Village: गुंधा - Gundha
15 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[104] id = 87154 ✓ | तुझा माझा भाऊपणा भाऊपणाला काय देऊ शिणचे घडणी एक लंवग दोघी खाऊ tujhā mājhā bhāūpaṇā bhāūpaṇālā kāya dēū śiṇacē ghaḍaṇī ēka lamvaga dōghī khāū | ✎ You and me, we are close friends, what shall I give you for our friendship We are both of the same age, we shall both share one clove and eat ▷ Your my (भाऊपणा)(भाऊपणाला) why (देऊ) ▷ (शिणचे)(घडणी)(एक)(लंवग)(दोघी)(खाऊ) | pas de traduction en français |
[63] id = 101381 ✓ | शेजारीन बाई सांभाळ तुझ वाळवान येईल माझ बाळ करील तुझ माती मेळवान śējārīna bāī sāmbhāḷa tujha vāḷavāna yēīla mājha bāḷa karīla tujha mātī mēḷavāna | ✎ My neighbour woman, take care of the things you have kept for drying My son will come and mix mud in it ▷ (शेजारीन) woman (सांभाळ) your (वाळवान) ▷ (येईल) my son (करील) your (माती)(मेळवान) | pas de traduction en français |
[156] id = 75251 ✓ | तुळशी ग बाई नको हिंडुस वढखोड माझ्या बंधुच्या गावात जागा पैस वाड्यापुढ tuḷaśī ga bāī nakō hiṇḍusa vaḍhakhōḍa mājhyā bandhucyā gāvāta jāgā paisa vāḍyāpuḍha | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) * woman not (हिंडुस)(वढखोड) ▷ My (बंधुच्या)(गावात)(जागा)(पैस)(वाड्यापुढ) | pas de traduction en français |
[49] id = 71725 ✓ | तुळशी ग बाई तुझी मस्करी कुणी केली हरीचंद्र वार्यानी तुझी मंजुळ हालवीली tuḷaśī ga bāī tujhī maskarī kuṇī kēlī harīcandra vāryānī tujhī mañjuḷa hālavīlī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशी) * woman (तुझी)(मस्करी)(कुणी) shouted ▷ (हरीचंद्र)(वार्यानी)(तुझी)(मंजुळ)(हालवीली) | pas de traduction en français |
[126] id = 70803 ✓ | तुळशीबाई हायते तुझी कातर पान देव ईठ्ठल विडा केलाय गोविंदान tuḷaśībāī hāyatē tujhī kātara pāna dēva īṭhṭhala viḍā kēlāya gōvindāna | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीबाई)(हायते)(तुझी)(कातर)(पान) ▷ (देव)(ईठ्ठल)(विडा)(केलाय)(गोविंदान) | pas de traduction en français |
[7] id = 73916 ✓ | तुळशीला घाली पाणी माघ फिरुनी मारुनी नटव्या बंधुजीला सेवा घडती चातुराला tuḷaśīlā ghālī pāṇī māgha phirunī mārunī naṭavyā bandhujīlā sēvā ghaḍatī cāturālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(घाली) water, (माघ) turning_round (मारुनी) ▷ (नटव्या)(बंधुजीला)(सेवा)(घडती)(चातुराला) | pas de traduction en français |
[8] id = 73917 ✓ | तुळस ग बाई नको हिंडुस रानोमाळ नटवा माझा बंधु करील तुझा प्रतीपाळ tuḷasa ga bāī nakō hiṇḍusa rānōmāḷa naṭavā mājhā bandhu karīla tujhā pratīpāḷa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * woman not (हिंडुस)(रानोमाळ) ▷ (नटवा) my brother (करील) your (प्रतीपाळ) | pas de traduction en français |
[26] id = 73920 ✓ | माझ्या अंगणात तुळशीबाईच बाजल शंकर भरतार राती लगीन लागल mājhyā aṅgaṇāta tuḷaśībāīca bājala śaṅkara bharatāra rātī lagīna lāgala | ✎ no translation in English ▷ My (अंगणात)(तुळशीबाईच)(बाजल) ▷ (शंकर)(भरतार)(राती)(लगीन)(लागल) | pas de traduction en français |
Cross-references: | D:X-3.2ei (D10-03-02e01) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son goes to school / Slate, ink |
[93] id = 79176 ✓ | शाळत जायला कशाच रडु येत नेनंत्या राघोबाला माझ्या पुस्तकाच वज होत śāḷata jāyalā kaśāca raḍu yēta nēnantyā rāghōbālā mājhyā pustakāca vaja hōta | ✎ For going to school, why are you crying Books are too heavy for my little son Raghoba ▷ (शाळत)(जायला)(कशाच)(रडु)(येत) ▷ (नेनंत्या)(राघोबाला) my (पुस्तकाच)(वज)(होत) | pas de traduction en français |
[91] id = 105577 ✓ | लेकी तुझा खेळ हाय पाणाईचा आड उन केवड्याला लाग lēkī tujhā khēḷa hāya pāṇāīcā āḍa una kēvaḍyālā lāga | ✎ no translation in English ▷ (लेकी) your (खेळ)(हाय)(पाणाईचा)(आड) ▷ (उन)(केवड्याला)(लाग) | pas de traduction en français |
[130] id = 99865 ✓ | वैराळ साधवीती तुझी माझी कोण जात माझी ती बयाबाई चुड्या कारणी देती हात vairāḷa sādhavītī tujhī mājhī kōṇa jāta mājhī tī bayābāī cuḍyā kāraṇī dētī hāta | ✎ no translation in English ▷ (वैराळ)(साधवीती)(तुझी) my who class ▷ My (ती)(बयाबाई)(चुड्या) doing (देती) hand | pas de traduction en français |
Cross-references: | E:XIII-1.1 (E13-01-01) - Mother’s attachment to daughter / Mother wants a daughter |
[97] id = 107832 ✓ | बीड गावी शाळेला पोलीसाची रेटारेटी बाई माझी झाली पास मामा तिचा पेढे वाटी bīḍa gāvī śāḷēlā pōlīsācī rēṭārēṭī bāī mājhī jhālī pāsa māmā ticā pēḍhē vāṭī | ✎ no translation in English ▷ (बीड)(गावी)(शाळेला)(पोलीसाची)(रेटारेटी) ▷ Woman my has_come (पास) maternal_uncle (तिचा)(पेढे)(वाटी) | pas de traduction en français |
[63] id = 110800 ✓ | मामाच्या पंगतीला भाची जेवली यमुना तिर्थ घड बामणा māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī yamunā tirtha ghaḍa bāmaṇā | ✎ no translation in English ▷ Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(यमुना) ▷ (तिर्थ)(घड) Brahmin | pas de traduction en français |
[43] id = 64995 ✓ | मामाच्या पंगतीला भाचा जेव श्रीरंग मामी टाकी चवरंग māmācyā paṅgatīlā bhācā jēva śrīraṅga māmī ṭākī cavaraṅga | ✎ Shrirang, nephew sits with maternal uncle for a meal Maternal aunt places a low stool for him ▷ Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचा)(जेव)(श्रीरंग) ▷ Maternal_uncle (टाकी)(चवरंग) | pas de traduction en français |
[10] id = 69581 ✓ | मामाच्या घरी भासा कारभारी केला संदुकाच्या किल्ल्या मामा पुसतात त्याला māmācyā gharī bhāsā kārabhārī kēlā sandukācyā killayā māmā pusatāta tyālā | ✎ In maternal uncle’s house, nephew looks after the affairs Maternal uncle asks for the keys of the chest ▷ Of_maternal_uncle (घरी)(भासा)(कारभारी) did ▷ (संदुकाच्या)(किल्ल्या) maternal_uncle (पुसतात)(त्याला) | pas de traduction en français |
[32] id = 108526 ✓ | मेव्हुण्या सावळ्याला उशी जाईच्या फुलाची डोई अत्तर तेलाची mēvhuṇyā sāvaḷyālā uśī jāīcyā phulācī ḍōī attara tēlācī | ✎ A pillow with jasmine flowers for my sister’s dark-complexioned husband He is given a head massage with perfumed oil ▷ (मेव्हुण्या)(सावळ्याला)(उशी)(जाईच्या)(फुलाची) ▷ (डोई)(अत्तर)(तेलाची) | pas de traduction en français |
[33] id = 108527 ✓ | मेव्हण्या सावळ्याची चिरबंदी जोत बाई माझी तोंड धुती पाणी अंजीराला जात mēvhaṇyā sāvaḷyācī cirabandī jōta bāī mājhī tōṇḍa dhutī pāṇī añjīrālā jāta | ✎ My sister’s dark-complexioned husband’s terrace is built in stone My sister washes her face, water flows to the fig tree ▷ (मेव्हण्या)(सावळ्याची)(चिरबंदी)(जोत) ▷ Woman my (तोंड)(धुती) water, (अंजीराला) class | pas de traduction en français |