➡ Display songs in class at higher level (H21-05-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
Cross-references: | H:XXI-5.2ei (H21-05-02e01) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā serves meals H:XXI-5.2eii (H21-05-02e02) - Ambedkar / Ramābāī, the first wife / Ramā at work / Ramā’s other works |
[1] id = 80691 ✓ बोधक केशर - Bodhak Keshar Village हरेगाव - Haregaon | लेण्याच्या ग वाट वाट कशान वली झाली रमाबाई न्हाली केस वाळवीत गेली lēṇyācyā ga vāṭa vāṭa kaśāna valī jhālī ramābāī nhālī kēsa vāḷavīta gēlī | ✎ The way to the caves, how has it become wet? Ramabai washed her hair, and went drying her hair ▷ (लेण्याच्या) * (वाट)(वाट)(कशान)(वली) has_come ▷ Ramabai (न्हाली)(केस)(वाळवीत) went | Le chemin des grottes, comment est-il mouillé le chemin? Ramābāī a pris son bain, elle a fait sécher sa chevelure. |
[2] id = 80091 ✓ शिंदे हिरा - Shinde Hira Village नाउर - Nahur | भिम बसले जेवाया रमाबाई वाढी पोळी अशी शोभा देती तिच्या अंगातील चोळी bhima basalē jēvāyā ramābāī vāḍhī pōḷī aśī śōbhā dētī ticyā aṅgātīla cōḷī | ✎ Bhim* sits down for his meal, Ramabai serves flat bread The blouse she is wearing, adds to her beauty ▷ Bhim (बसले)(जेवाया) Ramabai (वाढी)(पोळी) ▷ (अशी)(शोभा)(देती)(तिच्या)(अंगातील) blouse | Bhīm est assis pour son repas, Ramābāī lui sert du pain Le bustier qu'elle porte la rend resplendissante. |
| |||
[3] id = 38026 ✓ कळमनुरी बाया (औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women (Auradkar Urmila collection) Village १८ गावे - 18 villages | देहली गावामंदी दुकान चाट्याच उघड शंभराची घडी रमाबाईच लुगड dēhalī gāvāmandī dukāna cāṭyāca ughaḍa śambharācī ghaḍī ramābāīca lugaḍa | ✎ In the city of Delhi, the cloth shop is open Ramabai’s sari is of hundred rupees. ▷ (देहली)(गावामंदी)(दुकान)(चाट्याच)(उघड) ▷ (शंभराची)(घडी)(रमाबाईच)(लुगड) | Dans la ville de Delhi, la boutique du tailleur est ouverte Le sari de Ramābāī est un sari de cent roupies. |
[4] id = 38051 ✓ कळमनुरी बाया (औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women (Auradkar Urmila collection) Village १८ गावे - 18 villages | बाई पांढर पांढर बुध्द धर्माच्या बाईला असा कशीदा काढीला रमाबाईच्या साडीला bāī pāṇḍhara pāṇḍhara budhda dharmācyā bāīlā asā kaśīdā kāḍhīlā ramābāīcyā sāḍīlā | ✎ In Buddha dharma, women have to wear white sari Good embroidery has been done on Ramabai’s sari ▷ Woman (पांढर)(पांढर)(बुध्द)(धर्माच्या)(बाईला) ▷ (असा)(कशीदा)(काढीला)(रमाबाईच्या)(साडीला) | Femme, les femmes bouddhistes portent des saris blancs De fines broderies sont brodées sur le sari de Ramābāī. |
Cross references for this song: | H:XXI-5.10ai (H21-05-10a01) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī / The historical ceremony | ||
[5] id = 49070 ✓ थाटे यशोदा - Thate Yashoda Village निपाणा - Nipana | रमाबाई म्हणे कायी सोय नको मले दिल्लीच झंपर कँलरा (कॉलर) लाव त्याले ramābāī mhaṇē kāyī sōya nakō malē dillīca jhampara kanlarā (kōlara) lāva tyālē | ✎ Ramabai says, I don’t want any adaptations Just attach a collar to the blouse as is the fashion in Delhi ▷ Ramabai (म्हणे)(कायी)(सोय) not (मले) ▷ (दिल्लीच)(झंपर)(कँलरा) ( (कॉलर) ) put (त्याले) | Ramābāī dit : “Je ne veux aucun gadget Seulement un corsage à la mode de Delhi avec un collier.” |
[6] id = 49071 ✓ थाटे पदमीनी - Thate Padmini Village निपाणा - Nipana | रमाबाईची चोळी चोळी शिवा कुणब्या लोक काढली काफी दोन्हीचा शीण एक ramābāīcī cōḷī cōḷī śivā kuṇabyā lōka kāḍhalī kāphī dōnhīcā śīṇa ēka | ✎ Ramabai’s blouse has been tailored by a Kunabi* He has decorated it, the sari and the blouse have the same design ▷ (रमाबाईची) blouse blouse (शिवा)(कुणब्या)(लोक) ▷ (काढली)(काफी)(दोन्हीचा)(शीण)(एक) | Le bustier de Ramābāī a été taillé par un kunbi Il l'a décoré, ils sont tous les deux (Ramā et le tailleur) du même âge. |
| |||
[7] id = 103385 ✓ वाघमारे नानू मोगल - Waghmare Nanu Mogal Village माळवडगाव - Malvadgaon | भिम बसले जेवाया रमाबाई वाढी पोळी अशी शोभा देती तिच्या अंगातील चोळी bhima basalē jēvāyā ramābāī vāḍhī pōḷī aśī śōbhā dētī ticyā aṅgātīla cōḷī | ✎ Bhim* sits down for his meal, Ramabai serves flat bread The blouse she is wearing, adds to her beauty ▷ Bhim (बसले)(जेवाया) Ramabai (वाढी)(पोळी) ▷ (अशी)(शोभा)(देती)(तिच्या)(अंगातील) blouse | pas de traduction en français |
|