabai (राज्य)(आंबेडकराच)
Femme, il arrive en avion, avec un fanion bleu
Ramābāī dit : “C'est le royaume d'Ambedkar.”
Cross references for this song:H:XXI-5.2j (H21-05-02j) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā’ pride of Ambedkar
Notes =>वारकर्यांच्या पताकांना फरार म्हणतात
[11] id = 50522
आल बाई इमाइन दगडाचा केला बुक्का
बोलला भीमसखा बुध्द त्यात सोडू नका
āla bāī imāina dagaḍācā kēlā bukkā
bōlalā bhīmasakhā budhda tyāta sōḍū nakā
Woman, the plane has come, it crushes the stone
Friend Bhim* says, “Don’t leave Buddha”
▷  Here_comes woman (इमाइन)(दगडाचा) did (बुक्का)
▷ (बोलला)(भीमसखा)(बुध्द)(त्यात)(सोडू)(नका)
Femme, il arrive, l'avion réduit la pierre en poudre
L'ami Bhīm te l'a dit : “Ne quittez pas Bouddha.”
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
[12] id = 50523
आल बाई इमाइन दगडाच केल पाणी
आपल्या सभेमधी कोण बोलला भीमावाणी
āla bāī imāina dagaḍāca kēla pāṇī
āpalyā sabhēmadhī kōṇa bōlalā bhīmāvāṇī
Woman, the plane has come, it crushes the stone into pieces
In our meeting, who spoke like Bhim*?
▷  Here_comes woman (इमाइन)(दगडाच) did water,
▷ (आपल्या)(सभेमधी) who (बोलला)(भीमावाणी)
Femme, il arrive, l'avion réduit la pierre en eau
Qui a parlé comme Bhīm dans notre assemblée?
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar


H:XXI-5.8fi (H21-05-08f01) - Ambedkar / A portray of grandeur & pride / Impressive mind

[10] id = 50526
आल आल इमानीत मला दिसत नादर
मधी भीमराज भादर (बहादुर) इमान नेत्याच आधर
āla āla imānīta malā disata nādara
madhī bhīmarāja bhādara (bahādura) imāna nētyāca ādhara
Here comes the plane, I can see it
The brave Bhim* in the centre, the leader’s plane is in the air
▷  Here_comes here_comes (इमानीत)(मला)(दिसत)(नादर)
▷ (मधी) king_Bhim (भादर) ( (बहादुर) ) (इमान)(नेत्याच)(आधर)
Il arrive, il arrive en avion, il a l'air brave
Au milieu Bhīmrāj, ce brave, l'avion avance sans support.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ambedkar stands bare-head
  2. Inversing destiny
  3. Ramā’s other works
  4. Perfect match & togetherness:comparisons
  5. Domestic relations, home scenes
  6. Seen in public at the side of Bhīm
  7. Ambedkar entertains a co-wife at home
  8. Bhim is the son-in-law of Brahmins
  9. Entry in car, in plane, impressive vision
  10. Impressive mind
⇑ Top of page ⇑