Village: कोल्हापूर शहर - Kolhapur City
5 semantic classes ➡ list at the bottom of this page[45] id = 41605 ✓ | माटुंग्या वनामधी कपटी रावण विचारतो कुणाची तु का कोण सीता māṭuṅgyā vanāmadhī kapaṭī rāvaṇa vicāratō kuṇācī tu kā kōṇa sītā | ✎ In Matungya forest, wicked Ravan* asks Sita, which family are you from ▷ (माटुंग्या)(वनामधी)(कपटी) Ravan (विचारतो) ▷ (कुणाची) you (का) who Sita | pas de traduction en français |
|
[6] id = 110683 ✓ | कृष्ण माझी माता कृष्ण माझा पिता बहीण बंधु चुलता कृष्ण माझा kṛṣṇa mājhī mātā kṛṣṇa mājhā pitā bahīṇa bandhu culatā kṛṣṇa mājhā | ✎ no translation in English ▷ (कृष्ण) my (माता)(कृष्ण) my (पिता) ▷ Sister brother paternal_uncle (कृष्ण) my | pas de traduction en français |
Cross-references: | B:VI-2.3e (B06-02-03e) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Daughter B:VI-2.1 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother B:VI-2.3 (B06-02-03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions |
[317] id = 61598 ✓ | टाळी वाजवा वी गुडी उभारावी वाट ही चालावी पंढरीची ṭāḷī vājavā vī guḍī ubhārāvī vāṭa hī cālāvī paṇḍharīcī | ✎ Clap the hands and erect a gudhi* And proceed on the road to Pandhari ▷ (टाळी)(वाजवा)(वी)(गुडी)(उभारावी) ▷ (वाट)(ही)(चालावी)(पंढरीची) | pas de traduction en français |
|
Cross-references: | B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai |
[49] id = 61960 ✓ | ज्ञानदेवा चरणी मस्तक असो दिनरजनी केला जगाशी उपकार तारीयलं नरनारी jñānadēvā caraṇī mastaka asō dinarajanī kēlā jagāśī upakāra tārīyalaṁ naranārī | ✎ Let us bow and pay respects to Dnyandev day and night He did a big favour to the world, he became the saviour of men and women ▷ (ज्ञानदेवा)(चरणी)(मस्तक)(असो)(दिनरजनी) ▷ Did (जगाशी)(उपकार)(तारीयलं)(नरनारी) | pas de traduction en français |
[83] id = 67005 ✓ | संस्कृत भाषा मराठी निदेश केले संत श्रेष्ठ ज्ञानदेव अनुभव दावी भाविकाशी sanskṛta bhāṣā marāṭhī nidēśa kēlē santa śrēṣṭha jñānadēva anubhava dāvī bhāvikāśī | ✎ The great saint explained in Marathi* what was said in Sanskrit Dnyandev offers this experience to the devotees ▷ (संस्कृत)(भाषा)(मराठी)(निदेश)(केले)(संत)(श्रेष्ठ) ▷ (ज्ञानदेव)(अनुभव)(दावी)(भाविकाशी) | pas de traduction en français |
|
[8] id = 49822 ✓ | एका जर्नादनी अनुभव समाधी ठाव संजीवनी ēkā jarnādanī anubhava samādhī ṭhāva sañjīvanī | ✎ no translation in English ▷ (एका)(जर्नादनी)(अनुभव) ▷ (समाधी)(ठाव)(संजीवनी) | pas de traduction en français |