➡ Display songs in class at higher level (B07-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 17015 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | सकाळी उठूनी मुख पाह्याला गाईच माझ्या बंधुच्या अंगणात झाड तुळशीबाईच sakāḷī uṭhūnī mukha pāhyālā gāīca mājhyā bandhucyā aṅgaṇāta jhāḍa tuḷaśībāīca | ✎ no translation in English ▷ Morning (उठूनी)(मुख)(पाह्याला)(गाईच) ▷ My (बंधुच्या)(अंगणात)(झाड)(तुळशीबाईच) | pas de traduction en français |
[2] id = 17016 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | तुळशीची सेवा कोण करीत मनामधी बंधु सदाशिव पुत्र मागतो मनामधी tuḷaśīcī sēvā kōṇa karīta manāmadhī bandhu sadāśiva putra māgatō manāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीची)(सेवा) who (करीत)(मनामधी) ▷ Brother (सदाशिव)(पुत्र)(मागतो)(मनामधी) | pas de traduction en français |
[3] id = 17017 ✓ घणवट विमला - Ghanawat Vimala Village पोमगाव - Pomgaon | तुळसबाई बोले तुझा वार्यान गेला पाला पाठीचा माझा बंधु दोही हातानी गोळा केला tuḷasabāī bōlē tujhā vāryāna gēlā pālā pāṭhīcā mājhā bandhu dōhī hātānī gōḷā kēlā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई)(बोले) your (वार्यान) has_gone (पाला) ▷ (पाठीचा) my brother (दोही)(हातानी)(गोळा) did | pas de traduction en français |
[4] id = 38492 ✓ शेळके पार्वती - Shelke Parvati Village धामारी - Dhamari | तुळशेबाई तुझा हिरवागार पाला तुला पाणी घाली बंधु माझा माळीवाला tuḷaśēbāī tujhā hiravāgāra pālā tulā pāṇī ghālī bandhu mājhā māḷīvālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशेबाई) your (हिरवागार)(पाला) ▷ To_you water, (घाली) brother my (माळीवाला) | pas de traduction en français |
[5] id = 43775 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | तुळसी ग बाई तुत येत भोपळ्या आळी बंधू माहा व्रत पाळी कापूर तुळसीला जाळी tuḷasī ga bāī tuta yēta bhōpaḷyā āḷī bandhū māhā vrata pāḷī kāpūra tuḷasīlā jāḷī | ✎ no translation in English ▷ (तुळसी) * woman (तुत)(येत)(भोपळ्या) has_come ▷ Brother (माहा)(व्रत)(पाळी)(कापूर)(तुळसीला)(जाळी) | pas de traduction en français |
[6] id = 71842 ✓ पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal Village गिधाडे - Gidhade | पाणी भरी भरी तुईला भिडन गगनते तुयशा बाईना पडे साया वार्या बंधुचे अंगणाते pāṇī bharī bharī tuīlā bhiḍana gaganatē tuyaśā bāīnā paḍē sāyā vāryā bandhucē aṅgaṇātē | ✎ no translation in English ▷ Water, (भरी)(भरी)(तुईला)(भिडन)(गगनते) ▷ (तुयशा)(बाईना)(पडे)(साया)(वार्या)(बंधुचे)(अंगणाते) | pas de traduction en français |
[7] id = 73916 ✓ मोरे नागरबाई दशरथ - More Nagarbai Dashrath Village गुंधा - Gundha | तुळशीला घाली पाणी माघ फिरुनी मारुनी नटव्या बंधुजीला सेवा घडती चातुराला tuḷaśīlā ghālī pāṇī māgha phirunī mārunī naṭavyā bandhujīlā sēvā ghaḍatī cāturālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीला)(घाली) water, (माघ) turning_round (मारुनी) ▷ (नटव्या)(बंधुजीला)(सेवा)(घडती)(चातुराला) | pas de traduction en français |
[8] id = 73917 ✓ मोरे नागरबाई दशरथ - More Nagarbai Dashrath Village गुंधा - Gundha | तुळस ग बाई नको हिंडुस रानोमाळ नटवा माझा बंधु करील तुझा प्रतीपाळ tuḷasa ga bāī nakō hiṇḍusa rānōmāḷa naṭavā mājhā bandhu karīla tujhā pratīpāḷa | ✎ no translation in English ▷ (तुळस) * woman not (हिंडुस)(रानोमाळ) ▷ (नटवा) my brother (करील) your (प्रतीपाळ) | pas de traduction en français |
[9] id = 82595 ✓ बांगे शाला पोपट - Bange Shala Popat Village हिद्रुस - Hidrus | माझ्या अंगयणी मी ग तुळस लावली धाकला बंधु माझा तुळशीला घाली पाणी सांगते भाऊराया संत होवुन गेलेत वाणी mājhyā aṅgayaṇī mī ga tuḷasa lāvalī dhākalā bandhu mājhā tuḷaśīlā ghālī pāṇī sāṅgatē bhāūrāyā santa hōvuna gēlēta vāṇī | ✎ no translation in English ▷ My (अंगयणी) I * (तुळस)(लावली) ▷ (धाकला) brother my (तुळशीला)(घाली) water, ▷ I_tell (भाऊराया)(संत)(होवुन)(गेलेत)(वाणी) | pas de traduction en français |
[10] id = 85424 ✓ भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji Village खैरी - Khiri | तुळशा ग बाई हिरवा तुझा पाला तुला पाणी घाला दादा माझा माळीवाला tuḷaśā ga bāī hiravā tujhā pālā tulā pāṇī ghālā dādā mājhā māḷīvālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशा) * woman (हिरवा) your (पाला) ▷ To_you water, (घाला)(दादा) my (माळीवाला) | pas de traduction en français |
[11] id = 92108 ✓ ताके इंद्रायणी - Take Indrayani Village चितळी - Chitali | तुळसीबाई तुझा हिरवागार पाला घालीतो पाणी माझा बंधु माळीवाला tuḷasībāī tujhā hiravāgāra pālā ghālītō pāṇī mājhā bandhu māḷīvālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसीबाई) your (हिरवागार)(पाला) ▷ (घालीतो) water, my brother (माळीवाला) | pas de traduction en français |
[12] id = 39048 ✓ सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu Village रामपूर - Rampur | तुळसबाई ग बाई हिरवागार तुझा पाला पाणी घालायला भाऊ माझा माळीवाला tuḷasabāī ga bāī hiravāgāra tujhā pālā pāṇī ghālāyalā bhāū mājhā māḷīvālā | ✎ no translation in English ▷ (तुळसबाई) * woman (हिरवागार) your (पाला) ▷ Water, (घालायला) brother my (माळीवाला) | pas de traduction en français |
[13] id = 111235 ✓ काकडे जना - Kakade Jana Village सोनोशी - Sonoshi | तुळशीचा वाफा कशाने खांदीला आभिमानच लगीन रथ पांडवाचा गेला tuḷaśīcā vāphā kaśānē khāndīlā ābhimānaca lagīna ratha pāṇḍavācā gēlā | ✎ no translation in English ▷ (तुळशीचा)(वाफा)(कशाने)(खांदीला) ▷ (आभिमानच)(लगीन)(रथ)(पांडवाचा) has_gone | pas de traduction en français |