Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-19c06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06)
(50 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-19c)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths

Cross-references:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[1] id = 13275
शिंदे छबा - Shinde Chaba
Village वडुस्ते - Waduste
जाते मी पंढरीला संग मैनाच पातळ
चंद्रभागेला पाणी लई हाये भिमेला नितळ
jātē mī paṇḍharīlā saṅga maināca pātaḷa
candrabhāgēlā pāṇī laī hāyē bhimēlā nitaḷa
I go to Pandhari, I take my daughter’s sari with me
Chandrabhaga* is full, Bhima*’s water is clear
▷  Am_going I (पंढरीला) with of_Mina (पातळ)
▷  Chandrabhaga water, (लई)(हाये)(भिमेला)(नितळ)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Bhima(missing definition)
[2] id = 13276
शिंदे छबा - Shinde Chaba
Village वडुस्ते - Waduste
जाते मी पंढरीला संग मैनाच लुगड
संग मैनाच लुगड आहे भिमाला ग दगड
jātē mī paṇḍharīlā saṅga maināca lugaḍa
saṅga maināca lugaḍa āhē bhimālā ga dagaḍa
I go to Pandhari, I take my daughter’s sari with me
I take my daughter’s sari with me, there is a stone in Bhima* (to do the washing)
▷  Am_going I (पंढरीला) with of_Mina (लुगड)
▷  With of_Mina (लुगड)(आहे)(भिमाला) * (दगड)
pas de traduction en français
Bhima(missing definition)
[3] id = 80504
शेवाळे ठकू - Shevale Thaku
Village हिद्रुस - Hidrus
पंढरी जायाच मला संग आईच लुगड
भरली चंद्रभागा नाही धुवाया दगड
paṇḍharī jāyāca malā saṅga āīca lugaḍa
bharalī candrabhāgā nāhī dhuvāyā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Chandrabhaga* is full, not a single stone for washing
▷ (पंढरी)(जायाच)(मला) with (आईच)(लुगड)
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (धुवाया)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[4] id = 44903
कौरे नर्मदा - Kaure Narmada
Village बेलाड - Belad
पंढरीला जाईन संग माईच लुगड
चंद्रभागेमधी नाही धुयाला दगड
paṇḍharīlā jāīna saṅga māīca lugaḍa
candrabhāgēmadhī nāhī dhuyālā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷ (पंढरीला)(जाईन) with (माईच)(लुगड)
▷ (चंद्रभागेमधी) not (धुयाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[5] id = 47045
धनवटे भागीरथी - Dhanvate Bhagirthi
Village पुणतांबा - Puntamba
पंढरीला संग नेते आईच लुगड
चंद्रभागामध्ये धुवायाला नाही दगड
paṇḍharīlā saṅga nētē āīca lugaḍa
candrabhāgāmadhyē dhuvāyālā nāhī dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷ (पंढरीला) with (नेते)(आईच)(लुगड)
▷ (चंद्रभागामध्ये)(धुवायाला) not (दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[6] id = 86283
पवार आशा - Pawar Asha
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पंढरी जावा नेवा आईच लुगड
चंद्रभागामध्ये नाही धुवायला दगड
paṇḍharī jāvā nēvā āīca lugaḍa
candrabhāgāmadhyē nāhī dhuvāyalā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷ (पंढरी)(जावा)(नेवा)(आईच)(लुगड)
▷ (चंद्रभागामध्ये) not (धुवायला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[7] id = 86285
टेमक सुभद्रा - Temak Subhadra
Village माळेवाडी - Malewadi
भरली चंद्रभागा पाणी दिसत पिवळ
सतीभामा धुण धूती रुखमीच सवळ
bharalī candrabhāgā pāṇī disata pivaḷa
satībhāmā dhuṇa dhūtī rukhamīca savaḷa
Chandrabhaga* is full, the water looks dirty
Satyabhama is washing Rukhmini*’s silk sari
▷ (भरली)(चंद्रभागा) water, (दिसत)(पिवळ)
▷ (सतीभामा)(धुण)(धूती)(रुखमीच)(सवळ)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[8] id = 92683
लगड सरुबाई - Lagad Sarubai
Village कोळवण - Kolvan
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
देवा माझ्या विठ्ठलाचा शेला धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
dēvā mājhyā viṭhṭhalācā śēlā dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
(Rukhmin*) rubs and washes God Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (देवा) my (विठ्ठलाचा)(शेला)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[9] id = 92698
पवार जिजा - Pawar Jija
Village कारेगाव - Karegaon
जावे पंढरीला संगे आईचे लुगड
चंद्रभागेमध्ये नाही धुयाला दगड
jāvē paṇḍharīlā saṅgē āīcē lugaḍa
candrabhāgēmadhyē nāhī dhuyālā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷ (जावे)(पंढरीला) with (आईचे)(लुगड)
▷ (चंद्रभागेमध्ये) not (धुयाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[10] id = 93980
काकड फुल्या - Kakad Phulya
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
जाते पंढरीला संगे आईचे लुगडे
चंद्रभागेमध्ये नही धुयाला दगड
jātē paṇḍharīlā saṅgē āīcē lugaḍē
candrabhāgēmadhyē nahī dhuyālā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷  Am_going (पंढरीला) with (आईचे)(लुगडे)
▷ (चंद्रभागेमध्ये) not (धुयाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[11] id = 62246
दातार पार्वती रमेश - Datar Parvati Ramesh
Village लाडनापूर - Ladnapur
रुखमीणीची साडी रेशमाचा गोळा
चंद्रभागेकाठी धुण धुते आनुसया
rukhamīṇīcī sāḍī rēśamācā gōḷā
candrabhāgēkāṭhī dhuṇa dhutē ānusayā
Rukhmini*’s sari is of silk
Anusuya does the washing on the banks of Chandrabhaga*
▷ (रुखमीणीची)(साडी)(रेशमाचा)(गोळा)
▷ (चंद्रभागेकाठी)(धुण)(धुते)(आनुसया)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[12] id = 66992
सावंत सुनीता - Sawant Sunita
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-12 start 05:49 ➡ listen to section
पंढरीला जाया संग आईच लुगड
भरली चंद्रभागा नाही धुवाया दगड
paṇḍharīlā jāyā saṅga āīca lugaḍa
bharalī candrabhāgā nāhī dhuvāyā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Chandrabhaga* is full, not a single stone for washing
▷ (पंढरीला)(जाया) with (आईच)(लुगड)
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (धुवाया)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[13] id = 66993
मोरे लक्ष्मी - More Lakshmi
Village कुडे खुर्द - Kude kh.
UVS-54-12 start 06:24 ➡ listen to section
पंढरीला जाया संग बहीणीचा झगा
भरली चंद्रभागा नाही धुवायला जागा
paṇḍharīlā jāyā saṅga bahīṇīcā jhagā
bharalī candrabhāgā nāhī dhuvāyalā jāgā
To go to Pandhari, I have my sister’s dress with me
Chandrabhaga* is full, there is no place for washing
▷ (पंढरीला)(जाया) with of_sister (झगा)
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (धुवायला)(जागा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[14] id = 77484
नवले हिरा - Nawale Hira
Village खेड - Khed
अस मनाला वाटत घेवा संग लुगड
चंद्रभागामध्ये नाही धुयाला दगड
asa manālā vāṭata ghēvā saṅga lugaḍa
candrabhāgāmadhyē nāhī dhuyālā dagaḍa
I feel I should take a sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷ (अस)(मनाला)(वाटत)(घेवा) with (लुगड)
▷ (चंद्रभागामध्ये) not (धुयाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[15] id = 80337
कारंडे सुगंधा - Karande Sugandha
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
भरली चंद्रभागा धोंडा भरीला लहानथोर
विठ्ठलाची रुक्मीन धुण धुतीया पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā bharīlā lahānathōra
viṭhṭhalācī rukmīna dhuṇa dhutīyā pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Vitthal*’s Rukhmin* rubs and washes the washing on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(भरीला)(लहानथोर)
▷  Of_Vitthal (रुक्मीन)(धुण)(धुतीया)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[16] id = 78170
गाढे रुक्मीणीबाई - Gadhe Rukhamini
Village खैरी - Khairi
जाते पंढरीला संग आईचं लुगडं
चंद्रभागामध्ये नाही धुवायाला दगड
jātē paṇḍharīlā saṅga āīcaṁ lugaḍaṁ
candrabhāgāmadhyē nāhī dhuvāyālā dagaḍa
To go to Pandhari, I have my mother’s sari with me
Not a single stone in the river Chandrabhaga* for washing
▷  Am_going (पंढरीला) with (आईचं)(लुगडं)
▷ (चंद्रभागामध्ये) not (धुवायाला)(दगड)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[17] id = 77502
शेवाळे ठकू - Shevale Thaku
Village हिद्रुस - Hidrus
पंढरी जायाच संग बहिणीच्या झगा
भरली चंद्रभागा नाही धुवायाला जागा
paṇḍharī jāyāca saṅga bahiṇīcyā jhagā
bharalī candrabhāgā nāhī dhuvāyālā jāgā
To go to Pandhari, I have my sister’s dress with me
Chandrabhaga* is full, there is no place for washing
▷ (पंढरी)(जायाच) with (बहिणीच्या)(झगा)
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (धुवायाला)(जागा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
[18] id = 93825
यादव पार्वती - Yadav Parvati
Village लातूर - Latur
भरली चंद्रभागा धोंडे बुडाले लहानथोर
रुक्मीण धुते धुण विठ्ठलाच्या पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍē buḍālē lahānathōra
rukmīṇa dhutē dhuṇa viṭhṭhalācyā pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and does the washing on Vitthal*’s feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडे)(बुडाले)(लहानथोर)
▷ (रुक्मीण)(धुते)(धुण)(विठ्ठलाच्या)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[19] id = 39881
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
Village वालवड - Walwad
भरली चंद्रभागा खड बुडाले लहानथोर
विठ्ठलाचा पितंबर रुक्मिण धुवती पायावर
bharalī candrabhāgā khaḍa buḍālē lahānathōra
viṭhṭhalācā pitambara rukmiṇa dhuvatī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmini* rubs and washes God Vitthal*’s Pitambar* on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(खड)(बुडाले)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(पितंबर)(रुक्मिण)(धुवती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PitambarA yellow dhotar
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[20] id = 49788
भोसले पार्वती - Bhosale Parvati
Village जोगवडी - Jogwadi
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
विठ्ठलाचा झगा रुक्मीन धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
viṭhṭhalācā jhagā rukmīna dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झगा)(रुक्मीन)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[21] id = 51743
चव्हाण शेवडी - Chavan Shevadi
Village इटकळ - Itkal
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडला लहानथोर
विठ्ठलाचा झगा रुक्मीन धूती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍalā lahānathōra
viṭhṭhalācā jhagā rukmīna dhūtī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झगा)(रुक्मीन)(धूती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[22] id = 52222
औताडे वच्छला कृष्णा - Awtade Vachala Krushna
Village दारफळ - Darphal
भरली चंद्रभागा धोंड बुडाले लहानथोर
देव विठ्ठलाचा झगा रुखमीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍa buḍālē lahānathōra
dēva viṭhṭhalācā jhagā rukhamīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंड)(बुडाले)(लहानथोर)
▷ (देव)(विठ्ठलाचा)(झगा)(रुखमीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[23] id = 61376
डोंगरे वच्छला - Dongare Vatsala
Village आडगाव - Adgaon
भरली चंद्रभागा पाणी वळण मारत
रुक्मीण धुणी धुते विष्णुपदाच्या न्हानीत
bharalī candrabhāgā pāṇī vaḷaṇa mārata
rukmīṇa dhuṇī dhutē viṣṇupadācyā nhānīta
Chandrabhaga* is full, water goes running here and there
Rukmin* does the washing, water has gone upto the impression of Vishnu’s feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा) water, (वळण)(मारत)
▷ (रुक्मीण)(धुणी)(धुते)(विष्णुपदाच्या)(न्हानीत)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[24] id = 61517
शिवेकर सािवत्रीबाई विष्णू - Shivekar Savitrib Vishnu
Village पाबळ - Pabla
भरली चंद्रभागा धोंडा बुड लहानथोर
विठ्ठलाचा शेला रुखमीण धुई पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍa lahānathōra
viṭhṭhalācā śēlā rukhamīṇa dhuī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुड)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(शेला)(रुखमीण)(धुई)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[25] id = 61698
बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala
Village सावर्डे - Savarde
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
इठ्ठलाचा शेला रुक्मीण धुवीती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
iṭhṭhalācā śēlā rukmīṇa dhuvītī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Itthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (इठ्ठलाचा)(शेला)(रुक्मीण)(धुवीती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
[26] id = 62192
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
विठ्ठलाची रुक्मीण झगा धुते पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
viṭhṭhalācī rukmīṇa jhagā dhutē pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Vitthal*’s Rukhmin* rubs and washes his robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷  Of_Vitthal (रुक्मीण)(झगा)(धुते)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[27] id = 74394
थोरात गंगु - Thorat Gangu
Village मंजीरत - Manjirat
भरली गंगुबाई पाणी झाल लालुलाल
धुण धुवती रखमीणी कुण्या देशाचा गुलाल
bharalī gaṅgubāī pāṇī jhāla lālulāla
dhuṇa dhuvatī rakhamīṇī kuṇyā dēśācā gulāla
Gangubai is in flood, the water looks all red
Rukhmin* does the washing, from which region has this gulal* come
▷ (भरली)(गंगुबाई) water, (झाल)(लालुलाल)
▷ (धुण)(धुवती)(रखमीणी)(कुण्या)(देशाचा)(गुलाल)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
gulalRed powder
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[28] id = 76879
खैरे सुलोचना - Khaire Sulochana
Village मंजीरत - Manjirat
भरली गंगुबाई धोंड्या गेला लांब बाई
विठ्ठलाची रुखमीन धुण धुवती पायावर
bharalī gaṅgubāī dhōṇḍyā gēlā lāmba bāī
viṭhṭhalācī rukhamīna dhuṇa dhuvatī pāyāvara
Gangubai is full, stones are far away
Vitthal*’s Rukhmin* rubs and washes the clothes on the feet
▷ (भरली)(गंगुबाई)(धोंड्या) has_gone (लांब) woman
▷  Of_Vitthal (रुखमीन)(धुण)(धुवती)(पायावर)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[29] id = 78541
गोरे रुखमीणीबाई - Gore Rukhaninibai
Village मानवत - Manvat
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
विठ्ठलाचा झगा रुखमीण धुते पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
viṭhṭhalācā jhagā rukhamīṇa dhutē pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झगा)(रुखमीण)(धुते)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[30] id = 89014
देशमुख हिरा - Deshmukh Hira
Village कारंडेवस्ती - Karandevasti
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
विठ्ठलाची रुखमीण धुण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
viṭhṭhalācī rukhamīṇa dhuṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Vitthal*’s Rukhmin* rubs the washing on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷  Of_Vitthal (रुखमीण)(धुण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[31] id = 92199
लांडे सखू - Lande Sakhu
Village राक्षसभुवन - Rakshsbhuwan
भरली चंद्रभागा खडे गेले लहानथोर
इठ्ठलाचा शेला रुखमीन धुती पाईवर
bharalī candrabhāgā khaḍē gēlē lahānathōra
iṭhṭhalācā śēlā rukhamīna dhutī pāīvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Itthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(खडे) has_gone (लहानथोर)
▷ (इठ्ठलाचा)(शेला)(रुखमीन)(धुती)(पाईवर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[32] id = 92200
भणगे भागीरथा - Bhange Bhagiratha
Village खोकर - Khokar
आबीर बुक्कयाना ढवळली चंद्रभागा
रुखमीनी धुण धुती देवा विठ्ठलाचा झगा
ābīra bukkayānā ḍhavaḷalī candrabhāgā
rukhamīnī dhuṇa dhutī dēvā viṭhṭhalācā jhagā
Chandrabhaga* is full of abir* and bukka*
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe
▷ (आबीर)(बुक्कयाना)(ढवळली)(चंद्रभागा)
▷ (रुखमीनी)(धुण)(धुती)(देवा)(विठ्ठलाचा)(झगा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.11fiv (B06-02-11f04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Washing
[33] id = 89022
पाटील भामा - Patil Bhama
Village गुंजेगाव - Gunjegaon
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
धुण धुती पायावर कानडी रुखमीण
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
dhuṇa dhutī pāyāvara kānaḍī rukhamīṇa
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Beautiful Rukhmin* rubs and does the washing on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (धुण)(धुती)(पायावर)(कानडी)(रुखमीण)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[34] id = 92678
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
Village परीटवाडी - Paritwadi
भरली चंद्रभागा गोटा बुडाला लहानथोर
विठ्ठलाचा झगा रुखमीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā gōṭā buḍālā lahānathōra
viṭhṭhalācā jhagā rukhamīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(गोटा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झगा)(रुखमीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[35] id = 77588
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
चंद्रभागला आला पुर धोंडा बुडाला लहानथोर
रुखमीन माझी माता धुण धुवीती पायावर
candrabhāgalā ālā pura dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
rukhamīna mājhī mātā dhuṇa dhuvītī pāyāvara
Chandrabhaga* is in flood, all small and big stones are under water
Rukhmin*, my mother, rubs and does the washing on her feet
▷ (चंद्रभागला) here_comes (पुर)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (रुखमीन) my (माता)(धुण)(धुवीती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[36] id = 14322
बामणे बायडा - Bamane Bayda
Village धामणवळ - DhamanOhol
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
इठ्ठल देवाचा शेला रुखमीण धुवीती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
iṭhṭhala dēvācā śēlā rukhamīṇa dhuvītī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes God Itthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (इठ्ठल)(देवाचा)(शेला)(रुखमीण)(धुवीती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[37] id = 30801
पोळेकर सरु - Polekar Saru
Village घोल - Ghol
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडली लहान थोर
विठ्ठलाची रखमीण धुण धुई पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍalī lahāna thōra
viṭhṭhalācī rakhamīṇa dhuṇa dhuī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Vitthal*’s Rukhmin* rubs and does the washing on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडली)(लहान) great
▷  Of_Vitthal (रखमीण)(धुण)(धुई)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[38] id = 38360
चोरगे हिरा - Chorge Hira
Village निवे - Nive
UVS-34-05 start 00:08 ➡ listen to section
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाला लहानथोर
लाखाचा पितांबर जनी धुवीती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍālā lahānathōra
lākhācā pitāmbara janī dhuvītī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Jani rubs and washes Pitambar* costing a lakh* of rupees on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाला)(लहानथोर)
▷ (लाखाचा)(पितांबर)(जनी)(धुवीती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
PitambarA yellow dhotar
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[39] id = 42401
आभाळे दगूबाई कचरूजी - Abhale Dagubai Kacharuji
Village मढी - Madhi
भरली चंद्रभागा पडला पंढरीला वेढा
रखमाबाई धुण धुती विठ्ठलाचा धोतरजोडा
bharalī candrabhāgā paḍalā paṇḍharīlā vēḍhā
rakhamābāī dhuṇa dhutī viṭhṭhalācā dhōtarajōḍā
Chandrabhaga* is in flood, Pandhari is encircled (with water)
Rakhmabai* washes Vitthal*’s pair of dhotar*
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(पडला)(पंढरीला)(वेढा)
▷ (रखमाबाई)(धुण)(धुती)(विठ्ठलाचा)(धोतरजोडा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rakhmabai
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[40] id = 50136
उंडे पार्वती - Unde Parvati
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
भरली चंद्रभागा पडला पंढरीला येढा
रखमाबाई धुण धुती विठ्ठलाचा धोतर जोडा
bharalī candrabhāgā paḍalā paṇḍharīlā yēḍhā
rakhamābāī dhuṇa dhutī viṭhṭhalācā dhōtara jōḍā
Chandrabhaga* is full, it is encircling Pandhari
Rukhminbai* is washing Vitthal*’s pair of dhotar*
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(पडला)(पंढरीला)(येढा)
▷ (रखमाबाई)(धुण)(धुती)(विठ्ठलाचा)(धोतर)(जोडा)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhminbai(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
dhotar ➡ dhotarsWhen the singer says that she goes to her village with dhotar, it means that she is just carrying a cloth to bring things from maher (a married woman’s parental home). Similarly, she sometimes means that she is carrying a stole.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[41] id = 60461
इंगळे तारामती - Ingale Taramati
Village बोरगाव - Borgaon
भरली चंद्रभागा खडक लहान थोर
विठ्ठलाचा पितांबर रुक्मीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā khaḍaka lahāna thōra
viṭhṭhalācā pitāmbara rukmīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukmin* rubs and washes Vitthal*’s Pitambar* on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(खडक)(लहान) great
▷ (विठ्ठलाचा)(पितांबर)(रुक्मीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PitambarA yellow dhotar
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[42] id = 60462
काळे धुमा - Kale Dhuma
Village बेलवाडी - Belwadi
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडला लहानथोर
विठ्ठलाचा झगा रुक्मीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍalā lahānathōra
viṭhṭhalācā jhagā rukmīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झगा)(रुक्मीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[43] id = 60470
पवार तारा - Pawar Tara
Village वाल्हे - Walhe
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाल लहानथोर
नऊ लाखाचा पितांबर रुखमीन धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍāla lahānathōra
naū lākhācā pitāmbara rukhamīna dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukmin* rubs and washes Pitambar* costing nine lakh* of rupees on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाल)(लहानथोर)
▷ (नऊ)(लाखाचा)(पितांबर)(रुखमीन)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PitambarA yellow dhotar
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[44] id = 60558
मिसाळ लिलाबाई - Misal Lilabai
Village लिमगाव - Limgaon
भरली चंद्रभागा नाही धुयाला दगड
विठ्ठलाचा शेला रुखमीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā nāhī dhuyālā dagaḍa
viṭhṭhalācā śēlā rukhamīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, there is on stone to the washing
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा) not (धुयाला)(दगड)
▷ (विठ्ठलाचा)(शेला)(रुखमीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[45] id = 80872
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
भरली चंद्रभागा धोंडा गेला लहानथोर
पांडुरंगाचा झगा रुक्मीणी धुई पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā gēlā lahānathōra
pāṇḍuraṅgācā jhagā rukmīṇī dhuī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Pandurang*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा) has_gone (लहानथोर)
▷ (पांडुरंगाचा)(झगा)(रुक्मीणी)(धुई)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PandurangVitthal
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[46] id = 86059
लांडगे मंडू - Landge Mandu
Village कर्हे - Karhe
भरली चंद्रभागा धोंडा गेल लहानथोर
विठ्ठलाचा झागा रखमीण धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā gēla lahānathōra
viṭhṭhalācā jhāgā rakhamīṇa dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s robe on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा) gone (लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(झागा)(रखमीण)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[47] id = 87695
पवार हिरा दामु - Pawar Hira Damu
Village परीटवाडी - Paritwadi
भरली भिमाबाई धोंडा बुडला लहानथोर
विठ्ठलाचा शेला रुखमीण धुवीता पायावर
bharalī bhimābāī dhōṇḍā buḍalā lahānathōra
viṭhṭhalācā śēlā rukhamīṇa dhuvītā pāyāvara
Bhimabai is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(भिमाबाई)(धोंडा)(बुडला)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(शेला)(रुखमीण)(धुवीता)(पायावर)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[48] id = 90025
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
भरली चंद्रभागा दगड बुडाली लहानथोर
विठ्ठलाचा शेला रुक्मीन धुती पायावर
bharalī candrabhāgā dagaḍa buḍālī lahānathōra
viṭhṭhalācā śēlā rukmīna dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(दगड)(बुडाली)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(शेला)(रुक्मीन)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[49] id = 90055
फंड लक्ष्मी - Phund Lakshmi
Village वडाळ महादेव - Wadal Mahadeo
चंद्रभागेच्या बुडाला धोंडा बुडाला लहानमोठा
इठ्ठलाचा झगा रुक्मीणी धुती पायावर
candrabhāgēcyā buḍālā dhōṇḍā buḍālā lahānamōṭhā
iṭhṭhalācā jhagā rukmīṇī dhutī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Itthal*’s robe on her feet
▷ (चंद्रभागेच्या)(बुडाला)(धोंडा)(बुडाला)(लहानमोठा)
▷ (इठ्ठलाचा)(झगा)(रुक्मीणी)(धुती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
Cross references for this song:B:VI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths
[50] id = 14311
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
भरली चंद्रभागा धोंडा बुडाल लहानथोर
विठ्ठलाचा शेला रुकमीण धुवीती पायावर
bharalī candrabhāgā dhōṇḍā buḍāla lahānathōra
viṭhṭhalācā śēlā rukamīṇa dhuvītī pāyāvara
Chandrabhaga* is full, all small and big stones are under water
Rukhmin* rubs and washes Vitthal*’s stole on her feet
▷ (भरली)(चंद्रभागा)(धोंडा)(बुडाल)(लहानथोर)
▷ (विठ्ठलाचा)(शेला)(रुकमीण)(धुवीती)(पायावर)
pas de traduction en français
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:BVI-2.19cvi (B06-02-19c06) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / River Chandrabhāgā / Washing cloths

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Washing cloths
⇑ Top of page ⇑