Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= E14-01-02e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class E:XIV-1.2e (E14-01-02e)
(63 records)

Display songs in class at higher level (E14-01-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

E:XIV-1.2e (E14-01-02e) - Relatives attached to daughter / Maternal uncle / She eats with him at his place

[1] id = 25666
दाभाडे शेवंता - Dabhade Shewanta
Village आंदेसे - Andeshe
मामायाच्या घरी भाचा बाईच सवळ
माम्या वाढतात जेवू माम बसल जवळ
māmāyācyā gharī bhācā bāīca savaḷa
māmyā vāḍhatāta jēvū māma basala javaḷa
no translation in English
▷ (मामायाच्या)(घरी)(भाचा)(बाईच)(सवळ)
▷ (माम्या)(वाढतात)(जेवू) maternal_uncle (बसल)(जवळ)
pas de traduction en français
[2] id = 25667
शिंदे इंदू - Shinde Indu
Village पिंपळोली - Pimpaloli
मामच्या गावाला भाची बाईच सवळ
मामी वाढीती जेवाया भाची बसली जवळ
māmacyā gāvālā bhācī bāīca savaḷa
māmī vāḍhītī jēvāyā bhācī basalī javaḷa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (गावाला)(भाची)(बाईच)(सवळ)
▷  Maternal_uncle (वाढीती)(जेवाया)(भाची) sitting (जवळ)
pas de traduction en français
[3] id = 25668
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
मामाच्या पंगतीला भाची बाईच उष्ट पाणी
सांगते बाळा तुला काशीच तिर्थवणी
māmācyā paṅgatīlā bhācī bāīca uṣṭa pāṇī
sāṅgatē bāḷā tulā kāśīca tirthavaṇī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(बाईच)(उष्ट) water,
▷  I_tell child to_you (काशीच)(तिर्थवणी)
pas de traduction en français
[4] id = 25669
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मामाच्या घरी भाची बाईच उष्ट पाणी
मामाला घडल काशीच तीर्थवाणी
māmācyā gharī bhācī bāīca uṣṭa pāṇī
māmālā ghaḍala kāśīca tīrthavāṇī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाची)(बाईच)(उष्ट) water,
▷ (मामाला)(घडल)(काशीच)(तीर्थवाणी)
pas de traduction en français
[5] id = 25670
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
मामाच्या पंगतीला भाचीबाईच उष्ट पाणी
ताईत बंधवाला काळीनं तीर्थवणी
māmācyā paṅgatīlā bhācībāīca uṣṭa pāṇī
tāīta bandhavālā kāḷīnaṁ tīrthavaṇī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचीबाईच)(उष्ट) water,
▷ (ताईत)(बंधवाला)(काळीनं)(तीर्थवणी)
pas de traduction en français
[6] id = 25671
पोळेकर गवू - Polekar Gawu
Village निवंगुणी - Nivanguni
मामाच्या घरी भाची जेवली यमुना
माझ्या का बाळाला काशी घडला बामणा
māmācyā gharī bhācī jēvalī yamunā
mājhyā kā bāḷālā kāśī ghaḍalā bāmaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷  My (का)(बाळाला) how (घडला) Brahmin
pas de traduction en français
[7] id = 25672
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
मामच्या पंगतीला भाची जेवली यमुना
ताईत बंधवाला काशी घडली बाम्हणा
māmacyā paṅgatīlā bhācī jēvalī yamunā
tāīta bandhavālā kāśī ghaḍalī bāmhaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷ (ताईत)(बंधवाला) how (घडली)(बाम्हणा)
pas de traduction en français
[8] id = 25673
खेंगरे गवू - Khengare Gawu
Village रिहे - Rihe
मामाच्या मांडीवरी भाची बसली नाकाशानी
सांगते बाई तुला मुठी भरल्या बत्ताशानी
māmācyā māṇḍīvarī bhācī basalī nākāśānī
sāṅgatē bāī tulā muṭhī bharalyā battāśānī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (मांडीवरी)(भाची) sitting (नाकाशानी)
▷  I_tell woman to_you (मुठी)(भरल्या)(बत्ताशानी)
pas de traduction en français
[9] id = 25674
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
Village पोमगाव - Pomgaon
मामाइच्या इथे भाच्या बाईचा उष्टा हात
बाळाईला माझ्या काशी घडली सबागत
māmāicyā ithē bhācyā bāīcā uṣṭā hāta
bāḷāīlā mājhyā kāśī ghaḍalī sabāgata
no translation in English
▷ (मामाइच्या)(इथे)(भाच्या)(बाईचा)(उष्टा) hand
▷ (बाळाईला) my how (घडली)(सबागत)
pas de traduction en français
[10] id = 25675
खेंगरे गवू - Khengare Gawu
Village रिहे - Rihe
मामायाच्या घरी भाची जेवली दूधभात
मामाला काशी घडली सबागत
māmāyācyā gharī bhācī jēvalī dūdhabhāta
māmālā kāśī ghaḍalī sabāgata
no translation in English
▷ (मामायाच्या)(घरी)(भाची)(जेवली)(दूधभात)
▷ (मामाला) how (घडली)(सबागत)
pas de traduction en français
[11] id = 25676
घारे कांता - Ghare Kanta
Village जअूळ - Jawal
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली दूधभात
ताईत बंधवाला काशी घडली सबागत
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī dūdhabhāta
tāīta bandhavālā kāśī ghaḍalī sabāgata
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(दूधभात)
▷ (ताईत)(बंधवाला) how (घडली)(सबागत)
pas de traduction en français
[12] id = 25677
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
दिवाळीच्या दिवशी केळीच्या पानाचे खपले पाड थोडे थोडे
मामाच्या पंगतीला भाच्या बाळा तू ये पुढ
divāḷīcyā divaśī kēḷīcyā pānācē khapalē pāḍa thōḍē thōḍē
māmācyā paṅgatīlā bhācyā bāḷā tū yē puḍha
no translation in English
▷ (दिवाळीच्या)(दिवशी)(केळीच्या)(पानाचे)(खपले)(पाड)(थोडे)(थोडे)
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाच्या) child you (ये)(पुढ)
pas de traduction en français
[13] id = 25678
हळंदे कला - Halande Kala
Village कोंढुर - Kondhur
मामायाच्या घरी भाची बाईनी शिमगा केला
बाईला माझ्या पांच भिंगाची गाठी तुला
māmāyācyā gharī bhācī bāīnī śimagā kēlā
bāīlā mājhyā pāñca bhiṅgācī gāṭhī tulā
no translation in English
▷ (मामायाच्या)(घरी)(भाची)(बाईनी)(शिमगा) did
▷ (बाईला) my (पांच)(भिंगाची)(गाठी) to_you
pas de traduction en français
[14] id = 25679
बोरेकर शांता - Borekar Shanta
Village पोमगाव - Pomgaon
मामाईच्या इथ भाचाबाईची उष्टी पोळी
आता माझी बाई ही जेवली चाफकळी
māmāīcyā itha bhācābāīcī uṣṭī pōḷī
ātā mājhī bāī hī jēvalī cāphakaḷī
no translation in English
▷ (मामाईच्या)(इथ)(भाचाबाईची)(उष्टी)(पोळी)
▷ (आता) my daughter (ही)(जेवली)(चाफकळी)
pas de traduction en français
[15] id = 25680
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
मामाशेजारी भाची बसली मुखरण
मामी वाढी जेवाया वर केळाच शिकरण
māmāśējārī bhācī basalī mukharaṇa
māmī vāḍhī jēvāyā vara kēḷāca śikaraṇa
no translation in English
▷ (मामाशेजारी)(भाची) sitting (मुखरण)
▷  Maternal_uncle (वाढी)(जेवाया)(वर)(केळाच)(शिकरण)
pas de traduction en français
[16] id = 25681
शिंदे अनु - Shinde Anu
Village आहिरवाडी - Ahirwadi
मामाच्या घरी भाच्या बाईच सवळ
मामी वाढीती जेवण मामा बसला जवळ
māmācyā gharī bhācyā bāīca savaḷa
māmī vāḍhītī jēvaṇa māmā basalā javaḷa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाच्या)(बाईच)(सवळ)
▷  Maternal_uncle (वाढीती)(जेवण) maternal_uncle (बसला)(जवळ)
pas de traduction en français
[17] id = 42317
काये जना - Kaye Jana
Village भादा - Bhada
मामाच्या पंगतीला भाची बसली न्हाऊन
इडा मागती जेऊन
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī nhāūna
iḍā māgatī jēūna
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (न्हाऊन)
▷ (इडा)(मागती)(जेऊन)
pas de traduction en français
[18] id = 44888
बडाक सरू - Badak Saru
Village पुणतांबा - Puntamba
मामाच्या ग घरी भाची जेवली थाळ्यात
मामीया बाईला काशी घडली इळ्यात (गावाचे नाव)
māmācyā ga gharī bhācī jēvalī thāḷyāta
māmīyā bāīlā kāśī ghaḍalī iḷyāta (gāvācē nāva)
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle * (घरी)(भाची)(जेवली)(थाळ्यात)
▷ (मामीया)(बाईला) how (घडली)(इळ्यात) ( (गावाचे)(नाव) )
pas de traduction en français
[19] id = 46254
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
मामाच्या पंगतीला भाची बसली केवळ
मामा सारीतो जावळ
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī kēvaḷa
māmā sārītō jāvaḷa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (केवळ)
▷  Maternal_uncle (सारीतो)(जावळ)
pas de traduction en français
[20] id = 46255
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
मामाच्या पंगतीला भाची बसली यमूना
काशी घडली बामणा
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī yamūnā
kāśī ghaḍalī bāmaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (यमूना)
▷  How (घडली) Brahmin
pas de traduction en français
[21] id = 48604
चौधरी चंद्रभागा भाऊसाहेव पाटील - Chaudhari Chanrabhaga Bheusaheb Patil
Village वाजाठाण - Vajathan
मामाच्या घरी भाच्या बाईची येळस
मैनाला माझ्या पाणी प्यायाला गलास
māmācyā gharī bhācyā bāīcī yēḷasa
mainālā mājhyā pāṇī pyāyālā galāsa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाच्या)(बाईची)(येळस)
▷  For_Mina my water, (प्यायाला)(गलास)
pas de traduction en français
[22] id = 50273
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
आंब्याचा आंबरस वर केळाचा शिकरण
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली मुकरण
āmbyācā āmbarasa vara kēḷācā śikaraṇa
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī mukaraṇa
no translation in English
▷ (आंब्याचा)(आंबरस)(वर)(केळाचा)(शिकरण)
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(मुकरण)
pas de traduction en français
[23] id = 50275
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
मामाच्या पंगतीला भाची बाईच उष्ट पाणी
मामा गुज बोलत्यात हाय काशीच तीर्थवाणी
māmācyā paṅgatīlā bhācī bāīca uṣṭa pāṇī
māmā guja bōlatyāta hāya kāśīca tīrthavāṇī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(बाईच)(उष्ट) water,
▷  Maternal_uncle (गुज)(बोलत्यात)(हाय)(काशीच)(तीर्थवाणी)
pas de traduction en français
[24] id = 52143
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
Village राव टाकळी - Rao Takli
मामाच्या पंगतीला भाची बसली न्हाऊन
पान मागती लावून
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī nhāūna
pāna māgatī lāvūna
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (न्हाऊन)
▷ (पान)(मागती)(लावून)
pas de traduction en français
[25] id = 53811
वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar
Village पुणतांबा - Puntamba
मामाच्या पंगती मावशी वाढीती भात
मईनाच्या माझ्या नाकी सरजाची नत
māmācyā paṅgatī māvaśī vāḍhītī bhāta
maīnācyā mājhyā nākī sarajācī nata
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती) maternal_aunt (वाढीती)(भात)
▷  Of_Mina my (नाकी)(सरजाची)(नत)
pas de traduction en français
[26] id = 53812
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मामाच्या पंगती भाची जेवती कामीना
मोराच्या समई लावल्या मामीनं
māmācyā paṅgatī bhācī jēvatī kāmīnā
mōrācyā samaī lāvalyā māmīnaṁ
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाची)(जेवती)(कामीना)
▷ (मोराच्या)(समई)(लावल्या)(मामीनं)
pas de traduction en français
[27] id = 53813
सानप सुमन - Sanap Suman
Village नांदूर शिंगोटे - Nandur Shingote
मामाच्या पंगती भाची जेवे गणपती
ओझ्यान वाढते मामी तुझी दुरपती
māmācyā paṅgatī bhācī jēvē gaṇapatī
ōjhyāna vāḍhatē māmī tujhī durapatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाची)(जेवे)(गणपती)
▷ (ओझ्यान)(वाढते) maternal_uncle (तुझी)(दुरपती)
pas de traduction en français
[28] id = 53814
खळदकर कौसल्या चंद्रकांत - Khaladkar Kausalya Chandrakant
Village खळद - Khalad
मामाच्या पंगती भाची जेवली यमुना
सांगते बंधू तुला काशी घडली बाम्हणा
māmācyā paṅgatī bhācī jēvalī yamunā
sāṅgatē bandhū tulā kāśī ghaḍalī bāmhaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷  I_tell brother to_you how (घडली)(बाम्हणा)
pas de traduction en français
[29] id = 53815
कुलाळ धना - Kulal Dhana
Village अधुरड - Adhurad
मामाच्या पंगतीला भाची येऊन जेवली
बंधू माझ्याला सांगू किती काशी तुम्हाला
māmācyā paṅgatīlā bhācī yēūna jēvalī
bandhū mājhyālā sāṅgū kitī kāśī tumhālā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(येऊन)(जेवली)
▷  Brother (माझ्याला)(सांगू)(किती) how (तुम्हाला)
pas de traduction en français
[30] id = 53816
काये जना - Kaye Jana
Village भादा - Bhada
मामाच्या पंगतीला भाची जेवती चपाती
काशी घडली सभागती
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvatī capātī
kāśī ghaḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवती)(चपाती)
▷  How (घडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[31] id = 53817
काये जना - Kaye Jana
Village भादा - Bhada
मामाच्या पंगतीला भाची जेवती घट्ट डाळ
माझा घालीती बोरमाळ
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvatī ghaṭṭa ḍāḷa
mājhā ghālītī bōramāḷa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवती)(घट्ट)(डाळ)
▷  My (घालीती)(बोरमाळ)
pas de traduction en français
[32] id = 60642
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली चपाती
कासी घडली सभागती
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī capātī
kāsī ghaḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(चपाती)
▷  How (घडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[33] id = 60643
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली अनुसया
मामा गरी देव दया
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī anusayā
māmā garī dēva dayā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(अनुसया)
▷  Maternal_uncle (गरी)(देव)(दया)
pas de traduction en français
[34] id = 62563
तुसे कलावती भागवत - Tuse Kalavati Bhagvat
Village पढेगाव - Padhegaon
वैशु माझी बाई तुला मामा लई जन
वतती कन्यादान होईल सोईर्याची धन
vaiśu mājhī bāī tulā māmā laī jana
vatatī kanyādāna hōīla sōīryācī dhana
no translation in English
▷ (वैशु) my daughter to_you maternal_uncle (लई)(जन)
▷ (वतती)(कन्यादान)(होईल)(सोईर्याची)(धन)
pas de traduction en français
[35] id = 64022
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
मामाच्या पंगती भाशी वाढयती डाळ
गळ्यात तिच्या पुतळयाची माळ
māmācyā paṅgatī bhāśī vāḍhayatī ḍāḷa
gaḷyāta ticyā putaḷayācī māḷa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाशी)(वाढयती)(डाळ)
▷ (गळ्यात)(तिच्या)(पुतळयाची)(माळ)
pas de traduction en français
[36] id = 64023
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
मामाच्या पंगती भाशी वाढयती तुप
बाईला ग जश्या माझ्या बाम्हणीची रुप
māmācyā paṅgatī bhāśī vāḍhayatī tupa
bāīlā ga jaśyā mājhyā bāmhaṇīcī rupa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाशी)(वाढयती)(तुप)
▷ (बाईला) * (जश्या) my (बाम्हणीची) form
pas de traduction en français
[37] id = 64024
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
Village मालुंजा - Malunga
मामाच्या इथ भाश्याबाई सुगरण
पापड लाटीती चांद सुर्याची घडण
māmācyā itha bhāśyābāī sugaraṇa
pāpaḍa lāṭītī cānda suryācī ghaḍaṇa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (इथ)(भाश्याबाई)(सुगरण)
▷ (पापड)(लाटीती)(चांद)(सुर्याची)(घडण)
pas de traduction en français
[38] id = 64025
पवार सुषमा - Pawar Sushama
Village हासाळा - Hasala
मामाच्या पंगतीला भाची बसली नाहुन
पान मागती जेवून
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī nāhuna
pāna māgatī jēvūna
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (नाहुन)
▷ (पान)(मागती)(जेवून)
pas de traduction en français
[39] id = 64026
सांगळे अनिता - Sangle Anita
Village येळी - Yeli
मामाच्या पंगती भाया जेवती गणपती
मामी तुझी सरस्वती तांब्यान तुप ओती
māmācyā paṅgatī bhāyā jēvatī gaṇapatī
māmī tujhī sarasvatī tāmbyāna tupa ōtī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगती)(भाया)(जेवती)(गणपती)
▷  Maternal_uncle (तुझी) Saraswati (तांब्यान)(तुप)(ओती)
pas de traduction en français
[40] id = 67286
बोले भारतीबाई - Bole Bharati
Village नळदुर्ग - Naldurg
मामाच्या पंगतीला भाची बसली जेवायाला
काशी घडली सभागती
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī jēvāyālā
kāśī ghaḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (जेवायाला)
▷  How (घडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[41] id = 68377
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
Village हासाळा - Hasala
मावळ्याच्या पंगती भाच्ची जेवती चपाती
काशी घडली सभागती
māvaḷyācyā paṅgatī bhāccī jēvatī capātī
kāśī ghaḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷ (मावळ्याच्या)(पंगती)(भाच्ची)(जेवती)(चपाती)
▷  How (घडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[42] id = 68385
मोरे कौशल्या - More Kaushalya
Village पोहरेगाव - Poharegaon
मामाच्या पंगतीला भाची बसली न्हाऊन
पान मागती जेवुन नेनंतीबाई माझी
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī nhāūna
pāna māgatī jēvuna nēnantībāī mājhī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (न्हाऊन)
▷ (पान)(मागती)(जेवुन)(नेनंतीबाई) my
pas de traduction en français
[43] id = 75125
सांगळे प्रयागा - Sangle Prayaga
Village येळी - Yeli
मामायाच्या घरी भाची येती जाती
अंजना हरीना काशी घडल सबागती
māmāyācyā gharī bhācī yētī jātī
añjanā harīnā kāśī ghaḍala sabāgatī
no translation in English
▷ (मामायाच्या)(घरी)(भाची)(येती) caste
▷ (अंजना)(हरीना) how (घडल)(सबागती)
pas de traduction en français
[44] id = 77254
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
मामाच्या पंगतीला भाचीबाईची परात
काशी घडली घरात
māmācyā paṅgatīlā bhācībāīcī parāta
kāśī ghaḍalī gharāta
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचीबाईची)(परात)
▷  How (घडली)(घरात)
pas de traduction en français
[45] id = 78675
गाउडशे सावित्रा - Gaudashe Savitra Baban
Village मोरवे - Morve
मामाच्या घरी भाची जेवली यमुना
आता माझ्या बाळा काशी घडली बामणा
māmācyā gharī bhācī jēvalī yamunā
ātā mājhyā bāḷā kāśī ghaḍalī bāmaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷ (आता) my child how (घडली) Brahmin
pas de traduction en français
[46] id = 79903
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
Village हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon
आंब्याच आंबरस केळीबाई शिकरण
मामाच्या ताटी भासी जेवण मुखरण
āmbyāca āmbarasa kēḷībāī śikaraṇa
māmācyā tāṭī bhāsī jēvaṇa mukharaṇa
no translation in English
▷ (आंब्याच)(आंबरस)(केळीबाई)(शिकरण)
▷  Of_maternal_uncle (ताटी)(भासी)(जेवण)(मुखरण)
pas de traduction en français
[47] id = 80105
शेटे मालती - Shete Malti
Village पानगाव - Pangaon
मामाच्या पंगतीला भाचीबाईच पान पड
बाई राजसाला काशीच गेल्याच पुण्य घड
māmācyā paṅgatīlā bhācībāīca pāna paḍa
bāī rājasālā kāśīca gēlyāca puṇya ghaḍa
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचीबाईच)(पान)(पड)
▷  Woman (राजसाला)(काशीच)(गेल्याच)(पुण्य)(घड)
pas de traduction en français
[48] id = 103267
हाजारे आवडा - Hazare Awada
Village गायकवाड जळगाव - Gaykwad Jalgaon
माईच माहेर नाही पाहील आजोळ
मामाच्या वाड्यामंदी झाड सुरुच लावील
māīca māhēra nāhī pāhīla ājōḷa
māmācyā vāḍyāmandī jhāḍa suruca lāvīla
no translation in English
▷ (माईच)(माहेर) not (पाहील)(आजोळ)
▷  Of_maternal_uncle (वाड्यामंदी)(झाड)(सुरुच)(लावील)
pas de traduction en français
[49] id = 105401
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
Village नळदुर्ग - Naldurg
मामाच्या पंगतीला भाची बसली न्हावुनी
पान मागती जेवुनी नेनंत्या बंधवाला
māmācyā paṅgatīlā bhācī basalī nhāvunī
pāna māgatī jēvunī nēnantyā bandhavālā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची) sitting (न्हावुनी)
▷ (पान)(मागती)(जेवुनी)(नेनंत्या)(बंधवाला)
pas de traduction en français
[50] id = 105404
महाबोले सरूबाई - Mahabole Saru
Village नळदुर्ग - Naldurg
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली चपायती
काशी पडली सभागती
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī capāyatī
kāśī paḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(चपायती)
▷  How (पडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[51] id = 107671
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
मामाच्या पंगतीला भाच्ची बसली नादर
झाका शालुचा पदर
māmācyā paṅgatīlā bhāccī basalī nādara
jhākā śālucā padara
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाच्ची) sitting (नादर)
▷ (झाका)(शालुचा)(पदर)
pas de traduction en français
[52] id = 108400
रंजाळे द्रौपदा श्रीराम - Ranjale Draupada
Shriram

Village नांदरकुळी - Nandarkuli
मामाच्या घरी भाची जेवली थाळ्यात
बोल माझ्या भाची काशी घडली येळात
māmācyā gharī bhācī jēvalī thāḷyāta
bōla mājhyā bhācī kāśī ghaḍalī yēḷāta
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (घरी)(भाची)(जेवली)(थाळ्यात)
▷  Says my (भाची) how (घडली)(येळात)
pas de traduction en français
[53] id = 108686
फुले कलावती नागनाथ - Phule Kalavati Nagnath
Village बार्शी - Barshi
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली चपाती
काशी घडली सभागती
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī capātī
kāśī ghaḍalī sabhāgatī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(चपाती)
▷  How (घडली)(सभागती)
pas de traduction en français
[54] id = 110605
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली यमुना
वानीच्या माझ्या बंधु काशी घडली बामना
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī yamunā
vānīcyā mājhyā bandhu kāśī ghaḍalī bāmanā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷ (वानीच्या) my brother how (घडली) Brahmin
pas de traduction en français
[55] id = 110782
रेटवडे बबा - Retwade Baba
Village रेटवडी - Retwadi
आब्यांची आंबराई केळा तुझ शिकरण
मामाच्या पंगतीला भाची जेव मुखरण
ābyāñcī āmbarāī kēḷā tujha śikaraṇa
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēva mukharaṇa
no translation in English
▷ (आब्यांची)(आंबराई) did your (शिकरण)
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेव)(मुखरण)
pas de traduction en français
[56] id = 110783
गुरव ज्योती - Gurav Jyoti
Village गुरववाडी - Guravwadi
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली यमुना
काशी घडली बामणा
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī yamunā
kāśī ghaḍalī bāmaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷  How (घडली) Brahmin
pas de traduction en français
[57] id = 110784
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri
मामाच्या पंगतीला भाचीबाईच उष्ट पाणी
वाणीच माझ्या बंधु घ्याव काशीच तिर्थवनी
māmācyā paṅgatīlā bhācībāīca uṣṭa pāṇī
vāṇīca mājhyā bandhu ghyāva kāśīca tirthavanī
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचीबाईच)(उष्ट) water,
▷ (वाणीच) my brother (घ्याव)(काशीच)(तिर्थवनी)
pas de traduction en français
[58] id = 110785
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Village पुणतांबा - Puntamba
आंब्याच्या आबंरस केळी बाईची शिखरण
मामाच्या पंगतीला भाची जेवती मुकरण
āmbyācyā ābaṇrasa kēḷī bāīcī śikharaṇa
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvatī mukaraṇa
no translation in English
▷ (आंब्याच्या)(आबंरस) shouted (बाईची)(शिखरण)
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवती)(मुकरण)
pas de traduction en français
[59] id = 110796
अहिरे गोजरा - Ahire Gojara
Village पानेवाडी - Panewadi
अंब्याचा आंबरस केळी तुझ शिकरण
मामाच्या ताटी भाची माझी मुखरण
ambyācā āmbarasa kēḷī tujha śikaraṇa
māmācyā tāṭī bhācī mājhī mukharaṇa
no translation in English
▷ (अंब्याचा)(आंबरस) shouted your (शिकरण)
▷  Of_maternal_uncle (ताटी)(भाची) my (मुखरण)
pas de traduction en français
[60] id = 110797
गायके बबन - Gayke Baban Kashinath
Village आचलगाव - Achalgaon
लाडकी लेक आंबा मागीती खायाला
अस मामा हौसीदार गेले अंबराई पाहायला
lāḍakī lēka āmbā māgītī khāyālā
asa māmā hausīdāra gēlē ambarāī pāhāyalā
no translation in English
▷ (लाडकी)(लेक)(आंबा)(मागीती)(खायाला)
▷ (अस) maternal_uncle (हौसीदार) has_gone (अंबराई)(पाहायला)
pas de traduction en français
[61] id = 110798
शिंदे गंगु - Shinde Gangu
Village चिखली - Chikhali
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली अनुसया
मामा घरी देव दया
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī anusayā
māmā gharī dēva dayā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(अनुसया)
▷  Maternal_uncle (घरी)(देव)(दया)
pas de traduction en français
[62] id = 110799
बैनाक सुरभा - Bainak Surbha
Village पौंडेशिरस - Pandesiras
अंब्याच्या अंबरस करती केळाच शिकरण
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली मुखरण
ambyācyā ambarasa karatī kēḷāca śikaraṇa
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī mukharaṇa
no translation in English
▷ (अंब्याच्या)(अंबरस) asks_for (केळाच)(शिकरण)
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(मुखरण)
pas de traduction en français
[63] id = 110800
मोरे नागरबाई दशरथ - More Nagarbai Dashrath
Village गुंधा - Gundha
मामाच्या पंगतीला भाची जेवली यमुना
तिर्थ घड बामणा
māmācyā paṅgatīlā bhācī jēvalī yamunā
tirtha ghaḍa bāmaṇā
no translation in English
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाची)(जेवली)(यमुना)
▷ (तिर्थ)(घड) Brahmin
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She eats with him at his place
⇑ Top of page ⇑