Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-05c
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.5c (B06-02-05c)
(57 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.5c (B06-02-05c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Ornaments

Cross-references:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[1] id = 13548
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
चिकणी सुपारी आडकित्याच्या घोळण्यात
देवू इठ्ठल सावळा हाये सोन्याच्या पाळण्यात
cikaṇī supārī āḍakityācyā ghōḷaṇyāta
dēvū iṭhṭhala sāvaḷā hāyē sōnyācyā pāḷaṇyāta
Areca nut is in between the nut-cracker
The dark-complexioned God Itthal* is in a cradle of gold
▷ (चिकणी)(सुपारी)(आडकित्याच्या)(घोळण्यात)
▷ (देवू)(इठ्ठल)(सावळा)(हाये) of_gold (पाळण्यात)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[2] id = 13549
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जाते मी पंढरीला गरुड खांबाला चुकले
विठ्ठल देवाला चंद्रहाराला दिपले
jātē mī paṇḍharīlā garuḍa khāmbālā cukalē
viṭhṭhala dēvālā candrahārālā dipalē
I went to Pandhari, I missed Garud Khamb*
I was struck with the lustre of God Vitthal*’s chandrahar*
▷  Am_going I (पंढरीला)(गरुड)(खांबाला)(चुकले)
▷  Vitthal (देवाला)(चंद्रहाराला)(दिपले)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[3] id = 13550
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
Village पोमगाव - Pomgaon
पंढरीला जाया देव दरवाजा चुकले
देव विठ्ठलाच्या चंद्रहाराला दिपले
paṇḍharīlā jāyā dēva daravājā cukalē
dēva viṭhṭhalācyā candrahārālā dipalē
While going to Pandhari, I missed the main entrance
I was struck with the lustre of God Vitthal*’s chandrahar*
▷ (पंढरीला)(जाया)(देव)(दरवाजा)(चुकले)
▷ (देव)(विठ्ठलाच्या)(चंद्रहाराला)(दिपले)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[4] id = 13551
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
जाते मी देवळाशी हाती घेऊन खंदील
इठ्ठल रायाचा हाये सोन्याचा मंदील
jātē mī dēvaḷāśī hātī ghēūna khandīla
iṭhṭhala rāyācā hāyē sōnyācā mandīla
I go near the temple with the lantern in hand
The turban of Itthal* Raya is made of gold
▷  Am_going I (देवळाशी)(हाती)(घेऊन)(खंदील)
▷ (इठ्ठल)(रायाचा)(हाये) of_gold (मंदील)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[5] id = 13552
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
सख्या माझ्या बंधू चल जाऊ पंढरीला
शेरभर सोन इठू देवाच्या तुर्याला
sakhyā mājhyā bandhū cala jāū paṇḍharīlā
śērabhara sōna iṭhū dēvācyā turyālā
My dear brother, let’s go to Pandhari
A kilo of gold for God Ithu’s crown
▷ (सख्या) my brother let_us_go (जाऊ)(पंढरीला)
▷ (शेरभर) gold (इठू)(देवाच्या)(तुर्याला)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[6] id = 13553
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
देवा ना इठ्ठलाचा हाये सोन्याचा बंगला
अबीर बुक्यानी याचा मंदील रंगला
dēvā nā iṭhṭhalācā hāyē sōnyācā baṅgalā
abīra bukyānī yācā mandīla raṅgalā
God Itthal* has a bungalow of gold
His turban has got coloured with abir* and bukka*
▷ (देवा) * (इठ्ठलाचा)(हाये) of_gold (बंगला)
▷ (अबीर)(बुक्यानी)(याचा)(मंदील)(रंगला)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
[7] id = 13554
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
पंढरपुरामधी देवू काळा की जोगसरी
सयांना सांगते त्याची सोन्याची अबदागिरी
paṇḍharapurāmadhī dēvū kāḷā kī jōgasarī
sayānnā sāṅgatē tyācī sōnyācī abadāgirī
Who is dark-complextioned in Pandharpur, God or Jogeshwari, the goddess
I tell my friends, he has an ornamental umbrella in gold
▷ (पंढरपुरामधी)(देवू)(काळा)(की)(जोगसरी)
▷ (सयांना) I_tell (त्याची)(सोन्याची)(अबदागिरी)
pas de traduction en français
[8] id = 13555
मरगळे सगू - Margale Sagu
Village गोंडेखल - Gondekhal
पंढरी पुरामधी सभा बसयली लहानथोर
देवा इठूच्या डोईवर हाये सोन्याची अबदागिर
paṇḍharī purāmadhī sabhā basayalī lahānathōra
dēvā iṭhūcyā ḍōīvara hāyē sōnyācī abadāgira
A meeting of small and big has assembled in Pandhapur
There is an ornamental gold umbralla on God Ithu’s head
▷ (पंढरी)(पुरामधी)(सभा)(बसयली)(लहानथोर)
▷ (देवा)(इठूच्या)(डोईवर)(हाये)(सोन्याची)(अबदागिर)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[9] id = 13556
पवार हिरा - Pawar Hira
Village उरवडे - Urvade
पंढरीला गेले गरुड खांबाला थोपले
देवा विठ्ठलाला चंद्रहाराला दिपले
paṇḍharīlā gēlē garuḍa khāmbālā thōpalē
dēvā viṭhṭhalālā candrahārālā dipalē
I went to Pandhari, I stopped at Garud Khamb*
I was struck by the lustre of God Vitthal*’s chandrahar*
▷ (पंढरीला) has_gone (गरुड)(खांबाला)(थोपले)
▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(चंद्रहाराला)(दिपले)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[10] id = 30205
कुंभार तारा - Kumbhar Tara
Village कासारसाई - Kasarsai
पंढरीला जाते गरुड खांबाला थोपले
देवा विठ्ठलाला चंद्र हाराला दिपले
paṇḍharīlā jātē garuḍa khāmbālā thōpalē
dēvā viṭhṭhalālā candra hārālā dipalē
I went to Pandhari, I stopped at Garud Khamb*
I was struck by the lustre of God Vitthal*’s chandrahar*
▷ (पंढरीला) am_going (गरुड)(खांबाला)(थोपले)
▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(चंद्र)(हाराला)(दिपले)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[11] id = 60580
जाधव पर्याग - Jadhav Parag
Village मन्नूर - Mannur
पहिली माझी ओवी राम राउळाला
सोन विठ्ठल देवाला
pahilī mājhī ōvī rāma rāauḷālā
sōna viṭhṭhala dēvālā
My first verse is for the temple of Ram
Gold for God Vitthal*
▷ (पहिली) my verse Ram (राउळाला)
▷  Gold Vitthal (देवाला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[12] id = 60617
काळे धुमा - Kale Dhuma
Village बेलवाडी - Belwadi
पंढरपुरा जाती उभ्या राहती चिर्यावरी
सावळ्या विठ्ठलाच्या नजर तुर्यावरी
paṇḍharapurā jātī ubhyā rāhatī ciryāvarī
sāvaḷyā viṭhṭhalācyā najara turyāvarī
I go to Pandharpur, I stand on a stone
My eyes fall on Itthal*’s crown
▷ (पंढरपुरा) caste (उभ्या)(राहती)(चिर्यावरी)
▷ (सावळ्या)(विठ्ठलाच्या)(नजर)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[13] id = 60627
कदम शांता - Kadam Shanta
Village आर्वी - Arvi
वीटवरी उभा कोण्या बामणाच बाळ
कंठी खाली लेला माळ
vīṭavarī ubhā kōṇyā bāmaṇāca bāḷa
kaṇṭhī khālī lēlā māḷa
Which Brahman*’s child is standing on the brick
He is wearing a string of beads below his necklace
▷ (वीटवरी) standing (कोण्या) of_Brahmins son
▷ (कंठी)(खाली)(लेला)(माळ)
pas de traduction en français
[14] id = 89756
पवार काशी - Pawar Kashi
Village हासाळा - Hasala
देवाच्या मंदीरात उभा राहीली चिर्यावर
नदर माझी तुर्यावरी
dēvācyā mandīrāta ubhā rāhīlī ciryāvara
nadara mājhī turyāvarī
In God’s temple, I stand on a stone
My eyes fall on Itthal*’s crown
▷ (देवाच्या)(मंदीरात) standing (राहीली)(चिर्यावर)
▷ (नदर) my (तुर्यावरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[15] id = 62415
नांदुरे गंगु - Nandure Gangu
Village मानवत - Manvat
विठ्ठल विटेवरी रुखमीण चिर्यावरी
सावळ्या विठ्ठलाची कंठी लोळ चिर्यावरी
viṭhṭhala viṭēvarī rukhamīṇa ciryāvarī
sāvaḷyā viṭhṭhalācī kaṇṭhī lōḷa ciryāvarī
Vitthal* on the brick, Rukhmini* on the stone
Dark-complexioned Vitthal*’s necklace is rolling on the stone
▷  Vitthal (विटेवरी)(रुखमीण)(चिर्यावरी)
▷ (सावळ्या) of_Vitthal (कंठी)(लोळ)(चिर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[16] id = 71052
घोरपडे पार्वती - Ghorpade Parvati
Village निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri
राऊळाच जात एक पायरी चुकली
देवा विठ्ठालानी चंद्रहरवली दिपली
rāūḷāca jāta ēka pāyarī cukalī
dēvā viṭhṭhālānī candraharavalī dipalī
Going to the temple, I missed one step
I was struck by the lustre of God Vitthal*’s chandrahar*
▷ (राऊळाच) class (एक)(पायरी)(चुकली)
▷ (देवा)(विठ्ठालानी)(चंद्रहरवली)(दिपली)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[17] id = 72011
शिंदे पार्वतीबाई - Shinde Parvati
Village पोहरेगाव - Poharegaon
नव लाख मोती विठ्ठलाच्या वाळीला
नरहारी सोनारान समींदर चाळीला
nava lākha mōtī viṭhṭhalācyā vāḷīlā
narahārī sōnārāna samīndara cāḷīlā
Vitthal*’s bracelet has nine lakh* pearls
Narhari, the goldsmith, has sieved the ocean
▷ (नव)(लाख)(मोती)(विठ्ठलाच्या)(वाळीला)
▷ (नरहारी)(सोनारान)(समींदर)(चाळीला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand
[18] id = 80444
घेरे संतु - Ghere Santu
Village हासरणी - Hasarni
पंढरपुरामधी कोण भागेचा (भाग्याचा) निवडला
पांडुरंगाच्या माझ्या चांदी सोन कवाडाला
paṇḍharapurāmadhī kōṇa bhāgēcā (bhāgyācā) nivaḍalā
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā cāndī sōna kavāḍālā
Who is the fortunate one chosen in Pandharpur
For (making) the silver and gold window of my Pandurang*
▷ (पंढरपुरामधी) who (भागेचा) ( (भाग्याचा) ) (निवडला)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (चांदी) gold (कवाडाला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[19] id = 80447
मोरे पंचवटी - More Panchawati
Village गुंधा - Gundha
नववी माझी अोवी मी तर पडले विचारी
पांडुरंगाच्या माझ्या हिरे जोडीले कचेरी (देवळाला)
navavī mājhī aōvī mī tara paḍalē vicārī
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā hirē jōḍīlē kacērī (dēvaḷālā)
My ninth verse, I was deep in thoughts
My Pandurang* has diamonds decorating his office (temple)
▷ (नववी) my (अोवी) I wires (पडले)(विचारी)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (हिरे)(जोडीले)(कचेरी) ( (देवळाला) )
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[20] id = 80449
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
Village उंदीरगाव - Undirgaon
नववी माझी ओवी नववी पडली विचारी
देवा विठ्ठलाला हिरे जोडीले कचेरी
navavī mājhī ōvī navavī paḍalī vicārī
dēvā viṭhṭhalālā hirē jōḍīlē kacērī
My ninth verse, I was deep in thoughts
My Pandurang* has diamonds decorating his office (temple)
▷ (नववी) my verse (नववी)(पडली)(विचारी)
▷ (देवा)(विठ्ठलाला)(हिरे)(जोडीले)(कचेरी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[21] id = 80463
शिंदे मंडोदरी - Shinde Mandodari
Village बाभळगाव - Babhalgaon
पंढरी जाया काई बघना वाडाखेडा
त्याच्या का राऊळात चांदी कवाडाला
paṇḍharī jāyā kāī baghanā vāḍākhēḍā
tyācyā kā rāūḷāta cāndī kavāḍālā
While going to Pandhari, I do not look around for any village or house
I look out for silver on the door of his temple
▷ (पंढरी)(जाया)(काई)(बघना)(वाडाखेडा)
▷ (त्याच्या)(का)(राऊळात)(चांदी)(कवाडाला)
pas de traduction en français
[22] id = 80482
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
पंढरपुरामधी रुक्मीण उभी राहीली घोड्यावरी
नदर पडली विठ्ठलाच्या गोंड्यावरी
paṇḍharapurāmadhī rukmīṇa ubhī rāhīlī ghōḍyāvarī
nadara paḍalī viṭhṭhalācyā gōṇḍyāvarī
In Pandharpur, Rukhmin* stands on the horse
(Her) eyes fall on Vitthal*’s tassels
▷ (पंढरपुरामधी)(रुक्मीण) standing (राहीली) horse_back
▷ (नदर)(पडली)(विठ्ठलाच्या)(गोंड्यावरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[23] id = 80553
दुसाणे कमल - Dusane Kamal
Village देवगाव - Deogaon
पंढरीला जाते उभी राहीन चिर्यावरी
नदर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
paṇḍharīlā jātē ubhī rāhīna ciryāvarī
nadara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
I go to Pandharpur, I stand on a stone
My eyes fall on Vitthal*’s feather
▷ (पंढरीला) am_going standing (राहीन)(चिर्यावरी)
▷ (नदर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[24] id = 82402
मंडलिक मंजुळा - Mandalik Manjula
Village साकोरा - Sakora
पंढरपुरात दवंडी कशानी पिटली
देवा विठ्ठलाची कंठी सोनाची तुटली
paṇḍharapurāta davaṇḍī kaśānī piṭalī
dēvā viṭhṭhalācī kaṇṭhī sōnācī tuṭalī
What did the town-crier announce in Pandharpur
God Vitthal*’s gold necklace is broken
▷ (पंढरपुरात)(दवंडी)(कशानी)(पिटली)
▷ (देवा) of_Vitthal (कंठी)(सोनाची)(तुटली)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[25] id = 80555
त्रिभुवन लक्ष्मी - Tribhuwan Lakshmi
Village खंबाळा - Khambala
दहावी माझी ओवी दहाजनीचा इचाराना
देवा इठ्ठलाचे हिरवे तोडे कचेरिन
dahāvī mājhī ōvī dahājanīcā icārānā
dēvā iṭhṭhalācē hiravē tōḍē kacērina
My tenth verse, take the opinion of ten others
God Vitthal* (wears) green anklets in the office (temple)
▷ (दहावी) my verse (दहाजनीचा)(इचाराना)
▷ (देवा)(इठ्ठलाचे)(हिरवे)(तोडे)(कचेरिन)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[26] id = 81955
मगर तान्हाबाई दामोदर - Magar Tanhabai Damodar
Village शेवगाव - Shevgaon
पंढरीला जातो शेर सोन्याचा टोप
देवा विठ्ठलाच्या उरल्याचा कंठी गोफ
paṇḍharīlā jātō śēra sōnyācā ṭōpa
dēvā viṭhṭhalācyā uralyācā kaṇṭhī gōpha
I go to Pandhari with a one-kilo gold crown
From whatever (gold) remains, a necklace for God Vitthal*
▷ (पंढरीला) goes (शेर) of_gold (टोप)
▷ (देवा)(विठ्ठलाच्या)(उरल्याचा)(कंठी)(गोफ)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[27] id = 81958
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Village खळद - Khalad
पंढरपुरामधी रुक्मीण राहीली उभी चिर्यावरी
नदार काई गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
paṇḍharapurāmadhī rukmīṇa rāhīlī ubhī ciryāvarī
nadāra kāī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
In Pandharpur, Rukhmin* stands on the stone
Her eyes fall on Vitthal*’s crown
▷ (पंढरपुरामधी)(रुक्मीण)(राहीली) standing (चिर्यावरी)
▷ (नदार)(काई) went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[28] id = 81959
दळवी संगीता - Dalvi Sangita
Village पारगाव - Pargaon
पंढरपुरामधी उभी राहीले चीर्यावरी
नजर गेली माझी विठ्ठल देवाच्या तुर्यावरी
paṇḍharapurāmadhī ubhī rāhīlē cīryāvarī
najara gēlī mājhī viṭhṭhala dēvācyā turyāvarī
In Pandharpur, I stand on the stone
My eyes fall on Vitthal*’s crown
▷ (पंढरपुरामधी) standing (राहीले)(चीर्यावरी)
▷ (नजर) went my Vitthal (देवाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[29] id = 85786
बच्छी विजयमाला - Bachchi Vijaymala
Village सावर्डे - Savarde
तिसरी माझी ओवी पंढरी पाठवा
सोन्याच्या मंडपात इटू रायाला उठवा
tisarī mājhī ōvī paṇḍharī pāṭhavā
sōnyācyā maṇḍapāta iṭū rāyālā uṭhavā
Send my third verse to Pandhari
Wake up Itu raya in the gold assembly hall
▷ (तिसरी) my verse (पंढरी)(पाठवा)
▷  Of_gold (मंडपात)(इटू)(रायाला)(उठवा)
pas de traduction en français
[30] id = 85787
चौधरी शालू - Chaudhari Shalu
Village कोंडावळे - Kondawale
पंढरीच्या देव नाही लागत निवद बोण
चौकाटीला (खिडकीला) चांदी सोन
paṇḍharīcyā dēva nāhī lāgata nivada bōṇa
caukāṭīlā (khiḍakīlā) cāndī sōna
God of Pandhari doesn’t ask either for Naivaidya* or offerings
There is silver and gold to the frame of his door
▷ (पंढरीच्या)(देव) not (लागत)(निवद)(बोण)
▷ (चौकाटीला) ( (खिडकीला) ) (चांदी) gold
pas de traduction en français
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God
[31] id = 80554
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
Village दारफळ - Darphal
पंढरपुरामधी कोण सोन्याच्या टोपाची
पांडुरंगाची माझ्या विठ्ठल भोट्याची
paṇḍharapurāmadhī kōṇa sōnyācyā ṭōpācī
pāṇḍuraṅgācī mājhyā viṭhṭhala bhōṭyācī
Who has a crown of gold in Pandharpur
It is the crown my innocent Vitthal*, my Pandurang*
▷ (पंढरपुरामधी) who of_gold (टोपाची)
▷ (पांडुरंगाची) my Vitthal (भोट्याची)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
PandurangVitthal
[32] id = 86331
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
Village वडुस्ते - Vaduste
पंढरी पंढरी विठ्ठलाची नगरी
याच्या पालखीला सोनेची आबदागीरी
paṇḍharī paṇḍharī viṭhṭhalācī nagarī
yācyā pālakhīlā sōnēcī ābadāgīrī
Pandhari is the city of Vitthal*
His palanquin has an ornamental umbrella in gold
▷ (पंढरी)(पंढरी) of_Vitthal (नगरी)
▷  Of_his_place (पालखीला)(सोनेची)(आबदागीरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[33] id = 89358
दहीतळे जनाबाई - Dahitale Janabai Arjun
Village महींदा - Mahinda
मोतीयाचा घोस विठ्ठलाच्या पेल्याला
एकनाथाच्या केला आहेर काल्याला
mōtīyācā ghōsa viṭhṭhalācyā pēlyālā
ēkanāthācyā kēlā āhēra kālyālā
A cluster of pearls for Vitthal*’s cup
Eknath made this offering as gift for Vitthal*’s naivaidya*
▷ (मोतीयाचा)(घोस)(विठ्ठलाच्या)(पेल्याला)
▷ (एकनाथाच्या) did (आहेर)(काल्याला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God
[34] id = 89757
बफाळ मीना - Baphal Mina
Village शिरसगाव - Shirasgaon
पहिला माझा दंडवत दुसर्या पासुनी
सावळा पांडुरंग येता रथात बसुनी
pahilā mājhā daṇḍavata dusaryā pāsunī
sāvaḷā pāṇḍuraṅga yētā rathāta basunī
My first prostration from the second halt onwards
Dark-complexioned Pandurang* comes riding in the chariot
▷ (पहिला) my (दंडवत)(दुसर्या)(पासुनी)
▷ (सावळा)(पांडुरंग)(येता)(रथात)(बसुनी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[35] id = 89758
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
Village मांदलवाडी - Mandalwadi
पंढरी खालती विठु राखतो जोंधयला
सुताची गोफन पागोट्याला मोती सोळा
paṇḍharī khālatī viṭhu rākhatō jōndhayalā
sutācī gōphana pāgōṭyālā mōtī sōḷā
Vithu* guards the millet crop on the lower side of Pandhari
(With) a sling made of cord and sixteen pearls in his turban
▷ (पंढरी)(खालती)(विठु)(राखतो)(जोंधयला)
▷ (सुताची)(गोफन)(पागोट्याला)(मोती)(सोळा)
pas de traduction en français
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[36] id = 89759
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
Village मांदलवाडी - Mandalwadi
पंढरी खालती विठु राखीतो हरभरा
सुताची गोफन पागोट्याला मोती बारा
paṇḍharī khālatī viṭhu rākhītō harabharā
sutācī gōphana pāgōṭyālā mōtī bārā
Vithu* guards the horsegram crop on the lower side of Pandhari
(With) a sling made of cord and twelve pearls in his turban
▷ (पंढरी)(खालती)(विठु)(राखीतो)(हरभरा)
▷ (सुताची)(गोफन)(पागोट्याला)(मोती)(बारा)
pas de traduction en français
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[37] id = 89760
मांदले अंजना पंढरीनाथ - Mandale Anjana pandharinath
Village मांदलवाडी - Mandalwadi
पंढरी खालती विठु राखीतो गहु
सुताची गोफन पागोट्याला मोती नऊ
paṇḍharī khālatī viṭhu rākhītō gahu
sutācī gōphana pāgōṭyālā mōtī naū
Vithu* guards the wheat crop on the lower side of Pandhari
(With) a sling made of cord and nine pearls in his turban
▷ (पंढरी)(खालती)(विठु)(राखीतो)(गहु)
▷ (सुताची)(गोफन)(पागोट्याला)(मोती)(नऊ)
pas de traduction en français
VithuVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[38] id = 92157
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
Village गडहिंगलज - Gadhinglaj
काय पंढरीला जातो उभा राहुनी शेणेवरी
काय नदार माझी गेली इठुरायाच्या झेंड्यावरी
kāya paṇḍharīlā jātō ubhā rāhunī śēṇēvarī
kāya nadāra mājhī gēlī iṭhurāyācyā jhēṇḍyāvarī
I go to Pandhari, I stand on a height
My eyes fall on Ithuraya’s flag
▷  Why (पंढरीला) goes standing (राहुनी)(शेणेवरी)
▷  Why (नदार) my went (इठुरायाच्या)(झेंड्यावरी)
pas de traduction en français
[39] id = 92227
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
राऊळात जाती उभा राहील धोंड्यावरी
नजर हरीच्या झेंड्यावरी विठ्ठलाच्या माझ्या
rāūḷāta jātī ubhā rāhīla dhōṇḍyāvarī
najara harīcyā jhēṇḍyāvarī viṭhṭhalācyā mājhyā
When I go to the temple, I stand on the stone
My eyes are on my Vitthal*’s, Hari*’s flag
▷ (राऊळात) caste standing (राहील)(धोंड्यावरी)
▷ (नजर)(हरीच्या)(झेंड्यावरी)(विठ्ठलाच्या) my
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
HariName of God Vishnu
[40] id = 92438
निकम सोना - Nikam Sona
Village धोंडराई - Dhondrai
चवथ्या पंगतीला कुणी वाढीली दाळ डाळ
सावळ्या पांडुरंगाच्या कंठी शेजारी मुनमाळ (मोहनमाळ)
cavathyā paṅgatīlā kuṇī vāḍhīlī dāḷa ḍāḷa
sāvaḷyā pāṇḍuraṅgācyā kaṇṭhī śējārī munamāḷa (mōhanamāḷa)
Who served lentils for the fourth round of meals
Mohanmal* around dark-complexioned Pandurang*’s neck
▷ (चवथ्या)(पंगतीला)(कुणी)(वाढीली)(दाळ)(डाळ)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंगाच्या)(कंठी)(शेजारी)(मुनमाळ) ( (मोहनमाळ) )
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace
PandurangVitthal
[41] id = 94032
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
हातावरखाशी काडी गळ्यामधी कंठी
हिराच्या अंगठी जहार मोनाच्या घोगडी
hātāvarakhāśī kāḍī gaḷyāmadhī kaṇṭhī
hirācyā aṅgaṭhī jahāra mōnācyā ghōgaḍī
Tattoo on hand, a necklace around the neck
A diamond ring, a thick coarse blanket
▷ (हातावरखाशी)(काडी)(गळ्यामधी)(कंठी)
▷ (हिराच्या)(अंगठी)(जहार)(मोनाच्या)(घोगडी)
pas de traduction en français
[42] id = 13566
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
तिसरी माझी ओवी मी तर बोलते गुमानीत
पंढरीच पांडूरंग आहे सोन्याचा कमानीत
tisarī mājhī ōvī mī tara bōlatē gumānīta
paṇḍharīca pāṇḍūraṅga āhē sōnyācā kamānīta
My third verse, I say it with pride
Pandurang* of Pandhari is in the golden arch
▷ (तिसरी) my verse I wires (बोलते)(गुमानीत)
▷ (पंढरीच)(पांडूरंग)(आहे) of_gold (कमानीत)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[43] id = 30204
कुंभार तारा - Kumbhar Tara
Village कासारसाई - Kasarsai
पंढरीला जाते उभी रहाते चिरेवरी
नजर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
paṇḍharīlā jātē ubhī rahātē cirēvarī
najara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
I go to Pandhari, I stand on a stone
My eyes fall on Vitthal*’s crown
▷ (पंढरीला) am_going standing (रहाते)(चिरेवरी)
▷ (नजर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[44] id = 39934
मुठे सिंधू - Muthe Sindhu
Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon
जाते पंढरीला उभी राहते चीर्यावरी
माझी नजर गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
jātē paṇḍharīlā ubhī rāhatē cīryāvarī
mājhī najara gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
I go to Pandhari, I stand on a stone
My eyes fall on Vitthal*’s crown
▷  Am_going (पंढरीला) standing (राहते)(चीर्यावरी)
▷  My (नजर) went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.6a (B06-02-06a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Description
[45] id = 51907
गोरे पार्वती - Gore Parvati
Village कारेगाव - Karegaon
पंढरपुरात गल्लोगल्ली सोनार
सावळा विठ्ठल चंद्रहाराचा लेणार
paṇḍharapurāta gallōgallī sōnāra
sāvaḷā viṭhṭhala candrahārācā lēṇāra
There are goldsmiths in each lane of Pandharpur
Dark-complexioned Vitthal* will wear a chandrahar*
▷ (पंढरपुरात)(गल्लोगल्ली)(सोनार)
▷ (सावळा) Vitthal (चंद्रहाराचा)(लेणार)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
chandraharNecklace made of bits of gold
[46] id = 48178
घुले साळूबाई - Ghule Salu
Village एकतूनी - Aktuni
पहीला माझा दंडवत विसाव्या पासून
सावळया पांडुरंगा याव रथात बसून
pahīlā mājhā daṇḍavata visāvyā pāsūna
sāvaḷayā pāṇḍuraṅgā yāva rathāta basūna
My first prostration from the halt onwards
Dark-complexioned Pandurang*, come riding in the chariot
▷ (पहीला) my (दंडवत)(विसाव्या)(पासून)
▷ (सावळया)(पांडुरंगा)(याव)(रथात)(बसून)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[47] id = 89354
सरडे पगा - Sarade Paga
Village चिखलठाणा - Chikhalthana
चवथा माझा दंडवत गरुडखांबा थोपली
सावळ्या पांडुरंगा चंद्रहाराला दिपली
cavathā mājhā daṇḍavata garuḍakhāmbā thōpalī
sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā candrahārālā dipalī
My fourth prostration, I stopped at Garud Khamb*
I was struck with the lustre of dark-complexioned Pandurang*’s chandrahar*
▷ (चवथा) my (दंडवत)(गरुडखांबा)(थोपली)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंगा)(चंद्रहाराला)(दिपली)
pas de traduction en français
Garud KhambPillar of Garud (the eagle) in Pandharpur temple complex
PandurangVitthal
chandraharNecklace made of bits of gold
[48] id = 13568
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
पंढरपुरामधी उभी राहिले चिरेवरी
नदर माझी गेली इठलाच्या तुर्यावरी
paṇḍharapurāmadhī ubhī rāhilē cirēvarī
nadara mājhī gēlī iṭhalācyā turyāvarī
In Pandharpur, I stood on a stone
My eyes fell on Itthal*’s feather
▷ (पंढरपुरामधी) standing (राहिले)(चिरेवरी)
▷ (नदर) my went (इठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[49] id = 13564
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
पंढरपुरामधी उभी राहिले चिर्यावरी
सहज नजर माझी गेली इठू देवाच्या तुर्यावरी
paṇḍharapurāmadhī ubhī rāhilē ciryāvarī
sahaja najara mājhī gēlī iṭhū dēvācyā turyāvarī
In Pandharpur, I stood on the stone
My eyes casually fell on God Ithu’s feather
▷ (पंढरपुरामधी) standing (राहिले)(चिर्यावरी)
▷ (सहज)(नजर) my went (इठू)(देवाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[50] id = 89359
खुसे जनाबाई जगदेव - Khuse Jana
Village मोताळा - Motala
जाईन पंढरीला उभी राहीन चिर्यावरी
नजर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
jāīna paṇḍharīlā ubhī rāhīna ciryāvarī
najara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
In Pandharpur, I stood on the stone
My eyes fell on God Ithu’s feather
▷ (जाईन)(पंढरीला) standing (राहीन)(चिर्यावरी)
▷ (नजर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[51] id = 89357
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
जाते पंढरीला उभी राहते चिर्यावरी
नदर माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
jātē paṇḍharīlā ubhī rāhatē ciryāvarī
nadara mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
In Pandharpur, I stood on the stone
My eyes fell on God Ithu*’s feather
▷  Am_going (पंढरीला) standing (राहते)(चिर्यावरी)
▷ (नदर) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
[52] id = 14489
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
रुखमीणीची नदार इठू देवाच्या तुर्यावरी
येवढ्या पंढरपुरामधी कथा हायेत घरोघरी
rukhamīṇīcī nadāra iṭhū dēvācyā turyāvarī
yēvaḍhyā paṇḍharapurāmadhī kathā hāyēta gharōgharī
Rukhmini*’s eyes are on God Ithu*’s feather
In all Pandharpur, katha* is taking place in each house
▷ (रुखमीणीची)(नदार)(इठू)(देवाच्या)(तुर्यावरी)
▷ (येवढ्या)(पंढरपुरामधी)(कथा)(हायेत)(घरोघरी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
IthuVitthal pronounced locally
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing
[53] id = 40820
वाघमारे ठकु - Waghmare Thaku
Village पानशेत - Panshet
जाते मी पंढरीला उभी रहाते दगडावरी
नजर पडू गेली विठ्ठल देवाच्या तुर्यावरी
jātē mī paṇḍharīlā ubhī rahātē dagaḍāvarī
najara paḍū gēlī viṭhṭhala dēvācyā turyāvarī
I go to Pandhari, I stand on the stone
My eyes fall on God Vitthal*’s crown
▷  Am_going I (पंढरीला) standing (रहाते)(दगडावरी)
▷ (नजर)(पडू) went Vitthal (देवाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[54] id = 13575
उभे दुरपदा - Ubhe Durpada
Village कोळवडे - Kolavade
पंढरीला जाया उभी चीर्यावरी
नदर माझी गेली विठ्ठल देवाच्या पगडीवरी
paṇḍharīlā jāyā ubhī cīryāvarī
nadara mājhī gēlī viṭhṭhala dēvācyā pagaḍīvarī
When I went to Pandhari, I stood on the stone
My eyes fell on God Vitthal*’s turban
▷ (पंढरीला)(जाया) standing (चीर्यावरी)
▷ (नदर) my went Vitthal (देवाच्या)(पगडीवरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Cross references for this song:B:VI-2.5b (B06-02-05b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Dress
[55] id = 81000
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
राऊळात जाती उभी राहते चिर्यावरी
नजर हरीच्या तुर्यावरी
rāūḷāta jātī ubhī rāhatē ciryāvarī
najara harīcyā turyāvarī
I go to the temple, I stand on the stone
My eyes fall on Hari*’s crown
▷ (राऊळात) caste standing (राहते)(चिर्यावरी)
▷ (नजर)(हरीच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
[56] id = 35323
पोमण रत्ना - Poman Ratna
Village पोखर - Pokhar
UVS-04-17 start 13:06 ➡ listen to section
आस पंढगरीला गेले उभी राहीले चीर्यावरी
आत्ता नदार माझी गेली विठ्ठलाच्या तुर्यावरी
āsa paṇḍhagarīlā gēlē ubhī rāhīlē cīryāvarī
āttā nadāra mājhī gēlī viṭhṭhalācyā turyāvarī
When I went to Pandhari, I stood on the stone
My eyes fell on God Vitthal*’s crown
▷ (आस)(पंढगरीला) has_gone standing (राहीले)(चीर्यावरी)
▷  Now (नदार) my went (विठ्ठलाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[57] id = 79844
वाघमारे ठकु - Waghmare Thaku
Village पानशेत - Panshet
जाते मी पंढरीला उभी राहते दगडावरी
नजर पडु गेली विठ्ठल देवाच्या तुर्यावरी
jātē mī paṇḍharīlā ubhī rāhatē dagaḍāvarī
najara paḍu gēlī viṭhṭhala dēvācyā turyāvarī
I go to Pandhari, I stand on the stone
My eyes casually fall on God Ithu’s feather
▷  Am_going I (पंढरीला) standing (राहते)(दगडावरी)
▷ (नजर)(पडु) went Vitthal (देवाच्या)(तुर्यावरी)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ornaments
⇑ Top of page ⇑