Village: आष्टा - Ashta
6 semantic classes ➡ list at the bottom of this pageCross-references: | B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions |
[101] id = 46639 ✓ | पंढगरीची वाट चाफ्याने नांगरली देवा विठ्ठलाची गाडी बुक्याने हादरली paṇḍhagarīcī vāṭa cāphayānē nāṅgaralī dēvā viṭhṭhalācī gāḍī bukyānē hādaralī | ✎ The way to Pandhari is ploughed with a ploughshare God Vitthal*’s cart with bukka* lost its balance ▷ (पंढगरीची)(वाट)(चाफ्याने)(नांगरली) ▷ (देवा) of_Vitthal (गाडी)(बुक्याने)(हादरली) | pas de traduction en français | ||
|
[6] id = 87851 ✓ | पंढगरीला जाया आडव येऊ नका धनी दोषाला व्होऊ नका paṇḍhagarīlā jāyā āḍava yēū nakā dhanī dōṣālā vhōū nakā | ✎ Don’t stop me from going to Pandhari My dear husband, don’t take the blame ▷ (पंढगरीला)(जाया)(आडव)(येऊ)(नका) ▷ (धनी)(दोषाला)(व्होऊ)(नका) | pas de traduction en français |
[21] id = 53168 ✓ | विटेवरी कसा उभा राहिला पंढरीचा विठ्ठल कोणी पाहिला viṭēvarī kasā ubhā rāhilā paṇḍharīcā viṭhṭhala kōṇī pāhilā | ✎ How does he stand on the brick Has anyone seen Pandhari’s Vitthal* ▷ (विटेवरी) how standing (राहिला) ▷ (पंढरीचा) Vitthal (कोणी)(पाहिला) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | B:VI-2.10eii (B06-02-10e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal comes to her house / Viṭṭhal’s meals |
[9] id = 61207 ✓ | माझ्या घराला सोईरा पंढरीचा राजा हिरवा मंदील तुरा ताजा देव माझ्या विठ्ठलाचा mājhyā gharālā sōīrā paṇḍharīcā rājā hiravā mandīla turā tājā dēva mājhyā viṭhṭhalācā | ✎ Raja of Pandhari has come as a relative to my house Green turban with fresh tulasi* leaves for my God Vitthal* ▷ My (घराला)(सोईरा)(पंढरीचा) king ▷ (हिरवा)(मंदील)(तुरा)(ताजा)(देव) my (विठ्ठलाचा) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[16] id = 73522 ✓ | माझ्या घराला सोईरा पंढरीचा पांडुरंग देवाला बसायाला खिडक्याचा चौरंग mājhyā gharālā sōīrā paṇḍharīcā pāṇḍuraṅga dēvālā basāyālā khiḍakyācā cauraṅga | ✎ Pandurang* of Pandhari, my relative, comes to my house I give him a decorated stool to sit ▷ My (घराला)(सोईरा)(पंढरीचा)(पांडुरंग) ▷ (देवाला)(बसायाला)(खिडक्याचा)(चौरंग) | pas de traduction en français | ||
|
[3] id = 63253 ✓ | पंढरपुरामधी ईठ्ठल सक्याचा कणचा वाडा रुखमीणीबाई दारी बुक्याचा टाकी सडा paṇḍharapurāmadhī īṭhṭhala sakyācā kaṇacā vāḍā rukhamīṇībāī dārī bukyācā ṭākī saḍā | ✎ In Pandharpur, which house is friend Itthal*’s Rukhminibai is sprinkling bukka* in front of the door ▷ (पंढरपुरामधी)(ईठ्ठल)(सक्याचा)(कणचा)(वाडा) ▷ (रुखमीणीबाई)(दारी)(बुक्याचा)(टाकी)(सडा) | pas de traduction en français | ||
|
Cross-references: | B:VI-2.11o (B06-02-11o) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Viṭṭhal’s relation with other women B:VI-2.9e (B06-02-09e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Rich household B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy B:VI-2.11aiii (B06-02-11a03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Marriage of Viṭṭhal Rukhmini B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments B:VI-2.7b35 ??? B:VI-2.7c23 ??? B:VI-2.70 ??? B:VI-2.98 ??? B:VI-2.182 ??? B:VI-2.9f24 ??? |
[96] id = 51776 ✓ | चला चला पंढरीला पाहू हरिनामाचा मार्ग त्याने दाविला calā calā paṇḍharīlā pāhū harināmācā mārga tyānē dāvilā | ✎ Let’s go and visit Pandhari Pandhari showed us the way to chant the name of Hari* ▷ Let_us_go let_us_go (पंढरीला)(पाहू) ▷ (हरिनामाचा)(मार्ग)(त्याने)(दाविला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[129] id = 61609 ✓ | पंढरपुरामधी तुळशी आल्यात्या हुरड्याला पिरतीचा पांडुरंग पवा वाजव भुरड्याला paṇḍharapurāmadhī tuḷaśī ālyātyā huraḍyālā piratīcā pāṇḍuraṅga pavā vājava bhuraḍyālā | ✎ In Pandharpur, tulasi* plants are in full bloom Dear Pandurang*, play the flute to call the birds ▷ (पंढरपुरामधी)(तुळशी)(आल्यात्या)(हुरड्याला) ▷ (पिरतीचा)(पांडुरंग)(पवा)(वाजव)(भुरड्याला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[398] id = 91718 ✓ | पंढगरीची हवा सांगती दोघी जावा उदबत्तीची झाडं लावा paṇḍhagarīcī havā sāṅgatī dōghī jāvā udabattīcī jhāḍaṁ lāvā | ✎ Both the sisters-in-law tell me how Pandhari is Light the incense stick in the holder ▷ (पंढगरीची)(हवा)(सांगती)(दोघी)(जावा) ▷ (उदबत्तीची)(झाडं) put | pas de traduction en français |