➡ Display complete classification scheme (3615 classes)11 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
[1] id = 15973 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वाजंत्री वाजत्यात आडमाळ गावाच्या खालती आई ती काळूबाईची जत्रा भरती चैती vājantrī vājatyāta āḍamāḷa gāvācyā khālatī āī tī kāḷūbāīcī jatrā bharatī caitī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(आडमाळ)(गावाच्या)(खालती) ▷ (आई)(ती)(काळूबाईची)(जत्रा)(भरती)(चैती) | pas de traduction en français |
[2] id = 15974 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | माझी लहान बाळ तुझ्या लागली बिगारीला वरदानी काळूबाई तुझा मंडप उभारीला mājhī lahāna bāḷa tujhyā lāgalī bigārīlā varadānī kāḷūbāī tujhā maṇḍapa ubhārīlā | ✎ no translation in English ▷ My (लहान) son your (लागली)(बिगारीला) ▷ (वरदानी)(काळूबाई) your (मंडप)(उभारीला) | pas de traduction en français |
[1] id = 15976 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझा छबीना पारावरी वानीच माझ बाळ दिवट्या नाचत फेर धरी āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā pārāvarī vānīca mājha bāḷa divaṭyā nācata phēra dharī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(पारावरी) ▷ (वानीच) my son (दिवट्या)(नाचत)(फेर)(धरी) | pas de traduction en français |
[2] id = 15977 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझा छबीना रंगला वानीच माझ बाळ दिवट्या नाचत दमला āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā raṅgalā vānīca mājha bāḷa divaṭyā nācata damalā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(रंगला) ▷ (वानीच) my son (दिवट्या)(नाचत)(दमला) | pas de traduction en français |
[3] id = 15978 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझा छबीना सार्या रात पालखीच गोंड तुझ्या वार्यानी गेल आत āī tū kāḷūbāī tujhā chabīnā sāryā rāta pālakhīca gōṇḍa tujhyā vāryānī gēla āta | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीना)(सार्या)(रात) ▷ (पालखीच)(गोंड) your (वार्यानी) gone (आत) | pas de traduction en français |
[4] id = 15979 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझ छबीन्या झाल ऊन वानीच माझ बाळ माझ्या बाळाची कवळी शीन āī tū kāḷūbāī tujha chabīnyā jhāla ūna vānīca mājha bāḷa mājhyā bāḷācī kavaḷī śīna | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (छबीन्या)(झाल)(ऊन) ▷ (वानीच) my son my (बाळाची)(कवळी)(शीन) | pas de traduction en français |
[5] id = 15980 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वाजंत्री वाजत्यात काळूबाईच्या देवळी वानीच माझ बाळ छबीन्या जवळी vājantrī vājatyāta kāḷūbāīcyā dēvaḷī vānīca mājha bāḷa chabīnyā javaḷī | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(काळूबाईच्या)(देवळी) ▷ (वानीच) my son (छबीन्या)(जवळी) | pas de traduction en français |
[1] id = 15982 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईच्या पालखीची दांडी वाजते चरचरा वानीच्या माझ्या बाळा खेळ खेळा झरुझरा kāḷūbāīcyā pālakhīcī dāṇḍī vājatē caracarā vānīcyā mājhyā bāḷā khēḷa khēḷā jharujharā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(पालखीची)(दांडी)(वाजते)(चरचरा) ▷ (वानीच्या) my child (खेळ)(खेळा)(झरुझरा) | pas de traduction en français |
[2] id = 15983 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | पालखीची दांडी दांडी लव चराचरा सांगत्ये मैना तुला तान्ही बाळ माग सरा pālakhīcī dāṇḍī dāṇḍī lava carācarā sāṅgatyē mainā tulā tānhī bāḷa māga sarā | ✎ no translation in English ▷ (पालखीची)(दांडी)(दांडी) put (चराचरा) ▷ (सांगत्ये) Mina to_you (तान्ही) son (माग)(सरा) | pas de traduction en français |
[3] id = 15984 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काळूबाईच्या पालखीच्या दांड्या लवती चराचरा सांगत्ये बाळा तुला दांड्या दुसर्या पैदा करा kāḷūbāīcyā pālakhīcyā dāṇḍyā lavatī carācarā sāṅgatyē bāḷā tulā dāṇḍyā dusaryā paidā karā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(पालखीच्या)(दांड्या)(लवती)(चराचरा) ▷ (सांगत्ये) child to_you (दांड्या)(दुसर्या)(पैदा) doing | pas de traduction en français |
[4] id = 15985 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काळूबाईची पालखी भोया दादांना झाली जड सांगत्ये बाळा तुला भोई दुसरे उभे कर kāḷūbāīcī pālakhī bhōyā dādānnā jhālī jaḍa sāṅgatyē bāḷā tulā bhōī dusarē ubhē kara | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(भोया)(दादांना) has_come (जड) ▷ (सांगत्ये) child to_you (भोई)(दुसरे)(उभे) doing | pas de traduction en français |
[5] id = 15986 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काळूबाईच्या देवळी साधुसंताची आली दिंडी वानीच्या बाळाची हिरवा मंदील पिवळी बंडी kāḷūbāīcyā dēvaḷī sādhusantācī ālī diṇḍī vānīcyā bāḷācī hiravā mandīla pivaḷī baṇḍī | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(साधुसंताची) has_come (दिंडी) ▷ (वानीच्या)(बाळाची)(हिरवा)(मंदील)(पिवळी)(बंडी) | pas de traduction en français |
[6] id = 15987 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळूबाईची पालखी पालखीला पिवळं गोंड बाळाच बाळपण बाळ माझ्यायाला दंड kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīlā pivaḷaṁ gōṇḍa bāḷāca bāḷapaṇa bāḷa mājhyāyālā daṇḍa | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीला)(पिवळं)(गोंड) ▷ (बाळाच)(बाळपण) son (माझ्यायाला)(दंड) | pas de traduction en français |
[7] id = 15988 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईची पालखी पालखीची नीट दांडी वानीच माझ बाळ देवा शेजारी गादी मांडी kāḷūbāīcī pālakhī pālakhīcī nīṭa dāṇḍī vānīca mājha bāḷa dēvā śējārī gādī māṇḍī | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखीची)(नीट)(दांडी) ▷ (वानीच) my son (देवा)(शेजारी)(गादी)(मांडी) | pas de traduction en français |
[8] id = 15989 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळूबाईच्या देवळी पालखीच गोंड लांब पालखीच्या शेजारी माझी खेळं तान्ही बाळ kāḷūbāīcyā dēvaḷī pālakhīca gōṇḍa lāmba pālakhīcyā śējārī mājhī khēḷaṁ tānhī bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(पालखीच)(गोंड)(लांब) ▷ (पालखीच्या)(शेजारी) my (खेळं)(तान्ही) son | pas de traduction en français |
[9] id = 15990 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | बाराच्या भरामधी पालखीचा आला मेळा साधुया सनत माझ्या दारामधी खेळा bārācyā bharāmadhī pālakhīcā ālā mēḷā sādhuyā sanata mājhyā dārāmadhī khēḷā | ✎ no translation in English ▷ (बाराच्या)(भरामधी)(पालखीचा) here_comes (मेळा) ▷ (साधुया)(सनत) my (दारामधी)(खेळा) | pas de traduction en français |
[10] id = 15991 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | आडमाळ म्हण गाऊ हाये गावचा भरना पालखीच्या म्होर माळ बाळाना पुरना āḍamāḷa mhaṇa gāū hāyē gāvacā bharanā pālakhīcyā mhōra māḷa bāḷānā puranā | ✎ no translation in English ▷ (आडमाळ)(म्हण)(गाऊ)(हाये)(गावचा)(भरना) ▷ (पालखीच्या)(म्होर)(माळ)(बाळाना)(पुरना) | pas de traduction en français |
[11] id = 15992 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळूबाईची पालखी हिचा निघईला मेळा पालखी हाये म्होर बाळा पालखी माग खेळा kāḷūbāīcī pālakhī hicā nighīlā mēḷā pālakhī hāyē mhōra bāḷā pālakhī māga khēḷā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(हिचा)(निघईला)(मेळा) ▷ (पालखी)(हाये)(म्होर) child (पालखी)(माग)(खेळा) | pas de traduction en français |
[12] id = 15993 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळूबाईची पालखी पालखी चालली दांडाला बाळा माझ्यायाचा छंद बाळ गुतली छंदाला kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī cālalī dāṇḍālā bāḷā mājhyāyācā chanda bāḷa gutalī chandālā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(चालली)(दांडाला) ▷ Child (माझ्यायाचा)(छंद) son (गुतली)(छंदाला) | pas de traduction en français |
[13] id = 15994 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | काळूबाईची पालखी पालखी निघाली माळाला ताशे लेझीम घेऊनी बाळ लागली खेळायला kāḷūbāīcī pālakhī pālakhī nighālī māḷālā tāśē lējhīma ghēūnī bāḷa lāgalī khēḷāyalā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईची)(पालखी)(पालखी)(निघाली)(माळाला) ▷ (ताशे)(लेझीम)(घेऊनी) son (लागली)(खेळायला) | pas de traduction en français |
[14] id = 15995 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | पालखीचा मेळा माझ्या आला दारामधी गवळण माझ्या बाई कर आरती घरामधी pālakhīcā mēḷā mājhyā ālā dārāmadhī gavaḷaṇa mājhyā bāī kara āratī gharāmadhī | ✎ no translation in English ▷ (पालखीचा)(मेळा) my here_comes (दारामधी) ▷ (गवळण) my woman doing Arati (घरामधी) | pas de traduction en français |
[1] id = 15997 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | पालखीचा गोंडा गोंडा हालतो डोलतो वरदानी काळूबाई देव हा तर पोत खेळतो pālakhīcā gōṇḍā gōṇḍā hālatō ḍōlatō varadānī kāḷūbāī dēva hā tara pōta khēḷatō | ✎ no translation in English ▷ (पालखीचा)(गोंडा)(गोंडा) moves (डोलतो) ▷ (वरदानी)(काळूबाई)(देव)(हा) wires (पोत)(खेळतो) | pas de traduction en français |
[2] id = 15998 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काळूबाईच्या देवळी झाली छबिन्या दोपार म्हसोबा म्हणे बाबा टाकी लिंबाचा उतार kāḷūbāīcyā dēvaḷī jhālī chabinyā dōpāra mhasōbā mhaṇē bābā ṭākī limbācā utāra | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी) has_come (छबिन्या)(दोपार) ▷ (म्हसोबा)(म्हणे) Baba (टाकी)(लिंबाचा)(उतार) | pas de traduction en français |
[3] id = 15999 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | वाजंत्री वाजत्यात तुम्ही वाजत राहुदया वरदानी काळूबाई पोत खेळती मना पाहुदया vājantrī vājatyāta tumhī vājata rāhudayā varadānī kāḷūbāī pōta khēḷatī manā pāhudayā | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजत्यात)(तुम्ही)(वाजत)(राहुदया) ▷ (वरदानी)(काळूबाई)(पोत)(खेळती)(मना)(पाहुदया) | pas de traduction en français |
[4] id = 16000 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई नाव दयावस मिळवाया चैती पोर्णिमेला येती पोताला खेळवाया āī tū kāḷūbāī nāva dayāvasa miḷavāyā caitī pōrṇimēlā yētī pōtālā khēḷavāyā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(नाव)(दयावस)(मिळवाया) ▷ (चैती)(पोर्णिमेला)(येती)(पोताला)(खेळवाया) | pas de traduction en français |
[5] id = 16001 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | बहिरी माझा बाबा आडमाळ गावाचा नाईका वरदानी काळूबाई पोत खेळत्या बायका bahirī mājhā bābā āḍamāḷa gāvācā nāīkā varadānī kāḷūbāī pōta khēḷatyā bāyakā | ✎ no translation in English ▷ (बहिरी) my Baba (आडमाळ)(गावाचा)(नाईका) ▷ (वरदानी)(काळूबाई)(पोत)(खेळत्या)(बायका) | pas de traduction en français |
[1] id = 16003 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई संभाळ तू पहिल्या वट्या चैती पुनवला गावोगावच्या आल्या काठ्या āī tū kāḷūbāī sambhāḷa tū pahilyā vaṭyā caitī punavalā gāvōgāvacyā ālyā kāṭhyā | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(संभाळ) you (पहिल्या)(वट्या) ▷ (चैती)(पुनवला)(गावोगावच्या)(आल्या)(काठ्या) | pas de traduction en français |
[2] id = 16004 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईच्या देवळी खेळ ना दाटला तीन गावाच्या आल्या काठ्या काळूबाईच्या भेटीला kāḷūbāīcyā dēvaḷī khēḷa nā dāṭalā tīna gāvācyā ālyā kāṭhyā kāḷūbāīcyā bhēṭīlā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(खेळ) * (दाटला) ▷ (तीन)(गावाच्या)(आल्या)(काठ्या)(काळूबाईच्या)(भेटीला) | pas de traduction en français |
[3] id = 16005 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईच्या देवळात साधूसंताची झाली दाटी काळूबाईच्या भेटीला पळसं गावाची आली काठी kāḷūbāīcyā dēvaḷāta sādhūsantācī jhālī dāṭī kāḷūbāīcyā bhēṭīlā paḷasaṁ gāvācī ālī kāṭhī | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळात)(साधूसंताची) has_come (दाटी) ▷ (काळूबाईच्या)(भेटीला)(पळसं)(गावाची) has_come (काठी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16006 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईच्या देवळी एवढा कशाचा नाद झाला पडाळ घर गाऊ यांच्या काठीचा खेळ आला kāḷūbāīcyā dēvaḷī ēvaḍhā kaśācā nāda jhālā paḍāḷa ghara gāū yāñcyā kāṭhīcā khēḷa ālā | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(एवढा)(कशाचा)(नाद)(झाला) ▷ (पडाळ) house (गाऊ)(यांच्या)(काठीचा)(खेळ) here_comes | pas de traduction en français |
[5] id = 16007 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईचा छबीना बेडजाईला गेला नीट देव न म्हसोबाचा त्याचा पाण्यामधी मठ kāḷūbāīcā chabīnā bēḍajāīlā gēlā nīṭa dēva na mhasōbācā tyācā pāṇyāmadhī maṭha | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईचा)(छबीना)(बेडजाईला) has_gone (नीट) ▷ (देव) * (म्हसोबाचा)(त्याचा)(पाण्यामधी)(मठ) | pas de traduction en français |
[6] id = 16008 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | सात सरजेचा मोती पडला हायकलात पाथर शेताची वाघजाई आंबा गुतली सैपाकाला sāta sarajēcā mōtī paḍalā hāyakalāta pāthara śētācī vāghajāī āmbā gutalī saipākālā | ✎ no translation in English ▷ (सात)(सरजेचा)(मोती)(पडला)(हायकलात) ▷ (पाथर)(शेताची)(वाघजाई)(आंबा)(गुतली)(सैपाकाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16010 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | काळूबाईच्या पायरी मानकरी माझ बाई तो बस सांगत्ये बाई तुला म्हार येशीच्या आसपास kāḷūbāīcyā pāyarī mānakarī mājha bāī tō basa sāṅgatyē bāī tulā mhāra yēśīcyā āsapāsa | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(पायरी)(मानकरी) my woman (तो)(बस) ▷ (सांगत्ये) woman to_you (म्हार)(येशीच्या)(आसपास) | pas de traduction en français |
[2] id = 16011 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | मानकरी माझा उभा काळूबाईच्या पायरी सांगत्ये बाई तुला म्हार येशीच्या बाहेरी mānakarī mājhā ubhā kāḷūbāīcyā pāyarī sāṅgatyē bāī tulā mhāra yēśīcyā bāhērī | ✎ no translation in English ▷ (मानकरी) my standing (काळूबाईच्या)(पायरी) ▷ (सांगत्ये) woman to_you (म्हार)(येशीच्या)(बाहेरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16012 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | आई तू काळूबाई तुझ बगाड लांब किती बाळागयाला माझ्या मानकर्याला धरी हाती āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa lāmba kitī bāḷāgayālā mājhyā mānakaryālā dharī hātī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(लांब)(किती) ▷ (बाळागयाला) my (मानकर्याला)(धरी)(हाती) | pas de traduction en français |
[1] id = 16014 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझ बगाड लांब किती वाणीच बाळ माझ मानकर्याला धरी हाती āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa lāmba kitī vāṇīca bāḷa mājha mānakaryālā dharī hātī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(लांब)(किती) ▷ (वाणीच) son my (मानकर्याला)(धरी)(हाती) | pas de traduction en français |
[2] id = 16015 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझ बगाड तपाशी बगाड लाग बाळ दिडा दिवसाच उपाशी āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa tapāśī bagāḍa lāga bāḷa diḍā divasāca upāśī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(तपाशी) ▷ (बगाड)(लाग) son (दिडा)(दिवसाच)(उपाशी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16016 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई तुझ बगाड सायाच बगाडा लाग बाळ गायकवाड रायाच āī tū kāḷūbāī tujha bagāḍa sāyāca bagāḍā lāga bāḷa gāyakavāḍa rāyāca | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई) your (बगाड)(सायाच) ▷ (बगाडा)(लाग) son (गायकवाड)(रायाच) | pas de traduction en français |
[4] id = 16017 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आडमाळ गावाला कशा सुटल्या वारघटी वाणीच्या माज्या बाळा काळूबाईच्या काठीला हात लाव जगोजेठी āḍamāḷa gāvālā kaśā suṭalyā vāraghaṭī vāṇīcyā mājyā bāḷā kāḷūbāīcyā kāṭhīlā hāta lāva jagōjēṭhī | ✎ no translation in English ▷ (आडमाळ)(गावाला) how (सुटल्या)(वारघटी) ▷ (वाणीच्या)(माज्या) child (काळूबाईच्या)(काठीला) hand put (जगोजेठी) | pas de traduction en français |
[5] id = 16018 ✓ ढोकळे - Dhokle Village ढोकळवाडी - Dhokalwadi | गाड्या मागे गाड्या गाड्या चालल्या दगडाला सांगते बाई तुला काळूबाईच्या बगाडाला gāḍyā māgē gāḍyā gāḍyā cālalyā dagaḍālā sāṅgatē bāī tulā kāḷūbāīcyā bagāḍālā | ✎ no translation in English ▷ (गाड्या)(मागे)(गाड्या)(गाड्या)(चालल्या)(दगडाला) ▷ I_tell woman to_you (काळूबाईच्या)(बगाडाला) | pas de traduction en français |
[1] id = 16020 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | चैती पुनवेला काम गुरवाला पडं वरदानी काळूबाई शिंदेशाहीला चढ caitī punavēlā kāma guravālā paḍaṁ varadānī kāḷūbāī śindēśāhīlā caḍha | ✎ no translation in English ▷ (चैती)(पुनवेला)(काम)(गुरवाला)(पडं) ▷ (वरदानी)(काळूबाई)(शिंदेशाहीला)(चढ) | pas de traduction en français |
[1] id = 16022 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | बारा बैलाचा नांगर मसूराजाच्या थळामंदी पुतळ्याची माळ काळूबाईच्या गळ्यामंदी bārā bailācā nāṅgara masūrājācyā thaḷāmandī putaḷyācī māḷa kāḷūbāīcyā gaḷyāmandī | ✎ no translation in English ▷ (बारा)(बैलाचा)(नांगर)(मसूराजाच्या)(थळामंदी) ▷ (पुतळ्याची)(माळ)(काळूबाईच्या)(गळ्यामंदी) | pas de traduction en français |
[2] id = 16023 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई पाचपदरी तुझी वेणी चैती पोर्णिमेला माळ कवड्याची घाली āī tū kāḷūbāī pācapadarī tujhī vēṇī caitī pōrṇimēlā māḷa kavaḍyācī ghālī | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(पाचपदरी)(तुझी)(वेणी) ▷ (चैती)(पोर्णिमेला)(माळ)(कवड्याची)(घाली) | pas de traduction en français |
[1] id = 16025 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | आई तू काळूबाई सांभाळ माझी बाळ चैती पुनवेला आला गावोगावचा खेळ āī tū kāḷūbāī sāmbhāḷa mājhī bāḷa caitī punavēlā ālā gāvōgāvacā khēḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई) you (काळूबाई)(सांभाळ) my son ▷ (चैती)(पुनवेला) here_comes (गावोगावचा)(खेळ) | pas de traduction en français |
[1] id = 16027 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | नवस बोलले आई तू काळूबाई तुझ्या बगाडाला जाई वाणीच माझ बाळ मानकरी तो ग घरी नाही navasa bōlalē āī tū kāḷūbāī tujhyā bagāḍālā jāī vāṇīca mājha bāḷa mānakarī tō ga gharī nāhī | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (आई) you (काळूबाई) your (बगाडाला)(जाई) ▷ (वाणीच) my son (मानकरी)(तो) * (घरी) not | pas de traduction en français |
[2] id = 16028 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | नवस बोलू गेले बगाडाच पाच येढ वाणीची माझी बाळ तुझ्या नवसाच दुध पेड navasa bōlū gēlē bagāḍāca pāca yēḍha vāṇīcī mājhī bāḷa tujhyā navasāca dudha pēḍa | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(बोलू) has_gone (बगाडाच)(पाच)(येढ) ▷ (वाणीची) my son your (नवसाच) milk (पेड) | pas de traduction en français |
[3] id = 16029 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | नवस करते जावा नणंदाच्या चोरुनी सोन्याची पाच लिंब टाकी बगाडावरुनी navasa karatē jāvā naṇandācyā cōrunī sōnyācī pāca limba ṭākī bagāḍāvarunī | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करते)(जावा)(नणंदाच्या)(चोरुनी) ▷ (सोन्याची)(पाच)(लिंब)(टाकी)(बगाडावरुनी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16030 ✓ शेडगे ठका - Shedge Thaka Village आडमाळ - Admal | काळूबाईच्या देवळी पालखीच गोंड नीट मपल्या बाळासाठी नवस बोलले दंडवत kāḷūbāīcyā dēvaḷī pālakhīca gōṇḍa nīṭa mapalyā bāḷāsāṭhī navasa bōlalē daṇḍavata | ✎ no translation in English ▷ (काळूबाईच्या)(देवळी)(पालखीच)(गोंड)(नीट) ▷ (मपल्या)(बाळासाठी)(नवस) says (दंडवत) | pas de traduction en français |
[5] id = 16031 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | नवस करु गेले नणदा दिरांच्या चोरुनी वहाते मी पाच फुल मी तर बगाडावरुनी navasa karu gēlē naṇadā dirāñcyā cōrunī vahātē mī pāca fula mī tara bagāḍāvarunī | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone (नणदा)(दिरांच्या)(चोरुनी) ▷ (वहाते) I (पाच) flowers I wires (बगाडावरुनी) | pas de traduction en français |
[6] id = 16032 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | सांगते बाई तुला एक पायरी दगडाची वाणीच्या माझ्या बाळा इवा काशीच्या बगाडाची sāṅgatē bāī tulā ēka pāyarī dagaḍācī vāṇīcyā mājhyā bāḷā ivā kāśīcyā bagāḍācī | ✎ no translation in English ▷ I_tell woman to_you (एक)(पायरी)(दगडाची) ▷ (वाणीच्या) my child (इवा)(काशीच्या)(बगाडाची) | pas de traduction en français |