[53] id = 111917 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पाठच्या पार्यामंदी कोंबडा बाग देतो सखा तालीम खेळतो pāṭhacyā pāryāmandī kōmbaḍā bāga dētō sakhā tālīma khēḷatō | ✎ no translation in English ▷ (पाठच्या)(पार्यामंदी)(कोंबडा)(बाग)(देतो) ▷ (सखा)(तालीम)(खेळतो) | pas de traduction en français |
Cross-references: | H:XXI-5.1b (H21-05-01b) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Priority to education H:XXI-5.7 (H21-05-07) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness B:VI-2.10g (B06-02-10g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal keeps evidence of his visit |
[7] id = 26311 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाया अवंदा माझ नवत बाई मन देवा विठ्ठलान चिठ्ठ्या पाठविल्या दोन paṇḍharīlā jāyā avandā mājha navata bāī mana dēvā viṭhṭhalāna ciṭhṭhyā pāṭhavilyā dōna | ✎ It was not in my mind to go to Pandhari this year God Itthal* sent me two messages ▷ (पंढरीला)(जाया)(अवंदा) my (नवत) woman (मन) ▷ (देवा)(विठ्ठलान)(चिठ्ठ्या)(पाठविल्या) two | pas de traduction en français |
|
[1] id = 30219 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते उभी राहते धर्मशाळा विठ्ठल बोले कधी आले लेकी बाळा paṇḍharīlā jātē ubhī rāhatē dharmaśāḷā viṭhṭhala bōlē kadhī ālē lēkī bāḷā | ✎ I go to Pandhari, I stand near a dharmashala* Vitthal* asks, when did you come, my dear daughter ▷ (पंढरीला) am_going standing (राहते)(धर्मशाळा) ▷ Vitthal (बोले)(कधी) here_comes (लेकी) child | pas de traduction en français | ||
|
Cross-references: | B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description |
[10] id = 30205 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते गरुड खांबाला थोपले देवा विठ्ठलाला चंद्र हाराला दिपले paṇḍharīlā jātē garuḍa khāmbālā thōpalē dēvā viṭhṭhalālā candra hārālā dipalē | ✎ I went to Pandhari, I stopped at Garud Khamb* I was struck by the lustre of God Vitthal*’s chandrahar* ▷ (पंढरीला) am_going (गरुड)(खांबाला)(थोपले) ▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(चंद्र)(हाराला)(दिपले) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[43] id = 30204 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते उभी रहाते चिरेवरी नजर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी paṇḍharīlā jātē ubhī rahātē cirēvarī najara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī | ✎ I go to Pandhari, I stand on a stone My eyes fall on Vitthal*’s crown ▷ (पंढरीला) am_going standing (रहाते)(चिरेवरी) ▷ (नजर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description |
Cross-references: | B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description |
[10] id = 30205 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते गरुड खांबाला थोपले देवा विठ्ठलाला चंद्र हाराला दिपले paṇḍharīlā jātē garuḍa khāmbālā thōpalē dēvā viṭhṭhalālā candra hārālā dipalē | ✎ I went to Pandhari, I stopped at Garud Khamb* I was struck by the lustre of God Vitthal*’s chandrahar* ▷ (पंढरीला) am_going (गरुड)(खांबाला)(थोपले) ▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(चंद्र)(हाराला)(दिपले) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
[43] id = 30204 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते उभी रहाते चिरेवरी नजर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी paṇḍharīlā jātē ubhī rahātē cirēvarī najara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī | ✎ I go to Pandhari, I stand on a stone My eyes fall on Vitthal*’s crown ▷ (पंढरीला) am_going standing (रहाते)(चिरेवरी) ▷ (नजर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description |
Cross-references: | B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals |
[41] id = 21280 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | विठ्ठल माझा पिता रुखमीन माझी माता नाही शिण आला दुहीवर ओव्या गाता viṭhṭhala mājhā pitā rukhamīna mājhī mātā nāhī śiṇa ālā duhīvara ōvyā gātā | ✎ Itthal* is my father, Rukhmin*, my mother Singing their verses, woman, my fatigue is gone ▷ Vitthal my (पिता)(रुखमीन) my (माता) ▷ Not (शिण) here_comes (दुहीवर)(ओव्या)(गाता) | pas de traduction en français | ||
|
[15] id = 30226 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | गोरी रुखमीण काळ्या विठ्ठलाला दिली मोती पवळ्याची कोणी जडाजडी केली gōrī rukhamīṇa kāḷyā viṭhṭhalālā dilī mōtī pavaḷyācī kōṇī jaḍājaḍī kēlī | ✎ Fair Rukhmin* is given in marriage to dark Vitthal* No thought was given to the matching of the pearl and the coral ▷ (गोरी)(रुखमीण)(काळ्या)(विठ्ठलाला)(दिली) ▷ (मोती)(पवळ्याची)(कोणी)(जडाजडी) shouted | pas de traduction en français | ||
|
Cross-references: | B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description |
[49] id = 30227 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरीला जाते उभी रहाते धोंड्यावरी नजर माझी गेली रुखमीनीच्या गोंड्यावरी paṇḍharīlā jātē ubhī rahātē dhōṇḍyāvarī najara mājhī gēlī rukhamīnīcyā gōṇḍyāvarī | ✎ I go to Pandhari, I stand on the stone My eyes fall on Rukhmini*’s gond (a kind of ornament for the ear or the neck) ▷ (पंढरीला) am_going standing (रहाते)(धोंड्यावरी) ▷ (नजर) my went of_Rukhmini (गोंड्यावरी) | pas de traduction en français |
|
[16] id = 30234 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | विठ्ठला शेजारी काग रुखमीनी बसना अबीर बुक्कयाची हीला गरदी सोसना viṭhṭhalā śējārī kāga rukhamīnī basanā abīra bukkayācī hīlā garadī sōsanā | ✎ Rukhmini*, why are you not sitting near Vitthal* She cannot stand heaps of abir* and bukka* in front of her ▷ Vitthal (शेजारी)(काग)(रुखमीनी)(बसना) ▷ (अबीर)(बुक्कयाची)(हीला)(गरदी)(सोसना) | pas de traduction en français | ||||||
|
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[45] id = 36507 ✓ कुंभार तारा - Kumbhar Tara | पंढरी पंढरी विठुरायाची नगरी सोन्याची पाभारी विष्णू पेरीतो बाजरी paṇḍharī paṇḍharī viṭhurāyācī nagarī sōnyācī pābhārī viṣṇū pērītō bājarī | ✎ Pandhari is the city of Vithuraya The plough is of gold, Vishnu sows pearl millets ▷ (पंढरी)(पंढरी)(विठुरायाची)(नगरी) ▷ (सोन्याची)(पाभारी)(विष्णू)(पेरीतो)(बाजरी) | pas de traduction en français |