Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= E13-02-01a10
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class E:XIII-2.1ax (E13-02-01a10)
(42 records)

Display songs in class at higher level (E13-02-01a)
Display complete classification scheme (3615 classes)

E:XIII-2.1ax (E13-02-01a10) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter and father

[1] id = 24651
दिंडले चिमा - Dindle Chima
Village वडवली - Wadavali
जाईच्या झाडाखाली फुल पडती चाटयाची
लेक जाती सासर्याला मान मागती बापाशी
jāīcyā jhāḍākhālī phula paḍatī cāṭayācī
lēka jātī sāsaryālā māna māgatī bāpāśī
Under the Jasmine tree, fully opened flowers have fallen on the ground
Daughter is leaving for her in-laws’house, she asks her father to do what is necessary
▷ (जाईच्या)(झाडाखाली) flowers (पडती)(चाटयाची)
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(मान)(मागती)(बापाशी)
pas de traduction en français
[2] id = 24750
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
Village कोळवडे - Kolavade
सासर्या जायाला घोड लागल टेपाला
आता माझी बाई जाते म्हणती बापाला
sāsaryā jāyālā ghōḍa lāgala ṭēpālā
ātā mājhī bāī jātē mhaṇatī bāpālā
Leaving for her in-laws’house, the horse has reached the hillside
Now, my daughter says goodbye to her father
▷ (सासर्या)(जायाला)(घोड)(लागल)(टेपाला)
▷ (आता) my daughter am_going (म्हणती)(बापाला)
pas de traduction en français
[3] id = 24635
कानगुडे पारु - Kangude Paru
Village वेगरे - Vegre
सासरी जाते लेक शिंगी चरते टेपाला
आता माझी बाई जाते म्हणती बापाला
sāsarī jātē lēka śiṅgī caratē ṭēpālā
ātā mājhī bāī jātē mhaṇatī bāpālā
Daughter is leaving for her in-laws’house, the mare is grazing on the hillside
Now, my daughter says goodbye to her father
▷ (सासरी) am_going (लेक)(शिंगी)(चरते)(टेपाला)
▷ (आता) my daughter am_going (म्हणती)(बापाला)
pas de traduction en français
[4] id = 40116
जाधव तारा - Jadhav Tara
Village शिंगवे - Shingawe
लेक जाती सासरला बापाला येत हसू
सांगतो बाई तूला मावळण तुझी सासू
lēka jātī sāsaralā bāpālā yēta hasū
sāṅgatō bāī tūlā māvaḷaṇa tujhī sāsū
Daughter is leaving for her in-laws’house, father is smiling
I tell you, woman, your paternal aunt (father’s sister) is your mother-in-law
▷ (लेक) caste (सासरला)(बापाला)(येत)(हसू)
▷ (सांगतो) woman to_you (मावळण)(तुझी)(सासू)
pas de traduction en français
[5] id = 24734
जांभुळकर ठकु - Jambhulkar Thaku
Village बार्पे - Barpe
लाडक्या लेकीच घोड निघाल टेपला
आता माझी बाई जाते म्हणती बापाला
lāḍakyā lēkīca ghōḍa nighāla ṭēpalā
ātā mājhī bāī jātē mhaṇatī bāpālā
Darling daughter’s horse is going on the hillside
Now, my daughter says goodbye to her father
▷ (लाडक्या)(लेकीच)(घोड)(निघाल)(टेपला)
▷ (आता) my daughter am_going (म्हणती)(बापाला)
pas de traduction en français
[6] id = 24720
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
लेक चालली ग नांदायला बाप बघतो बाई दुरुनी
बाप बघतो बाई दुरुनी आली नेतरा भरुनी
lēka cālalī ga nāndāyalā bāpa baghatō bāī durunī
bāpa baghatō bāī durunī ālī nētarā bharunī
Daughter is leaving for her in-laws’house, father is watching from far
Father is watching from far, his eyes are filled with tears
▷ (लेक)(चालली) * (नांदायला) father (बघतो) woman (दुरुनी)
▷  Father (बघतो) woman (दुरुनी) has_come (नेतरा)(भरुनी)
pas de traduction en français
[7] id = 24713
कुडले हौसा - Kudle Hausa
Village आंदेसे - Andeshe
सासर्याला जाती म्होर दिसना वाट
बाप रडतो मनात हुरद भरुन आल दाट
sāsaryālā jātī mhōra disanā vāṭa
bāpa raḍatō manāta hurada bharuna āla dāṭa
Daughter is leaving for her in-laws’house, she cannot see the road ahead
Father is crying in his mind, his heart is filled with emotion
▷ (सासर्याला) caste (म्होर)(दिसना)(वाट)
▷  Father (रडतो)(मनात)(हुरद)(भरुन) here_comes (दाट)
pas de traduction en français
[8] id = 24638
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
Village वरघड - Vargad
लेक जाती सासर्याला आई करी सजा वजा
घालवाया जातो पित्या सारखा कोण राजा
lēka jātī sāsaryālā āī karī sajā vajā
ghālavāyā jātō pityā sārakhā kōṇa rājā
Daughter is leaving for her in-laws’house, mother is restless but she pretends to be busy
Who is this man looking like her father who accompanies her
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(आई)(करी)(सजा)(वजा)
▷ (घालवाया) goes (पित्या)(सारखा) who king
pas de traduction en français
[9] id = 47209
खंडाळे पवित्रा - Khandale Pavitra
Village सातारा - Satara
सासरी जाती लेक तिच्या डोळ्याला नाही पाणी
पिताजी बाबा बोल लेक माझी ती लई शाणी
sāsarī jātī lēka ticyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī
pitājī bābā bōla lēka mājhī tī laī śāṇī
Daughter is leaving for her in-laws’house, she has no tears in her eyes
Her father says, my daughter is wise
▷ (सासरी) caste (लेक)(तिच्या)(डोळ्याला) not water,
▷ (पिताजी) Baba says (लेक) my (ती)(लई)(शाणी)
pas de traduction en français
[10] id = 48156
बोडके सरूबाई माधवराव - Bodke Sarubai Madhavrao
Village ढेबेगाव - Dhebegaon
लेक जाती सासर्याला बापाला येत हसु
बोलती हिच्या चुलत्या आल्याबाई तुझ्या सासु
lēka jātī sāsaryālā bāpālā yēta hasu
bōlatī hicyā culatyā ālyābāī tujhyā sāsu
Daughter is leaving for her in-laws’house, father is smiling
Her paternal aunts (father’s brother’s wives) say, your paternal aunt (father’s sister) is your mother-in-law
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(बापाला)(येत)(हसु)
▷ (बोलती)(हिच्या)(चुलत्या)(आल्याबाई) your (सासु)
pas de traduction en français
[11] id = 48836
मालपुटे अंजना - Malpute Anjana
Village कातरखडक - Katar Khadak
लेक चालली सासर्याला बाप घालीतो खाली मान
बाप घालीतो मान आसू गळती डोळ्यातूनी
lēka cālalī sāsaryālā bāpa ghālītō khālī māna
bāpa ghālītō māna āsū gaḷatī ḍōḷyātūnī
Daughter is leaving for her in-laws’house, father puts his head down
Father looks down, tears are flowing through his eyes
▷ (लेक)(चालली)(सासर्याला) father (घालीतो)(खाली)(मान)
▷  Father (घालीतो)(मान)(आसू)(गळती)(डोळ्यातूनी)
pas de traduction en français
[12] id = 51998
घेरे संतु - Ghere Santu
Village हासरणी - Hasarni
लेक नांदाया चालली बाप बघी पारावून
झाली धर्माची हरण
lēka nāndāyā cālalī bāpa baghī pārāvūna
jhālī dharmācī haraṇa
Daughter is leaving for her in-laws’house, father watches her from the platform around the tree
She now belongs to another family
▷ (लेक)(नांदाया)(चालली) father (बघी)(पारावून)
▷  Has_come (धर्माची)(हरण)
pas de traduction en français
[13] id = 53911
बारबोले सुभद्रा - Barbole Subhadra
Village दारफळ - Darphal
साळू चालली सासराला तिच्या डोळ्याला इना पाणी
बाप म्हणे लेक तु शाणी
sāḷū cālalī sāsarālā ticyā ḍōḷyālā inā pāṇī
bāpa mhaṇē lēka tu śāṇī
Daughter Salu* is leaving for her in-laws’house, she has no tears in her eyes
Her father says, my daughter is wise
▷ (साळू)(चालली)(सासराला)(तिच्या)(डोळ्याला)(इना) water,
▷  Father (म्हणे)(लेक) you (शाणी)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
[14] id = 68857
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
Village घरणी - Gharani
लेक चालली सासराला बापाला करमना
बंधु माझ्या रतना पोथी वाच श्रावणा
lēka cālalī sāsarālā bāpālā karamanā
bandhu mājhyā ratanā pōthī vāca śrāvaṇā
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(सासराला)(बापाला)(करमना)
▷  Brother my (रतना) pothi (वाच)(श्रावणा)
pas de traduction en français
[15] id = 73413
रांजणे सुगंधा - Ranjane Sugandha
Village दापवडी - Dapwadi
मैना निघाली पिता रडीतो वसयरी
मैना बोलती नका रडु पिता मी निघाली सासरी
mainā nighālī pitā raḍītō vasayarī
mainā bōlatī nakā raḍu pitā mī nighālī sāsarī
no translation in English
▷  Mina (निघाली)(पिता)(रडीतो)(वसयरी)
▷  Mina (बोलती)(नका)(रडु)(पिता) I (निघाली)(सासरी)
pas de traduction en français
[16] id = 73541
मारगुडे हौसा - Margude Hausa
Village तळवडी - Talwadi
साळु निघाली सासर्याला बाप सांगीतो कानी गोष्ट
साळु पदर घे नीट
sāḷu nighālī sāsaryālā bāpa sāṅgītō kānī gōṣṭa
sāḷu padara ghē nīṭa
no translation in English
▷ (साळु)(निघाली)(सासर्याला) father (सांगीतो)(कानी)(गोष्ट)
▷ (साळु)(पदर)(घे)(नीट)
pas de traduction en français
[17] id = 74015
पवार कमला - Pawar Kamala
Village ताडकळस - Tadkalas
OpenStreetMap GoogleMap
लेक नांदाया जाती बाप बसला इशीपाशी
पदराने डोळे पुसी नेनंत्या मैनेचे
lēka nāndāyā jātī bāpa basalā iśīpāśī
padarānē ḍōḷē pusī nēnantyā mainēcē
no translation in English
▷ (लेक)(नांदाया) caste father (बसला)(इशीपाशी)
▷ (पदराने)(डोळे)(पुसी)(नेनंत्या)(मैनेचे)
pas de traduction en français
[18] id = 74016
फराटे पार्वती - Pharate Parvati
Village बिंबळी - Bimbali
साळु चालली सासर्याला हिच्या डोळ्यात येत पाणी
बाप म्हणीतो लेक शहाणी
sāḷu cālalī sāsaryālā hicyā ḍōḷyāta yēta pāṇī
bāpa mhaṇītō lēka śahāṇī
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासर्याला)(हिच्या)(डोळ्यात)(येत) water,
▷  Father (म्हणीतो)(लेक)(शहाणी)
pas de traduction en français
[19] id = 74017
साळुंखे यशोदा - Salunkhe Yashoda
Village निनाम - Ninam
सासराला जाती माग बघती चोरावानी
बापाला बघुनी अश्रू ढाळीती मोरावानी
sāsarālā jātī māga baghatī cōrāvānī
bāpālā baghunī aśrū ḍhāḷītī mōrāvānī
no translation in English
▷ (सासराला) caste (माग)(बघती)(चोरावानी)
▷ (बापाला)(बघुनी)(अश्रू)(ढाळीती)(मोरावानी)
pas de traduction en français
[20] id = 75198
पवार कमल - Pawar Kamal
Village हासाळा - Hasala
लेक नांदाया चालली बाप बसला येशापाशी
पदरान डोळ पुशी नेनंत्या ग मैनाचे
lēka nāndāyā cālalī bāpa basalā yēśāpāśī
padarāna ḍōḷa puśī nēnantyā ga mainācē
no translation in English
▷ (लेक)(नांदाया)(चालली) father (बसला)(येशापाशी)
▷ (पदरान)(डोळ)(पुशी)(नेनंत्या) * (मैनाचे)
pas de traduction en français
[21] id = 75369
उबाळे वनिता - Ubale Vanita
Village दारफळ - Darphal
साळु सासरेला जाती हिच्या डोळ्याला नाही पाणी
बाप म्हणीतो लेक शाणी
sāḷu sāsarēlā jātī hicyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī
bāpa mhaṇītō lēka śāṇī
no translation in English
▷ (साळु)(सासरेला) caste (हिच्या)(डोळ्याला) not water,
▷  Father (म्हणीतो)(लेक)(शाणी)
pas de traduction en français
[22] id = 75371
दरंदले सुशिला - Darandale Sushila
Village सोनाई - Sonai
लेक म्हणे जाती सासरला बाप म्हणे जाग बाई
आईची येडी माया जसी चुकली ती गाई
lēka mhaṇē jātī sāsaralā bāpa mhaṇē jāga bāī
āīcī yēḍī māyā jasī cukalī tī gāī
no translation in English
▷ (लेक)(म्हणे) caste (सासरला) father (म्हणे)(जाग) woman
▷ (आईची)(येडी)(माया)(जसी)(चुकली)(ती)(गाई)
pas de traduction en français
[23] id = 75372
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Village लाखनगाव - Lakhangaon
लेक चालली सासरला बापाला येत हासु
बोलतो बाळ माझा मावळण आली सासु
lēka cālalī sāsaralā bāpālā yēta hāsu
bōlatō bāḷa mājhā māvaḷaṇa ālī sāsu
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(सासरला)(बापाला)(येत)(हासु)
▷  Says son my (मावळण) has_come (सासु)
pas de traduction en français
[24] id = 75374
जैतुनबी जरबीनंदा - Jaitanbi Jarbinanda
Village महातपूर - Mahatpur
साळु चालली सासरला आयाबयान भरला वाडा
बाप मायेचा झाला वेडा
sāḷu cālalī sāsaralā āyābayāna bharalā vāḍā
bāpa māyēcā jhālā vēḍā
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासरला)(आयाबयान)(भरला)(वाडा)
▷  Father (मायेचा)(झाला)(वेडा)
pas de traduction en français
[25] id = 75375
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
Village पानगाव - Pangaon
लेक चालली सासरला तिच्या डोळ्या नाही पाणी
बाप म्हणे लेक माझी शाणी
lēka cālalī sāsaralā ticyā ḍōḷyā nāhī pāṇī
bāpa mhaṇē lēka mājhī śāṇī
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(सासरला)(तिच्या)(डोळ्या) not water,
▷  Father (म्हणे)(लेक) my (शाणी)
pas de traduction en français
[26] id = 75376
वाळुंज भामा - Walung Bhama
Village फाकट - Phakat
नांदाया जाती लेक बाप बघतो चोरावानी
आश्रू ढाळतो मोरावानी
nāndāyā jātī lēka bāpa baghatō cōrāvānī
āśrū ḍhāḷatō mōrāvānī
no translation in English
▷ (नांदाया) caste (लेक) father (बघतो)(चोरावानी)
▷ (आश्रू)(ढाळतो)(मोरावानी)
pas de traduction en français
[27] id = 75377
शिरढोणे चंद्रकांत - Shirdhone
Chandrakant

Village महातपूर - Mahatpur
लेक चालली नांदायाला तीच्या डोळ्याला नाही पाणी
बाप म्हणीतो लेक शाणी
lēka cālalī nāndāyālā tīcyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī
bāpa mhaṇītō lēka śāṇī
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(नांदायाला)(तीच्या)(डोळ्याला) not water,
▷  Father (म्हणीतो)(लेक)(शाणी)
pas de traduction en français
[28] id = 75378
नगरे फुला - Nagare Phula
Village शिराळा - Shirala
साळु चालली सासर्याला बाप उभा गाव कशी
रुमालान डोळे पुशी
sāḷu cālalī sāsaryālā bāpa ubhā gāva kaśī
rumālāna ḍōḷē puśī
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासर्याला) father standing (गाव) how
▷ (रुमालान)(डोळे)(पुशी)
pas de traduction en français
[29] id = 75379
कदम सोजर - Kadam Sojar
Village दारफळ - Darphal
लेक निघाली नांदायाला तिच्या डोळ्यातुन पाणी
तिच्या डोळ्याला नाही पाणी बाप म्हणे लेक शाणी
lēka nighālī nāndāyālā ticyā ḍōḷyātuna pāṇī
ticyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī bāpa mhaṇē lēka śāṇī
no translation in English
▷ (लेक)(निघाली)(नांदायाला)(तिच्या)(डोळ्यातुन) water,
▷ (तिच्या)(डोळ्याला) not water, father (म्हणे)(लेक)(शाणी)
pas de traduction en français
[30] id = 78674
पांढरे शकुंतला - Pandhare Shakuntala
Village सोलापूर - Solapur
नांदायाला जाती लेक तिच्या डोळ्याला नाही पाणी
बाप म्हणीतो माझी तान्ही
nāndāyālā jātī lēka ticyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī
bāpa mhaṇītō mājhī tānhī
no translation in English
▷ (नांदायाला) caste (लेक)(तिच्या)(डोळ्याला) not water,
▷  Father (म्हणीतो) my (तान्ही)
pas de traduction en français
[31] id = 85879
कदम सरस्वती विठ्ठल - Kadam Saraswati Vittal
Village येडशी बाळापूर - Yedshi Balapur
लेक नांदाया चालली बाप करी खाण पिण
बंधु तुला संग येण राणी तुला पायधुन
lēka nāndāyā cālalī bāpa karī khāṇa piṇa
bandhu tulā saṅga yēṇa rāṇī tulā pāyadhuna
no translation in English
▷ (लेक)(नांदाया)(चालली) father (करी)(खाण)(पिण)
▷  Brother to_you with (येण)(राणी) to_you (पायधुन)
pas de traduction en français
[32] id = 86180
वाकळे गंगू - Wakle Gangu
Village तळबीड - Talbeed
सासरी जाती लेक बाप बघतो खाली वर
लेक लहानाची केल थोर सत्ता नाही त्या लेकीवर
sāsarī jātī lēka bāpa baghatō khālī vara
lēka lahānācī kēla thōra sattā nāhī tyā lēkīvara
no translation in English
▷ (सासरी) caste (लेक) father (बघतो)(खाली)(वर)
▷ (लेक)(लहानाची) did great (सत्ता) not (त्या)(लेकीवर)
pas de traduction en français
[33] id = 86181
उभे तारा - Ubhe Tara
Village कोळवडे - Kolavade
लेक चालली सासरीला तिच्या डोळ्याला नाही पाणी
बाप म्हणतो माझी शाणी
lēka cālalī sāsarīlā ticyā ḍōḷyālā nāhī pāṇī
bāpa mhaṇatō mājhī śāṇī
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(सासरीला)(तिच्या)(डोळ्याला) not water,
▷  Father (म्हणतो) my (शाणी)
pas de traduction en français
[34] id = 86200
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
Village माळेवाडी - Malewadi
लेक जाती सासर्याला बापाला येत हसु
मैनाची माझ्या सखी मावळण सासु
lēka jātī sāsaryālā bāpālā yēta hasu
mainācī mājhyā sakhī māvaḷaṇa sāsu
no translation in English
▷ (लेक) caste (सासर्याला)(बापाला)(येत)(हसु)
▷ (मैनाची) my (सखी)(मावळण)(सासु)
pas de traduction en français
[35] id = 103015
काळे छबा - Kale Chaba
Village केळी गव्हाण - Keli Gavhan
लेकीचा सासुरवास बापाजीच्या कानी गेला
शिवावुन टांगा नेला घरी नाही आला
lēkīcā sāsuravāsa bāpājīcyā kānī gēlā
śivāvuna ṭāṅgā nēlā gharī nāhī ālā
no translation in English
▷ (लेकीचा)(सासुरवास)(बापाजीच्या)(कानी) has_gone
▷ (शिवावुन)(टांगा)(नेला)(घरी) not here_comes
pas de traduction en français
[36] id = 105320
मुळे अनुसुया - Mule Anusuya
Village शेळगाव - Shelgaon
लेक नांदाया जाती माग फिरुनी बघती
आपल्या बापाजीला जोड मुराळी मागती
lēka nāndāyā jātī māga phirunī baghatī
āpalyā bāpājīlā jōḍa murāḷī māgatī
no translation in English
▷ (लेक)(नांदाया) caste (माग) turning_round (बघती)
▷ (आपल्या)(बापाजीला)(जोड)(मुराळी)(मागती)
pas de traduction en français
[37] id = 105494
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
Village नळदुर्ग - Naldurg
साळु चालली सासर्याला डोळ्या आल पाणी
बाप म्हणी माझी तान्ही
sāḷu cālalī sāsaryālā ḍōḷyā āla pāṇī
bāpa mhaṇī mājhī tānhī
no translation in English
▷ (साळु)(चालली)(सासर्याला)(डोळ्या) here_comes water,
▷  Father (म्हणी) my (तान्ही)
pas de traduction en français
[38] id = 107610
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
नांदाया जाती लेक बाप बघतो चोरावाणी
लेकी पाहता पाहता टिप टाकतो मोरावाणी
nāndāyā jātī lēka bāpa baghatō cōrāvāṇī
lēkī pāhatā pāhatā ṭipa ṭākatō mōrāvāṇī
no translation in English
▷ (नांदाया) caste (लेक) father (बघतो)(चोरावाणी)
▷ (लेकी)(पाहता)(पाहता)(टिप)(टाकतो)(मोरावाणी)
pas de traduction en français
[39] id = 107612
सदाफळे सीताबाई परशुराम - Sadaphale Sita Parshuram
Village आरवडे - Arvade
नांदाया जाती लेक बाप बघतो खाली वर
लेकी लहानाची केली थोर सत्ता चालना तुझ्यावर
nāndāyā jātī lēka bāpa baghatō khālī vara
lēkī lahānācī kēlī thōra sattā cālanā tujhyāvara
no translation in English
▷ (नांदाया) caste (लेक) father (बघतो)(खाली)(वर)
▷ (लेकी)(लहानाची) shouted great (सत्ता)(चालना)(तुझ्यावर)
pas de traduction en français
[40] id = 107737
यमघर सरु - Yamgar Saru Sadashiv
Village तळवडी - Talwadi
साळुबाईला मागईन पाव्हण बसल दाराईत
नवरी गेलीया शाळाईत
sāḷubāīlā māgaīna pāvhaṇa basala dārāīta
navarī gēlīyā śāḷāīta
no translation in English
▷ (साळुबाईला)(मागईन)(पाव्हण)(बसल)(दाराईत)
▷ (नवरी)(गेलीया)(शाळाईत)
pas de traduction en français
[41] id = 112401
पारधे रजनी - Pardhe Rajani
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
लेक चालली नांदाया बाप दुसर्याच्या लेकराला नाही मारत चोरुन
देव परमेश्वर पहातो करुन
lēka cālalī nāndāyā bāpa dusaryācyā lēkarālā nāhī mārata cōruna
dēva paramēśvara pahātō karuna
no translation in English
▷ (लेक)(चालली)(नांदाया) father (दुसर्याच्या)(लेकराला) not (मारत)(चोरुन)
▷ (देव)(परमेश्वर)(पहातो)(करुन)
pas de traduction en français
[42] id = 112402
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
वार्या वाटुळीन डोळ्यात गेला पाला
घडो घडीला याद मला (वडीलाला)
vāryā vāṭuḷīna ḍōḷyāta gēlā pālā
ghaḍō ghaḍīlā yāda malā (vaḍīlālā)
no translation in English
▷ (वार्या)(वाटुळीन)(डोळ्यात) has_gone (पाला)
▷ (घडो)(घडीला)(याद)(मला) ( (वडीलाला) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter and father
⇑ Top of page ⇑